Переступая грань

Юлия Узун, 2021

Любви все возрасты покорны, и неважно, что она – учительница, а он – простой студент. Не этот факт стал преградой для главных героев. Муж Зои – тиран и собственник с психическими отклонениями. Любовь рискует превратиться в прах, идя по сложному пути, где пощады ждать не имеет смысла.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Переступая грань предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава первая

Зои

Начался обычный рабочий день. Город гудел, как потревоженный улей. Зои Бейкер-Дэвидсон спешила, а эта пробка была ненужной задержкой. Поскольку она человек пунктуальный, то опаздывать было не в ее стиле. Напрасно, она решила ехать по юго-западной двадцать первой авеню. К первой лекции не успеть, подумала Зои, и нервно стукнула ладонью по рулю. Не первый же день в Сиэтле! За десять лет пора было бы выучить, где собираются автомобильные пробки по утрам.

Впереди тащился автобус, у него работал всего один стоп-сигнал. Зои уже верила в то, что впечатается в него рано или поздно, поэтому, когда таксист захотел пристроиться между ее машиной и автобусом, женщина не возражала. Таксисты шустрее и проворнее, за ними проще следовать.

Зои убавила громкость на магнитоле, когда из сумочки послышался сигнал телефона.

— Ты где? Лекция уже через десять минут.

— Я еду, Ширли.

— У тебя всё в порядке?

— Да, — нехотя произнесла Зои, глядя на себя в зеркало заднего вида. Наверное, она в порядке. — Пробка затянулась, но я близко. Прикрой меня, ладно?

Ширли Коул была не просто коллегой Зои. Она стала незаменимым человеком, и дружили они вот уже пять лет. Ширли интриганка, но при этом очень веселая. Она и младше Зои, ей еще тридцати нет, а Зои перевалило за третий десяток. Однако это не мешало им стать ближе, чем кто-либо ещё в их непростом коллективе.

Обещание Зои не сдержала, и приехала в университет через двадцать минут, пять минут, из которых искала место, чтобы припарковаться. Пока бежала по тихим коридорам, боялась встретиться с начальством. Ректор редко гуляет во время лекций, но не исключены нежелательные случайности. Перед тем, как войти на кафедру, чтобы оставить плащ и взять кое-какие книги, Зои закрыла прядями левую сторону лица, поправила воротничок на блузке и вошла. Внутри оказалась только Ширли.

— Вот это опоздание! — Подруга всплеснула руками.

Зои шмыгнула к книжному шкафу, и Ширли сразу поняла, что подруга прячет лицо. За пять лет она выучила Зои, как свои пять пальцев.

— Не спеши. Я попросила миссис Дамбрук заменить тебя. У нее как раз было время.

Зои застыла.

— Зря…

— Ну-ка, покажись мне.

Зои нехотя повернулась к Ширли, стараясь не смахнуть прядь волос со лба.

— Новая прическа? — Ширли всматривалась в лицо подруги, слегка прищурившись. Зои никогда не позволяла волосам так небрежно лежать, пусть они вьются от природы и часто отказываются слушаться, но Ширли не помнила, чтобы подруга делала боковой пробор на левую сторону так, что челка свисала на лоб и падала на глаза. Она смело подошла и, вопреки сопротивлению Зои, откинула кудряшки с лица. А потом долго и задумчиво молчала.

На виске молодой женщины красовался пунцовый синяк, от края левого глаза и до самого уха. Зрелище не для слабонервных.

Маленькие серые глазки Ширли сузились еще больше.

— Это он, да?

— Н-нет, — опомнившись, ответила Зои, затем вновь скрыла синяк за волосами. — Вчера летела в гостиную и вписалась в косяк, — сказала она, постаравшись улыбнуться как можно искреннее.

— Да? — недоверчиво буркнула Ширли. — А мне кажется, что тебя ударили каким-то предметом, бутылкой, например. Он ведь любит виски.

— У Дугласа был тяжелый день, и он просто не мог…

— Не ударить тебя, — напыщенно закончила фразу Ширли. — Ты можешь скрывать это от своей мамочки, но я, Зои, твоя лучшая подруга, которая в курсе всей ситуации.

— Рана вскоре заживёт, — упёрто твердила Зои.

— Уходи от него, подруга. У вас и детей нет. Что тебя держит рядом с ним, не понимаю.

— Но куда я пойду?

— Да на крайний случай у меня поживешь. Господи, ты просто непробиваема!

Зои взяла книги, затем повесила плащ на крючок за дверью и повернулась к Ширли.

— У тебя и без меня проблем много. И потом… мы пробовали. Что из этого вышло?

Ширли зажмурилась, вспоминая, как три года назад Зои попыталась сбежать от мужа, спрятавшись у нее в квартире. Ничего не вышло, Зои права. Он нашел адрес за пару дней и за волосы тащил жену по лестнице, повторяя, что этот урок научит ее быть покорной.

В этом весь Дуглас Дэвидсон — жестокий тиран, которого не заботят чувства других. Он получает своё. Каким способом? — Не важно.

Зои

Лекция началась вот уже как десять минут. Зои дала своим студентам задание, а сама зарылась с головой в отчеты. Ей не хотелось думать о том, что случилось минувшим вечером. Ширли тонко чувствовала подругу, а еще у нее была отлично развита интуиция, поэтому скрыть что-либо Зои едва удавалось. Бутылка от виски в его руке, конечно же, присутствовала, но удар Зои получила пультом от телевизора. У Дугласа тяжелая рука и если он бьет, то всегда «красиво».

Тишина в аудитории была такой, что слышно, как скрипели карандаши на бумаге. У Зои никогда не было проблем со студентами. Ее все уважали и любили, хоть она и не старалась добиться особого расположения. Есть такие учителя, которые могут подать свой предмет ярко, с выдумкой — как на карнавале. И Зои Бейкер-Дэвидсон была одной из таких преподавателей. И к слову сказать, ей тридцать два, а на вид ещё меньше, и она красива.

Кто-то кашлянул, Зои подняла голову, оторвавшись от бумаг. Сюзи, что сидела в первом ряду, извинилась, после чего вновь наступила тишина.

Еще через минуту скрипнула дверь, и до уха Зои дошел приятный мужской голос:

— Tut mir leid, dass ich spät dran bin! (нем.: Извините за опоздание!*)

Зои выпрямила спину и вопросительно уставилась на вошедшего. Из глубины аудитории послышались смешки.

— Очень мило с вашей стороны, — вежливо сказала Зои, — но, к сожалению, вы ошиблись дверью. Это урок французского языка, а никак не немецкого.

— Всё верно, простите, — улыбчиво извинился парень. — Просто я не знаю французского, поэтому счел правильным попросить разрешение войти на том языке, который знаю.

Зои удивленно приподняла бровь. Теперь и она с трудом сдерживала улыбку.

— То есть, вы пришли на французский язык, не зная ни слова?

— Ну, несколько слов я знаю: S'il vous plaît или je t'aime.

В аудитории слышался уже откровенный смех.

— Прошу тишины! — громко потребовала Зои и встала. — Как вас зовут?

— Келвин Вагнер.

— Келвин, — повторила Зои и внимательно посмотрела на парня. На шутника он не похож. Одет опрятно в синий свитер и брюки, волосы аккуратно зачесаны назад, и, судя по выбившимся прядям, было ясно, что они у него длинные. Взгляд прямой, чётко фиксированный вызывал умиление. — Как же вы попали сюда со своим немецким?

— Очень просто. Мне предложили на выбор два курса: французский или испанский. Как думаете, куда мне лучше податься со своим… кхе-кхе… немецким?

Студенты разразились новой волной смеха. Зои тоже улыбнулась, но скромнее.

— Не завидую вашему положению. Как же вы собираетесь справляться?

Келвин обменялся взглядом с одним из сидящих на первом ряду парнем, не оставляя сомнений, что он свой. Затем посмотрел на преподавательницу.

— Э… а как же обещания сотни языковых школ по поводу усвоения годовой программы за месяц?

— Вы хотите провести эксперимент?

— А у меня есть выбор?

— Выбор есть у всех.

— В таком случае, — уверенно проговорил Келвин, а его глаза сверкнули, как добрые чертята. — Я готов рискнуть.

— Что ж, — сдалась Зои, — Келвин Вагнер, bienvenue! И сразу предупреждаю, — поспешила добавить она, когда парень располагался на своем месте, — через неделю зачёт.

Келвин

На пригорке перед университетом расположено несколько скамеек, где очень часто кучкой собирались студенты, чтобы обсудить пройденные лекции, повторить выученные ответы к вопросам на экзамен или просто почитать записи. Иногда молодые люди встречались там, чтобы договориться о тусовке или вечеринке. В общем, этот пригорок прозвали «место слёта».

Келвин только что присоединился к своим друзьям, которые ожидали его на одной из скамеек, и в ту же секунду начал получать поздравления.

— Отличное начало! — прозвучало от Остина. Их дружба ничем не отличалась от дружбы миллионов людей на нашей планете. С самого первого дня они прозвали себя «братьями по духу» и по сей день их дружбу, пожалуй, ничем не разрушить. Однако Остин первый воспротивился идее Келвина попасть на курс французского языка, из-за чего они впервые едва не поссорились. Ситуацию спасла Лойс, которая умела повлиять на Остина. Она сказала, что безумство Келвина не всерьёз и вскоре он может потерпеть поражение. И еще добавила: «И пусть в своих ошибках Келвин винит себя, а не тебя». Именно поэтому он пожал сейчас своему другу руку. — Тебя ждёт ад, — сказал он вкрадчиво.

— Брось! Неужели ты думаешь, что мне слабо выучить французский за короткое время? — не согласился Келвин и посмотрел в сторону Эйо, с которым и поспорил. — Ведь ограничений нет, так? Я могу использовать любые средства, чтобы выучить язык?

Темнокожий парень по имени Эйо оторвался от сигареты и пожал плечами.

— Мы о запретах не говорили. Но я уверен, что после зачёта тебя оттуда ветром сдует.

Некоторые присутствующие посмеялись, но это продлилось недолго.

— А это правда, что есть только французский и испанский на нашем курсе? — поинтересовалась светловолосая Сюзи.

— На нашем курсе есть всё, — с ухмылкой проговорил Брюс, еще один задира, как и Эйо. — Только немецкого нет. А если есть, то Келвина ждет не только изгнание, но и выговор от куратора.

— Когда я разговаривал с нашим куратором, она не сказала ни слова, — возразил Келвин. — А вернее, она чётко определила, что у меня нет выбора. Странно, что она не заметила, сколько лекций я пропустил.

— Потому что наша миз «Шампунька» никогда не обращает внимание на детали, — посмеялась Мона и все подхватили ее смех.

Прозвище мисс «Шампунька» уважаемая сорокатрёхлетняя Софи Брэдшоу получила не зря. Мало того, что ее волосы были выжжены перекисью, так еще и безнадёжно испорченные перманентом. Женщина безустанно старалась привести их в надлежащий вид, пользуясь масками и прочими укрепляющими средствами для корней волос. Поэтому от нее всегда пахло шампунем. Студенты раз за разом начали посмеиваться над этим, пошли всякие разные слухи о том, что между лекциями Брэдшоу моет голову в туалетах университета или три раза в день бегает в салон красоты. Сама Софи это никак не комментировала и пропускала шутки мимо ушей.

Келвин знал, что попасть на лекции по-французскому языку будет проще простого. Мисс Брэдшоу — до сих пор «мисс», так как ни разу не была замужем — не воспрепятствует его желанию и не станет проверять его подноготную. «Студент вправе выбирать тот язык, к которому лежит душа», — ответила женщина, вписывая его в журнал. Странно, что миссис Бейкер-Дэвидсон не стала проверять список группы, а поверила ему на слово. Отныне это проблема Келвина. Если он не сдаст экзамены по французскому, то рискует завалить сессию. Эйо на это было наплевать, а вот остальные действительно переживали за друга. Но как ни крути, они филологи, а второй иностранный нужен для галочки.

— Если хочешь, то я могу помочь тебе с некоторыми заданиями, научу читать… — любезно предложила Сюзи. Ее французский был не на высоком уровне, но она, в самом деле, могла кое-где помочь.

— Спасибо, но у меня есть идея получше.

— Пойдешь на курсы «Французский за месяц»? — гоготнул Брюс и поднял руку, чтобы шлепнуть пятерней по ладони Эйо. А следом добавил: — Или соблазнишь нашу преподшу, а?

— Не мели чушь! — грозно крикнул Остин, а в следующий момент увидел, как девочки-студентки расступились в стороны, чтобы освободить путь человеку. И не просто человеку.

Миссис Бейкер-Дэвидсон, скромно натянув лямку от сумки, ненадолго застыла, обвела каждого студента взглядом и остановилась на лице Келвина. Он заметно порозовел и быстро отвел взгляд в сторону. А что, если она слышала разговор? Какой стыд!

— Всего доброго! — пожелала Зои всей группе и поспешно зашагала в сторону стоянки к воротам университета.

— Кретин! — в полголоса зашипела Сюзи и стукнула Брюса в плечо своим крохотным кулачком.

Дуглас

Отъезд был уже на носу, и в последние дни Дуглас испытывал сильное и неприятное томление в животе, где-то вблизи пупка. Если бы это зависело от него, то он бы охотно, жертвуя своими интересами, отказался от таких сильных ощущений, но слишком многое поставлено на карту. Прежде всего трудно будет оставить так надолго свою жену. Он боялся, что за две недели его отсутствия Зои придумает, как сбежать от него. И всё бы ничего, да проблема была лишь в том, что Дуглас не представлял себе жизни без нее.

Они познакомились на вечеринке. Юная Зои в мгновение ока отобрала его душу и сердце. Она была такая яркая, такая улыбчивая в тот день. Дуглас не переставал благодарить Бога за то, что согласился пойти с другом и развеяться, а ведь он совсем не желал выходить из дома в тот вечер. Они проболтали с Зои всю ночь в первый день их знакомства, расспрашивая о жизни друг друга, рассказывая истории из детства и просто болтая ни о чём.

В ее красоте было что-то возвышенное и чистое. И что самое главное — внутреннее содержание полностью соответствовало ее внешности. Зои имела острый ум, трепетную душу, стройное тело и благородное сердце настоящей женщины. Она покорила молодого Дугласа раз и навсегда. А потому страх потерять ее делал его безумным.

В дверном замке повернулся ключ и Дуглас, отставив бокал с виски, поднялся с кресла, встречая жену. Она незамедлительно подошла, чтобы запечатлеть поцелуй приветствия на его губах.

— Как прошел день? — спросила она обычным будничным тоном, пока шла на кухню разбирать покупки из супермаркета.

— В понедельник уезжаю в Техас.

Он следил за женой взглядом, и она чувствовала это, поэтому осталась непоколебимой.

— Это та поездка, о которой ты говорил?

— Да, любовь моя. Меня не будет пару недель, но обещаю, что буду звонить тебе каждый день.

«Лучше бы вообще не звонил», — скорее всего подумала Зои, по крайней мере ему так показалось. Но он держал себя в руках. Вчерашний вечер закончился плачевно и он хотел искупить вину. Для этого заглянул в ювелирный магазин и выбрал для жены прекрасные серьги в виде сердца из белого золота, а к ним такую же подвеску с синей бриллиантовой вставкой. Для Зои он не жалел денег, хотя прекрасно понимал, что деньгами не купишь ласку.

Зои неторопливо, без суеты передвигалась по своей большой кухне. Закончив с разбором покупок, она приступила к приготовлению ужина. Зои отлично готовила и знала рецепты не только традиционной американской, но и французской кухни. Уж в чём в чём, а в приготовлении невкусной еды Дуглас не мог ее упрекнуть.

— Зои, детка, — обратился к ней Дуглас в тот момент, когда она приступила к чистке овощей. В ее руках был нож, он аккуратно забрал его и положил на стол. После чего развернул женщину к себе лицом и посмотрел на синяк. — Господи, какой же я негодяй. Прости, — жалобно прошептал эти слова и припал губами к ее раненому виску.

— Не волнуйся, всё пройдет, — успокаивающе молвила Зои, позволив ему быть нежным.

— Я купил тебе подарок. — И он открыл бархатную коробочку с драгоценностями.

Зои некоторое время смотрела на камушки, затем сухо сказала:

— Красиво.

— Тебе не нравится?

— Почему же? Очень нравится. Надену как-нибудь на одно из твоих мероприятий.

— Они подойдут к твоему голубому костюму с треугольным вырезом.

Зои тут же вспомнила о нежно-синем брючном костюме, который надевала всего лишь раз — на корпоратив.

— Да, точно! — поспешила улыбнуться Зои натянутой улыбкой, которая означала и «великолепное решение», и «мне насрать».

Дуглас чувствовал, как напрягся каждый его нерв, но нельзя срываться, она не сделала ничего, что могло бы испортить сегодняшний вечер.

— После еды примеришь, — лишь сказал он и вышел в гостиную.

Ужин проходил в непринуждённой обстановке, они открыли вино и даже зажгли свечи. Дуглас улыбался, мечтая об отдыхе, который они планировали провести летом во Франции. Он возил Зои во Францию каждый год и каждый раз в разные города, потому что жена без ума от этой страны. Он даже обещал купить домик на берегу моря в тихом городке, чтобы потом в старости она могла наслаждаться жизнью, и конечно же, он будет рядом.

А потом он поинтересовался о том, как прошел день Зои. И она открыто рассказала забавный случай, приключившийся во время занятий. Говоря о новом студенте, женщина загадочно улыбалась и поднимала глаза к потолку. А еще Дуглас следил за ее руками, которые, по идее, должны держать вилку, но вместо этого теребили мочку уха, либо бесконечно трепали локоны. Это кокетство явно не для него. Никогда в его присутствии она себя так не вела.

Сердце Дугласа сжалось от нехорошего предчувствия.

— Похоже, парень тебе приглянулся, — сделал смелое замечание он и замер, глядя своими голубыми глазами, обрамленными черными густыми ресницами, на жену.

Зои издала непроизвольный смешок, хотя взгляд оставался серьёзным.

— Что ты такое говоришь? Они же дети!

— В моем понимании, люди двадцати лет давно уже не дети.

— Ты в своем уме?

Дуглас вздохнул, вытер рот салфеткой и, вальяжно откинувшись на спинку стула, стал ковыряться зубочисткой во рту, а Зои тем временем, не шевелясь, сидела на месте.

— Включай музыку и раздевайся, — приказал он.

— Что?

Едва заметный гневный румянец очертил его скулы, а глаза наполнились презрением. Он стукнул кулаками по столу и крикнул:

— Разве ты не поняла? Я хочу стриптиз! Станцуй для меня, детка.

Зои пошатнулась и встала.

— Разреши подготовиться.

— Даю тебе десять минут, сладкая.

И Зои убежала наверх, не желая с ним спорить.

Дуглас прикончил вино и расположился в гостиной перед камином. Там места вполне достаточно, чтобы она не чувствовала себя ущемленной, да и свет от софитов заставит ее кожу блестеть. Возбужденный, Дуглас снял пиджак и включил потрясающую джазовую мелодию.

Сегодня Зои запомнит его надолго. Все эти две недели она будет желать его с неистовой силой и… о-о-о… после разлуки секс всегда волнующий и страстный. Дуглас чуял этот запах веселья.

А когда Зои в красивом белье спускалась по лестнице, выделывая умопомрачительные па, у него мелькнула злорадная мысль, что если эта женщина выкинет номер в его отсутствие, то ей не жить.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Переступая грань предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я