Карта словосочетания «литовский язык» примеры предложения

Предложения со словосочетанием «литовский язык»

Как правило, литовские князья не знали литовского языка и говорили на русском, или, если быть точнее, на старославянском.
На мысль о том, что лошадь / конь и змея литовцами некогда особо выделялись, наводят их названия, которые в современном литовском языке легко этимологизируются.
Литовцы, как можно заключить по остаткам литовского языка, составляли самостоятельную ветвь арийского племени, близкую славянам.
Распространённое в современном литовском языке название змеи – gyvate однокорневое со словом gyvas – живой / живучий.
Среди обязательных требований есть требование о знании литовского языка.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: перепрячь — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю
Ученых-лингвистов он рассчитывал привлечь качественными и хорошо написанными научными статьями о развитии литовского языка, начиная с его санскритских корней.
Однако архивные источники показывают, что он уже в зимний семестр 1797 года был доцентом семинара литовского языка (в то время слово «доцент» обозначало не учёную степень, а «учитель»).
В университете и в приходах он усиленно занимался изучением литовского языка.
Литовский язык родным признало 0,2 % населения губернии, польский – 10,08 % (161 662 чел.), в то время как белорусский – 43,97 % (705 045 чел.).
И на литовском языке нет ни музыкальных, ни литературных, ни развлекательных программ – одна голая политика, голые призывы!
В литовском языке сочетание sz произносится sh; w как v, j как у; а и е являются носовыми гласными, у произносится как твёрдый i, точно так же как и по-русски.
Я очень добросовестно записал за ним его курс литовской фонетики: литовский язык тогда был признан древнейшим из сохранившихся и перенял эту славу у санскрита.
Современный литовский язык относится к балтийской группе индоевропейской семьи языков вместе с современным латышским языком, мёртвыми древнепрусским и ятвяжским языками.
Из магазина вышла женщина лет сорока пяти, высказала, глядя на меня, целое предложение на родном ей языке (на тот момент мои познания литовского языка были, мягко говоря, минимальны, я мог поздороваться, попрощаться), думая, что меня благодарят, я, улыбаясь, глядел на неё.
Долгое время не было учебников грамматики и словарей литовского языка, вместо них лишь религиозные книги.
Но там литовский язык в программу обучения не входил, с местным населением мы не общались, от слова «совсем», так что, кроме отдельных слов, в голове ничего не осталось.
Решила изучать литовский язык и литературу и никогда об этом не жалела.
Год назад я пообещал себе выучить литовский язык.
– Именно так, сын мой, – весело сказал великий князь, довольный хорошим литовским языком собеседника, – ладно, что ты не забыл нашу славную речь…
Современный литературный литовский язык, основанный на диалекте западных аукшайтов (сувалкийцев), складывается к началу XX века.
Постепенно дошло, что бугай не понимает ни по-французски, ни на русском литовском языке, а московским славянским со всякими «обло», «бяше» и «поелику» я вообще не владел.
Литовский язык весьма архаичен, как у многих народов, живших на отшибе в стороне от бурных исторических процессов.
Однако более детальные исследования показали, что никаких оснований для подобных выводов нет – литовский язык слишком близок к славянским и имеет много заимствований из современных языков, прежде всего, польского.
Только что было привлечено слово «скрыты» (КРыть), но это ещё и покрыть (землёй), кроме того, оно имеет, в том числе, значение сохранить (схоронить), а в родственном литовском языке краути – наваливать (холм, курган).
Давным-давно один пьяный литовец жаловался мне, что какой-то русский обозвал литовский язык "птичьим".
Они никогда не пели в строю, а в тот вечер полтора десятка мужских голосов на литовском языке необыкновенно слаженно и очень выразительно пели непривычные для русского слуха, но очень красивые песни.
Звонок был сейчас приятным сюрпризом, поскольку занятия ещё в начале июня закончились, и все они, любители литовского языка, должны были к этому времени, по идее, разойтись и разъехаться на лето кто куда.
Вокруг него прогуливался разный народ – явно не только с курсов литовского языка.
– Наверное, учили литовский язык раньше?
Так, по крайней мере, мне 2 мая сказал женским голосом на русском и литовском языках автоответчик по её номеру.
– Хотя литовский язык родственен голядскому, примерно, как русский белорусскому.
– Лабас ритас, вайкай! – на литовском языке громко произнесла хмурая темноволосая женщина в строгом чёрном костюме и с прищуром своих фиолетовым глазных имплантов предпоследнего поколения осмотрела три сотни сидящих на скамьях детей.
Доцентом он был назначен из-за хорошего знания литовского языка.
В древних славянских языках, как и в современном литовском языке, было много носовых гласных.
Она почему-то не сомневалась, что те ребята, которые вместе с ней увлечённо изучали литовский язык в их группе, обязательно тоже поедут на праздник.
Где, неожиданно и резко, встал ребром вопрос знания литовского языка.
Современный литературный литовский язык, основанный на одном из западных диалектов аукшайтов, создаётся к началу XX века.
– Здравствуй, великий князь и могучий король! – сказал он на хорошем литовском языке, поясно кланяясь.

Цитаты из русской классики со словосочетанием «литовский язык»

  • В конце 1861 года дворяне Рогачёвского уезда составили противозаконное постановление, с намерением, через губернского предводителя, прошением на высочайшее имя, между прочим ходатайствовать о присоединении Могилёвской губернии к Литовским, об открытии Виленского университета, о введении польского языка в учебных заведениях и в делопроизводстве, о разрешении при смешанных браках крестить детей в вероисповедании по желанию родителей.
  • (все цитаты из русской классики)

Значение словосочетания «литовский язык»

  • Лито́вский язы́к (самоназвание — lietùvių kalbà) — язык литовцев, официальный язык Литвы и один из официальных языков Евросоюза. На литовском языке разговаривает около трёх миллионов человек (бо́льшая часть проживает в Литве). Относится к балтийской группе индоевропейской семьи языков вместе с современным латышским языком, мёртвыми древнепрусским и ятвяжским языками. (Википедия)

    Все значения словосочетания ЛИТОВСКИЙ ЯЗЫК

Афоризмы русских писателей со словом «язык»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение словосочетания «литовский язык»

Лито́вский язы́к (самоназвание — lietùvių kalbà) — язык литовцев, официальный язык Литвы и один из официальных языков Евросоюза. На литовском языке разговаривает около трёх миллионов человек (бо́льшая часть проживает в Литве). Относится к балтийской группе индоевропейской семьи языков вместе с современным латышским языком, мёртвыми древнепрусским и ятвяжским языками.

Все значения словосочетания «литовский язык»

Синонимы к словосочетанию «литовский язык»

Ассоциации к слову «язык»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я