Брат Вереска

Юлия Рахаева, 2023

Двоюродные братья, продолжатели дела рода Эскотов, должны доказать всему миру и самим себе, что они достойны носить эту фамилию. Их ждут опасные приключения и политические интриги, но вместе со своими друзьями детства они попытаются пройти этот сложный путь, сохранить мир в Айланорте и выжить.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Брат Вереска предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Братья

I

Эриш Эскот проснулся в холодном поту. Этот сон преследовал его с раннего детства. Иногда ему казалось, что это вовсе не сон, а воспоминания, вот только воспоминания о будущем. Он спрашивал об этом сне маму, но та лишь качала головой и говорила, что однажды Эриш сам всё поймёт. Как-то он сдуру упомянул об этом сне куратору их класса, господину Вудсу, на что получил «отличное» объяснение происходящему — мол, это всё дело злых северных духов и лучше об этом забыть, пока не поздно. Но сон не отпускал Эриша, как он ни старался выкинуть его из головы. Во сне он видел своего двоюродного брата Юстаса, который почему-то был заперт в каком-то сыром подвале, и он никак не мог найти этот подвал. А потом Эриш видел чёрную мужскую фигуру, и во сне он точно знал, что этот человек был злым, но Эриш мог ему приказывать, а мужчина его слушался. Сон всегда заканчивался тем, что Эриш приказывал мужчине, лица которого он так ни разу и не увидел, застрелиться.

Эскот сел на кровати и увидел, что Юстаса в комнате не было. Их одноклассники Макс и Мартин мирно спали, а братец куда-то пропал. Уже рассвело. Снова засыпать Эриш не хотел, поэтому, осторожно встав, стараясь не разбудить соседей, он подошёл к окну и, забравшись на подоконник, уставился на утреннее осеннее небо. Конечно, можно было пойти поискать Юстаса, но Эриш решил дать ему время. Не вернётся через десять минут, тогда несдобровать пацану.

Юстас Эскот проснулся немногим раньше брата, потому что захотел в туалет, но, возвращаясь обратно в кровать, он выглянул в окно и увидел, что в «Эсколар» заходил дядя Шенди, отец Эриша. Это показалось Юстасу подозрительным, поэтому он тихо вышел из комнаты и на цыпочках направился в сторону кабинетов. Очень скоро там появились господин Вудс и дядя Шенди. Юстас притаился в нише за большим кустом орхидеи и приготовился слушать.

— Прошу прощения, что я заставил вас придти на встречу так рано, — заговорил Шенди, — но позже у меня дела.

— Я всё понимаю, господин шериф, — закивал Вудс.

— Так о чём вы хотели со мной поговорить?

— О вашем сыне Эрише.

— Он снова что-то натворил?

— Вы же понимаете, что он особенный мальчик? Поверьте, из уважения к вам я на многие вещи просто закрываю глаза, но сейчас это начинает выходить из-под контроля.

— Что именно?

— Особенность вашего сына начинает бросаться в глаза.

— И что с того?

— Господин шериф, неужели вы не понимаете?

— Увы, нет. Просветите меня.

— Когда он злится, он начинает приказывать. Понимаете?

— Понимаю. Я поговорю с ним.

— Господин шериф, но, может быть, было бы лучше, если бы вы забрали Эриша из нашей школы? Ему можно закончить обучение и дома.

— А это не вы будете решать, а господин Драй. И пока что я исправно плачу вам деньги за обучение своего сына. И немалые, прошу заметить. Если у вас какие-то проблемы с моим сыном, то вы можете поискать себе другое место работы или просто отказаться от курирования его класса.

— Но я…

— Я поговорю с сыном на ближайших выходных, это я вам обещаю. А сейчас мне пора.

— Солнца в дорогу, — пробормотал Вудс.

— И вам, — отозвался Шенди.

Юстас подождал, пока взрослые уйдут, выбрался из своего укрытия и поспешил вернуться в комнату. Там он увидел Эриша, сидевшего на подоконнике. «Где тебя носило?» — читалось в его взгляде. Юстас поманил его пальцем. Эриш вспыхнул, но спрыгнул с подоконника и подошёл к брату. Тот затащил его в ванную комнату и зашептал:

— Вудс вызывал твоего отца, я подслушал их разговор. Вудс хочет тебя выпереть из школы!

— С какого?

— С такого. Ты, видите ли, особенный мальчик. Твой отец, конечно, поставил его на место, но пообещал с тобой поговорить.

— Наверняка это из-за Винса. Он наябедничал.

— Тогда, получается, это я виноват, — вздохнул Юстас.

— Ну, то, что вы с ним ненавидите друг друга, ещё не делает тебя виноватым.

— Но я уже и сам мог бы с ним разобраться.

— Мог бы он, ага, — усмехнулся Эриш.

— Не веришь? А я разберусь!

— Не ори. Макса разбудишь, придётся потом весь день его ворчание слушать.

— Поздно, — послышался из комнаты голос Вернера. — Между прочим, я мог спать ещё семь минут.

— Отчего же не семь с половиной? — Юстас вышел из ванной.

— Если вы уже помылись, то освободите ванную комнату, будьте так любезны, — проговорил Макс.

— Я не мылся, — отрезал Эриш и, захлопнув дверь, закрыл её на защёлку.

— Что? — сказал Юстас, повернувшись к Вернеру. — Ты можешь ещё поспать свои семь минут.

— Уже шесть с половиной.

— Скажи, ты родился таким нудным или это заразно?

— Заразно, конечно. Так что не рекомендую приближаться ко мне на расстояние ближе двух метров.

— Пф, больно надо.

— Чего вы тут шумите? — сонно спросил Мартин, открывая один глаз.

— Твой любимый дядя, между прочим, снова взъелся на Эриша, — ответил Юстас.

— Здесь он мне не дядя, а куратор. А твой брат сам виноват, — и Вудс уткнулся лицом в подушку.

— Это не Эриш виноват, а Винс! — возразил Эскот. — Он стукач!

Отношения Юстаса и его одноклассника Винсента Райзена не заладились с самого начала. Но если раньше Винс ещё побаивался того, что у Эриша был отец-шериф, а у Юстаса — его заместитель, да ещё и староста класса Максимилиан Вернер был внуком бывшего помощника губернатора Мике Локстона, и ему Винс тоже лишний раз на глаза старался не попадаться, то теперь в свои четырнадцать Райзен перестал кого-либо бояться и открыто задирал Юстаса на глазах у всех одноклассников. Как говорил Макс, таким людям, как Винс, просто необходимо было кого-то доставать. Без жертвы жизнь казалась ему слишком скучной. Почему он выбрал для своих издёвок именно Юстаса, никто толком и не знал. Возможно, дело было в смазливой внешности Эскота. Несмотря на мать-амаргу, Юстас был практически копией своего отца, Линуша Эскота. Его волосы были светлыми и пушистыми, как у девочки, а светлые глаза меняли свой цвет в зависимости от освещения: то казались зелёными, как у кошки, то голубыми, как вода в озере Тессо.

Когда люди впервые узнавали о том, что Эриш и Юстас были братьями, пусть и двоюродными, все удивлялись: настолько непохожими они были. Эриш был сыном шерифа Шенди, чистокровного амарго, и Седны, дочери шамана, приехавшей в город с севера из поселения инуа. У него были чёрные волосы и смуглая кожа, как у всех амаргов. Его большие выразительные глаза тоже казались чёрными, и не каждый был способен выдержать его взгляд.

Поступив в «Эсколар», Эриш и Юстас оказались в одной комнате ещё с двумя мальчиками: Максимилианом Вернером и Мартином Вудсом. Первый был назначен старостой класса, как когда-то его отец Отто, который, кстати, был бывшим одноклассником родителей Эскотов. Макс выглядел старше своих сверстников и всегда казался очень серьёзным. Его волосы были немного темнее, чем у статистического норта, а кожа не отличалась бледностью. Не так давно ему были выписаны очки, но Макс надевал их редко, только когда нужно было прочитать что-то с доски или при выполнении домашних заданий. Племянник куратора Мартин был миловидным круглолицым голубоглазым блондином и при первой встрече производил впечатление застенчивого и неуклюжего мальчишки. С друзьями он раскрывался и становился общительным и очень дружелюбным.

После завтрака ребята отправились в аудиторию на первый урок. По расписанию это была литература, которую преподавал сам директор «Эсколар» Альберт Драй. Когда в этой школе учились родители Эскотов, Драй был куратором в их классе, и отец Юстаса, Линуш, относился к нему с огромным уважением. Директор был высоким стройным нортом, всегда одетым с иголочки. Он предпочитал чёрный цвет в одежде, всегда строго следил за дисциплиной и был очень требовательным, но ещё никто в «Эсколар» не мог обвинить его в несправедливом отношении к сотрудникам или учащимся.

Винсент зашёл в класс и громко проговорил:

— В городе, между прочим, завёлся очередной маньяк! А ваши родственнички, господа Эскоты, не мычат, не телятся.

— Заткнись, а! — резко ответил Эриш.

— Откуда тебе-то про маньяка известно? — поинтересовался Юстас. — Он тебе лично рассказал? Это кто-то из твоих дружков?

— Это ты у нас жертва маньяка, а я узнал от матушки, она же у меня эксперт. Она анализы делала.

— Кому? Маньяку?

— Вот ты дебил. Анализы биологических следов, оставленных на месте преступления.

— И чего этот маньяк делает? Убивает по алфавиту? — задал вопрос Мартин.

— Юстас — дебил, а ты фантазёр, — ответил Винсент. — Нет, это педофил. Объяснить, что именно он делает или сам догадаешься?

В аудиторию зашёл Драй, и все ребята быстро расселись по своим местам.

— Почему родители нам ничего не сказали? — шёпотом спросил Юстас.

— Потому что мы с ними не виделись с выходных, а этот придурок разговаривал со своей мамой по телефону, — ответил Эриш. — Он же маменькин сынок. Ни дня без неё прожить не может.

— Давай, я позвоню домой и спрошу?

— Господа Эскоты, — послышался голос Драя, — надеюсь, вы обсуждаете тему сегодняшнего урока?

— Разумеется, — ответил Эриш.

— Поделитесь с нами. Мне будет очень интересно узнать ваше мнение о творчестве Даксона.

— Мне про колдунью понравилось.

— В том произведении, которое мы сейчас рассматриваем, нет колдуньи, господин Эскот.

— Так вы меня спросили о творчестве Даксона в целом, господин Драй.

— И о пьесе «Господин из столицы» в частности.

— Нормальная пьеса, смешная.

— Прекрасный анализ. Позвольте, я продолжу?

Эриш только пожал плечами.

— Какая ещё колдунья? — прошептал Юстас.

— Которая духа смерти вызвала и жреца убила.

— А, ты про «Балора». Я когда на ночь прочитал, потом спать не мог. Ладно, всё, молчу, а то Драй опять привяжется.

Когда после перемены ребята вернулись в аудиторию на следующий урок, которым была математика, Юстас плюхнулся на своё место за парту и сразу почувствовал, что сидит на чём-то мокром. Встав, он обнаружил, что кто-то, и Эскот точно знал, кто, облил его стул водой, да так, что теперь у Юстаса были насквозь мокрые штаны.

— Смотрите! — довольно закричал Винсент, показывая на него пальцем. — Эскот описался! У Эскота недержание!

Кто-то захохотал, кто-то закатил глаза, Макс глубоко вздохнул и проговорил:

— Юстас, иди, переоденься, я объясню господину Робсону причину твоего опоздания.

— Всё, Винс. Это была последняя капля, — сквозь зубы процедил Юстас и вышел из класса, столкнувшись в дверях с братом.

— Ты чего? — спросил тот.

— Ничего! Отстань! — Юстас оттолкнул Эриша и убежал в жилое крыло.

Эриш не стал догонять брата и зашёл в аудиторию. Подойдя к Винсенту, он резко и уверенно схватил его за грудки и спокойно проговорил:

— Что ты опять сделал?

— Да ничего я не делал! — отозвался Райзен. — Это твой дебильный брат сам штаны промочил.

— Эриш, не надо, — попросил Макс.

— А я ещё не начинал, — ответил тот.

— Эриш, сейчас придёт Робсон. Давай, ты будешь разбираться с Винсентом после занятий и не в классе.

Эскот молча отпустил Райзена и прошёл за свою парту.

— Струсил! — воскликнул Винсент. Эриш бросил на него такой взгляд, что Райзен умолк и уткнулся в свой учебник.

Сменив брюки, Юстас не спешил возвращаться в класс. Всё равно он уже опоздал, да ещё и на нелюбимую математику. Эскот залез в личные вещи брата и достал оттуда спрятанную пачку сигарет, а затем направился в комнату Винсента. Он сам ещё не до конца составил план мести, но надеялся на импровизацию. Комната была заперта, но замки в «Эсколар» никогда не отличались замысловатостью. Оба Эскота умели их вскрывать с помощью обычной проволоки, которая у каждого на всякий случай всегда была в кармане. Оставив себе две сигареты, Юстас подложил пачку под подушку Винсента, запер дверь и отправился к коменданту. Комендантом в «Эсколар» с этого учебного года был Грегори Киннер, который доводился каким-то там родственником министру образования. По слухам, его назначили в «Эсколар», чтобы шпионить, но большинство считали, что Киннер просто не смог сам найти достойной работы, вот его и пристроили на тёпленькое местечко. Он был вполне обычным тридцатилетним нортом и хоть и производил впечатление довольно ленивого человека, со своими обязанностями всё же справлялся.

— Что у вас случилось, Юстас? — с улыбкой поинтересовался Киннер, когда Эскот появился на пороге его кабинета.

— Помните, вы спрашивали, кто курит под лестницей?

— Да неужели ты пришёл сознаться?

— Это не я курю. Но я знаю, кто.

— И кто же?

— Райзен. Можете сами проверить.

— Что же заставило тебя его сдать?

— Ну, вы нервничаете, переживаете. У вас проблемы с директором из-за этого. Мне стало вас жаль. Вы хороший человек.

— Вот подхалим, — широко улыбнулся Киннер.

— Да я от чистого сердца! — изобразил обиду Юстас.

— Хорошо, я тебе верю, — кивнул комендант. — Иди на урок.

К счастью, Макс сумел как-то достойно оправдать Эскота, поэтому проблем с математиком не было. После урока Юстас подошёл к Винсенту и сказал:

— Пойдём, поговорим.

— Ты серьёзно? — усмехнулся Райзен.

— Так ты идёшь?

— Только не говори, что ты драться меня позвал.

— Нет, не драться. Или разговаривать ты не умеешь?

— Ну, пошли.

Поймав на себе взгляд Эриша, Юстас знаком показал, что всё в порядке, и они с Винсентом вышли из аудитории.

— И куда мы? — поинтересовался Райзен.

— Под лестницу.

— Хм. Ну-ну.

Уже на месте Юстас достал те самые две сигареты и протянул одну Винсенту.

— Будешь?

— Что за аттракцион неслыханной щедрости? — отозвался Райзен, но сигарету взял.

Зажигалка была спрятана в горшке с фикусом, и об этом знали почти все ребята. Достав её, Юстас закурил, и Винсент последовал его примеру.

— Ты вроде поговорить хотел, — сказал Райзен.

— Ты же знаешь, что с тобой будет за курение в школе?

— То же, что и с тобой. Штраф родителям забабахают.

— Ага, — Юстас улыбнулся и выбросил свою сигарету в многострадальный фикус.

— Это всё, что ты хотел мне сказать?

— Не лезь ко мне больше.

— А то что? Опять братца на меня своего натравишь? Так его выкинут из школы пинками.

— Я тебя предупредил, — проговорил Юстас и вышел из-под лестницы. По дороге встретил Киннера и с улыбкой сказал:

— Он как раз сейчас там, курит. Поспешите.

— А если отпираться будет? — спросил комендант. — Мол, первый раз.

— Так обыщите его вещи, какие проблемы?

Юстас вернулся в аудиторию и спокойно занял своё место рядом с Эришем.

— Ты курил? — спросил тот.

— Стоял там, где курили.

— Что ты сделал с Винсом?

— Скоро узнаешь.

На следующем уроке Райзен не появился. А после него пришёл взбешённый куратор и увёл с собой Макса.

— Так что ты сделал? — снова спросил Эриш.

— Ничего особенного, — пожал плечами Юстас.

— Я задал тебе вопрос. А ну-ка посмотри на меня.

— Эриш, прекрати.

— Юстас! — тот вздрогнул и встретился взглядом с братом. — Ещё раз тебя спрашиваю, что ты сделал?

— Подставил Винса, подсунув ему твои сигареты.

— Да это его только ещё больше разозлит!

— Пусть знает, как на меня наезжать! А ты… ты… ты не имел права это сейчас со мной делать! Ты не имел права заставлять меня тебе отвечать!

— Ребят, ну, вы чего? — подал голос Мартин.

— Ничего, — отрезал Юстас, поднялся и вышел из класса.

— Останови его, — сказал Вудс.

— С чего бы? — ответил Эриш.

— Ты был не прав.

— Как он со мной, так и я с ним. И вообще это не твоё дело.

Немного остыв, Юстас вернулся в аудиторию, но с братом больше не разговаривал, а Эриш и не настаивал. Уже после обеда Юстас всё-таки решил пойти посмотреть на тренировку школьной команды по лакроссу, членом которой уже второй год был его брат. Эриш был самым юным вратарём в команде, но в первом же матче за школу против ремесленного училища он буквально спас «Эсколар» от поражения.

На пути к спортивной площадке Юстас встретился с Винсентом, причём Райзен был не один, а в компании какого-то старшеклассника, который, судя по форме, тоже входил в команду по лакроссу.

— Это ты зря сделал, — проговорил Винсент.

— Мне некогда с тобой разговаривать, — ответил Эскот и хотел пройти дальше, но его не пустил старшеклассник. — Чего надо?

Не говоря ни слова, парень ударил Юстаса по лицу. От неожиданности Эскот едва не упал, но всё-таки смог удержаться на ногах. Однако следом последовал второй удар, под дых. А за ним третий, по ногам, и Юстас всё-таки упал.

— Учти, в следующий раз на тебе живого места не останется, — сказал Винсент. — А пойдёшь жаловаться Драю, это тебе всё равно не поможет. Ласло не выгонят, у него отец судья.

Парни ушли, Юстас кое-как поднялся и зашагал в туалет. Смыв кровь с рассечённой губы, он отряхнул рубашку и штаны и направился на площадку. Эриш подошёл к нему во время перерыва, оглядел его с ног до головы и задал только один вопрос:

— Винсент?

— Нет, — покачал головой Юстас.

— А кто тогда?

— Не твоё дело, я сам разберусь.

— Ты уже разобрался. Либо ты мне скажешь, кто, либо я заставлю тебя сказать.

— Я не твоя собственность.

— Последний раз тебя спрашиваю. Кто?

— Никто! И не смей! — но было поздно. Юстас не мог избежать взгляда брата. — Ласло, — тихо ответил он.

Эриш зашагал прямо к Ласло, он как раз болтал о чём-то с Винсентом, который тоже пришёл поглазеть на тренировку.

— Ласло, — холодно позвал Эскот.

— Что? — повернулся к нему тот.

— Это его братец натравил, — усмехнулся Винсент.

— И что ты мне сделаешь? — спросил Ласло.

— Тебе? Ничего. А вот ты сейчас ударишь Винсента.

— Чего? — заморгал старшеклассник.

— Ударь Винсента.

Ласло подчинился. Райзен явно был слабее, а Эриш приказал ещё раз. И ещё раз, пока не прибежал тренер. У Юстаса на глаза навернулись слёзы, и он просто убежал. В коридоре школы он едва не столкнулся с Киннером.

— Ты чего? — остановил его комендант. Юстас всхлипнул. — Э, так дело не пойдёт. Ну-ка, идём со мной. Чайку попьём, и ты мне всё расскажешь.

Киннер заварил ароматный чай с какими-то травами, дал ему настояться, а затем разлил по чашкам. Всё это время Эскот молча сидел на стуле, уставившись в одну точку. Комендант поставил перед ним чашку и достал из стола коробку имбирного печенья.

— Угощайся.

— Спасибо, — тихо ответил Юстас.

— Что у тебя стряслось? Это Винсент тебя ударил?

— Нет, не он.

— А кто? Ты не думай, я не собираюсь его сдавать директору.

— Его дружок-старшеклассник. Но я бы с этим разобрался, это не проблема.

— А в чём проблема?

— В Эрише. Он лезет в мою жизнь.

— Он твой брат.

— Это не даёт ему права решать за меня.

— Возможно, у него просто такой характер. Он хочет всё держать под контролем.

— А я здесь причём?

— У тебя есть друзья, кроме Эриша?

— Ну, мы нормально общаемся с Марти и Максом. Хотя Вернер — зануда.

— А есть кто-то, кому ты доверяешь на все сто? С кем можешь поделиться. Важно иметь такого человека рядом.

— Да я вроде предкам доверяю. С ними нет проблем.

— Неужели ты им прям всё-всё рассказываешь? Вот не поверю, — улыбнулся Киннер.

— Ну, не всё.

— Давай так. Если у тебя снова будут проблемы, не надо делать очередные глупости. Приходи ко мне, будем пить чай. Я тебя выслушаю. И даю слово, всё это останется между нами.

— Вам это зачем?

— Ты мне напоминаешь о моём детстве. Я тоже когда-то учился в школе и у меня тоже были проблемы с братом. Я тебя понимаю, Юстас.

— Ладно, — кивнул Эскот. — Спасибо.

Когда он вернулся в комнату, то застал там только Мартина, который делал домашнее задание по родному языку.

— Макса опять куратор увёл, — сказал Вудс. — А ещё мне рассказали, что произошло на тренировке.

— И что? — Юстас достал учебник истории и залез с ним на кровать.

— Значит, это правда? Тебя побили?

— Это ерунда.

— И Винсента ты подставил с сигаретами?

— Ну и?

— Вот ты об Эрише вообще не думаешь.

— Чего это я о нём должен думать?

— Его же особо никто не злит, и сам он редко нарывается. Всё только из-за тебя.

Юстас захлопнул учебник, отбросил его в сторону, встал и ушёл, громко хлопнув дверью. Никого не хотелось видеть. Мартин взбесил своим ответом, но Эскот не мог не признать, что он был прав. Соврав дежурному на дверях, что он уходит по поручению Вудса, Юстас покинул здание школы и отправился бесцельно бродить по городу. Обычно это успокаивало. Прогулка помогла и сейчас. Может быть, он ещё не был готов к общению с братом, но, по крайней мере, уже не так сильно злился на себя самого. Эскот вернулся в «Эсколар» как раз к ужину, вот только до столовой он не дошёл, потому что его перехватил Макс и повёл в кабинет директора.

— Это за то, что я гулял? — предположил Юстас.

— Ты ещё и гулял? — Вернер прикрыл лицо ладонью.

— Что тогда ещё случилось?

— Это ты у господина Драя спроси.

Макс открыл дверь кабинета директора, втолкнул туда Эскота и удалился. К своему удивлению, Юстас увидел там не только Эриша, но и маму вместе с дядей Шенди.

— Привет, мам, — улыбнулся Эскот.

— Значит, мы договорились, — проговорил Драй. — Вы можете быть свободны.

— О чём договорились? — не понял Юстас.

— Мы забираем вас домой уже сегодня, — ответила его мама Шушаник. — Завтра пятница, один день можно и пропустить. Потом нагоните.

У школы их ждал автомобиль Шенди. До «Элизиума» семейство ехало молча. Их дом так прозвал ещё дед Юстаса Фил Эскот, сравнивая его с раем для героев. Сам шериф домой не пошёл.

— Ты тоже оставайся, — сказал он Эришу. — У нас другие планы.

Шушаник и Юстас зашли в дом, а машина поехала дальше в сторону дворца губернатора.

— Куда они? — спросил Эскот маму.

— Эриш тебе потом сам расскажет, если захочет, — ответила Шушаник.

— А мы что будем делать? Папа дома?

— Папа ещё на работе. Мы сейчас поужинаем и поедем к моему пациенту. Поможешь мне.

Шушаник была потомственной знахаркой, и к ней за помощью обращались самые знатные люди в городе. Юстас с детства помогал матери и уже к десяти годам разбирался в лекарственных травах намного лучше любого взрослого. Шушаник стала брать его на встречи с пациентами, и мальчик начал на практике перенимать все её умения. О том, что у Юстаса был дар, в семье узнали, когда ему уже исполнилось двенадцать. В тот день они всей семьёй были в Тиере, и Эриш упал с дерева и сильно расшиб бок. Юстас бросился к брату и, следуя каким-то инстинктам, приложил руки к ранкам и ссадинам. К удивлению их обоих, кровь остановилась, а Эриш перестал чувствовать боль. С тех пор Юстас не раз использовал этот свой дар, вот только каждый раз после этого ему самому требовался отдых, потому что он словно отдавал часть себя тому, кому помогал.

Шушаник и Юстас поужинали, а затем отправились в соседний квартал, где жил один из пациентов. Это был трёхэтажный дом, и нужная квартира располагалась на втором этаже. Шушаник позвонила в дверь, и её открыла маленькая девочка лет семи. Следом за ней в прихожую вышел мужчина в мятой рубашке с полугодовалым младенцем на руках и спросил:

— Вы знахарка?

— Да, — кивнула Шушаник.

— Ну, проходите. Сын вон в той комнате, — взглядом показал мужчина, а Юстасу показалось, что он его уже где-то видел раньше. Они прошли в комнату, и Эскот замер у двери. На кровати сидел забинтованный Винсент.

— У него же мама-медик, — выпалил Юстас. — Зачем нас позвали?

— Мама дежурит сутки, — пробурчал в ответ Райзен. — А отец сёстрами занимается, ему не до меня. Да и из него лекарь, как из меня балерина. Медсестра сказала обязательно вызвать врача. Я не думал, что ты тоже припрёшься.

— Хватит болтать, — вмешалась Шушаник. — Юстас, доставай всё необходимое из сумки.

— Это Ласло тебя так отметелил? — тихо спросил Эскот, надевая перчатки.

— Нет, это я сам упал на его кулак пять раз.

— Я не думал, что Эриш это устроит.

— Я, что ли, думал?

— Очень больно?

— Вот только не надо этого липового сочувствия.

Не ответив, Юстас подошёл к Винсенту и дотронулся до его головы, которая тоже изрядно пострадала от кулаков Ласло.

— Чего это ты делаешь? — не понял Райзен.

— А что ты чувствуешь? — с улыбкой спросила Шушаник.

— Мне это… легче… Не больно почти, — ответил Винсент.

— Вот это мой сын и делает.

Райзен замолчал. Когда Шушаник и Юстас закончили обрабатывать раны и ушибы, у Эскота закружилась голова и он схватился за дверной косяк. Амарга достала из сумки нюхательную соль и поднесла к носу Юстаса.

— Всё в порядке, — ответил тот.

— Это чего ты? — спросил Винсент.

— Ничего.

— Он просто потратил много сил, — объяснила Шушаник. — А ты теперь отдыхай и какое-то время постарайся ни с кем не драться.

— Спасибо, — тихо сказал Райзен.

Тем временем автомобиль шерифа остановился у дворца губернатора, но Шенди не спешил выходить.

— Мы кого-то ждём? — догадался Эриш.

— Угу, — кивнул отец.

Очень скоро к ним подошёл мужчина, в котором Эскот узнал помощника губернатора Эдгара Ларсона. Поздоровавшись с сыном шерифа, он сел на заднее сиденье, и машина снова тронулась с места. Эриш не так часто встречался с господином Ларсоном, но знал о его хороших взаимоотношениях с родителями. Они приехали в небольшой ресторан под названием «Быстрый орёл» и заняли свободный столик у стены. Мужчины заказали свиные рёбрышки с картофелем и бутылку вина. Эриш знал, что отец предпочитал текилу или октли, но понял, что вино было скорее для него и господина Ларсона. Когда принесли заказ, все трое выпили по бокалу вина и Шенди заговорил:

— Сын, ты, конечно, давно знаком с господином Ларсоном, но ты знаешь о нём далеко не всё. Я попросил Эдгара рассказать тебе кое-что. Думаю, тебе это будет интересно.

— Я слушаю, — кивнул Эриш.

— Знаешь ли ты, при каких обстоятельствах я познакомился с твоим отцом? — с улыбкой спросил Ларсон.

— Нет.

— Я работал на оружейном заводе и был личным помощником Конрада.

— Того самого Конрада?

— Да, Винкота, который едва не устроил государственный переворот. Тогда по столице прошла серия терактов.

— Это я знаю. Тогда амаргов круто подставили, они шли на это под гипнозом.

— Именно. Их отправлял на смерть я.

— Что? — Эриш едва не подавился.

— По приказу Конрада я отправлял этих людей на верную смерть. Я владею гипнозом. И очень хорошо владею. Если человек ему поддаётся, я могу заставить его сделать всё, что угодно. Он даже потом не вспомнит. Я совершил очень много ужасных поступков, Эриш. Твои отец и дядя меня арестовали. А тогдашний шериф и нынешний губернатор Стивен Маслоу стал тем, кто поставил передо мной зеркало и показал, каким страшным человеком я был. Какие дикие вещи творил, лишь потому что мне хотелось быть полезным Конраду.

— Это правда, что вы потом заслонили собой губернатора Салеса, когда его пытались убить?

— Правда. Я чудом выжил, а вообще-то не должен был. Но небеса дали мне второй шанс, и я решил, что нельзя его упускать. Стив в меня поверил и сделал своим помощником. Твои отец и дядя тоже поверили в меня, хоть и не сразу. Но ни я, ни они никогда не забывали, каким страшным оружием я владею. Твой отец не поддаётся гипнозу, но такие люди скорее редкость. Ты ведь и сам знаешь.

— Знаю, — согласился Эриш.

— Какие ты сделаешь выводы из моего рассказа, это не мне судить, — улыбнулся Ларсон. — Но, зная твоих родителей, я уверен, что ты понял меня правильно.

Юстас и Эриш вернулись в «Элизиум» почти одновременно. Молча они прошли в свою комнату и заняли свои места на двухъярусной кровати. Эриш сверху, его брат снизу.

— Прости, что снова втянул тебя в это, — первым заговорил Юстас.

— Где вы были с тётей? — спросил Эриш.

— Мы лечили Винсента, прикинь.

— Мозги ему надо было вправить.

— Да Ласло уже вправил. Они у него чуть ли не вылезли из башки. А ты знал, что у него две младших сестры?

— Не помню.

— И живут они все в квартире. Отец у него какой-то неухоженный. Я понимаю, чего он меня задирает. По сравнению с ним я миллионер.

— Зависть так себе чувство.

— А ты где был с дядей?

— Мы ужинали с помощником губернатора. Ты знал, что он гипнозом владеет?

— Нет.

Эриш вдруг спустился со своего яруса и сел рядом с братом.

— Я так сильно тебя достаю? — спросил он.

— Когда не заставляешь меня говорить тебе то, что я не хочу, то нет, — ответил Юстас.

— А как ещё с тобой поступать, если ты запираешься?

— Попросить не пробовал?

— Тебя допросишься.

— Тебе сильно досталось от Драя?

— Он сказал, что я копия своего отца и что пока я не разбиваю окна в его доме и не громлю его кабинет, он готов меня терпеть. Ну, и ещё добавил, что если я ещё раз прикажу кого-нибудь избить, ко мне применят розги.

— Розги? Фу. Ими уже лет сто никого не наказывали. Это он блефует.

— У меня есть шанс проверить, — усмехнулся Эриш.

— Давай без этого? Мне жалко твою задницу.

— У меня брат-целитель, ты не знал?

— Не собираюсь я это исцелять, тьфу на тебя!

Эриш рассмеялся.

— Слушай, а ты отца про маньяка-педофила не спрашивал? — вдруг вспомнил Юстас.

— Да как-то не до того было. Давай завтра спросим. Я своего, ты своего.

— Договорились.

— Тогда я первый в душ!

— Да, пожалуйста, — Юстас откинулся на подушки и довольно улыбнулся.

II

Эриш решил провести неожиданный выходной с пользой и отправился в городской тир, Юстас увязался за ним. Уходя утром на работу, Линуш Эскот запретил сыну выходить из дома одному без кого-то из взрослых или без Эриша.

— Ну, что, ты спросил отца? — задал вопрос Юстас, когда они покинули «Элизиум».

— Спросил, — кивнул Эриш. — Он не особо распространялся. Сказал, что делом занимается отдел Бретта, а конкретно Алмош и Джулиан. А твой тебе что ответил?

— Да то же самое. Отдел Бретта же убойный. Я спросил про убийства. Папа говорит, что первой жертвой была девочка-подросток, и она осталась жива. А второй был мальчик двенадцати лет. И он вроде как оказал сопротивление, и маньяк его задушил. Короче, папа запретил мне одному гулять.

— Правильно сделал.

— Да мне уже четырнадцать!

— А выглядишь на все десять.

— Неправда.

— Ты давно себя в зеркало видел?

— Дурак.

— Скажи лучше, тебе отец сказал, почему решили, что это один и тот же маньяк?

— Он следы оставил оба раза. Ну, ты понимаешь, какие именно. Провели анализ и выяснили, что принадлежит это одному и тому же человеку.

— А что та девчонка? Она описала маньяка?

— Он в маске был. Карнавальной. Но по цвету кожи норт.

— Может, тогда тот, который вторая жертва, его просто узнал? Поэтому он его убил.

— Может. Алмош и Джулиан же крутые сыщики, они его найдут.

Эриш не ответил. Он сам не мог объяснить, что ему так не нравилось в этой ситуации. Его словно преследовало какое-то чувство опасности, оно сидело внутри, и Эриш не понимал, что с ним делать.

В тире Эскотов хорошо знали. Мальчики раньше часто приходили сюда с родителями, а потом уже и самостоятельно. Чаще, конечно, тренировался Эриш. Его отец по праву считался одним из лучших стрелков Айланорте, и Эриш не отставал.

— Я тоже сегодня хочу пострелять, — сказал Юстас.

— И что, даже не лень? — усмехнулся Эриш.

— Не лень. И вообще я хорошо стреляю.

— В упор по недвижущейся мишени, — кивнул брат. — Но с другой стороны, зачем тебе? Ты же знахарем будешь.

— А что, знахарю не надо уметь стрелять?

— Всем надо. Это же Айланорте, — послышался голос в дверях. Там стоял парень, внешне ровесник братьев. Судя по цвету кожи и тёмно русым волосам, он, скорее всего, был полукровкой, как и Юстас.

— Я тебя раньше тут не видел, — сказал Эриш.

— Я вас тоже, и что?

— Ничего. Стреляй, мы никуда не торопимся.

— Да я уже почти всё. Меня Джой зовут. Джой Соро.

— Соро? — переспросил Юстас. — Ты случайно не сын Джулиана из убойного отдела?

— Сын. А ты откуда его знаешь?

— Я Юстас, а это мой брат Эриш. Мы Эскоты.

— Вон что, — присвистнул Джой. — Будем знакомы, — и он протянул братьям руку.

Юстас заметил, как изменился взгляд брата, когда он пожимал руку Соро.

— Что-то не так? — тихо спросил он на языке амаргов.

— Потом, — ответил Эриш.

— Вообще-то я знаю этот язык, — вмешался Джой. — Мой второй отец — амарго.

— Второй отец? — не понял Юстас. — Так бывает?

— Бывает. Меня Алмош усыновил, а Джулиан дал свою фамилию.

— Ладно, чтобы ты не думал ничего дурного, — проговорил Эриш, — скажу тебе одну вещь. Иногда я вижу то, что не надо. Контролировать я это не умею, и меня это самого бесит. Наверное, это было твоё прошлое, хотя такое со мной редко бывает.

— И что же ты увидел? — спросил Джой.

— Приют.

— Ну, да. Я был в приюте. Дважды. Когда мои настоящие предки умерли от передоза, я был беспризорником. Мне пять лет было. Один раз залез в дом, а туда ещё и грабители вломились. Я спрятался в корзине с бельём, а грабители эти маски сняли. Ну, я их увидел. И видел, как они хозяина дома укокошли. Я так и сидел в корзине до прихода сыщиков. Признаваться я ни в чём не хотел, страшно было. Меня тогда притащили в дом к Джулиану, и он меня разговорил. Алмош поймал грабителей, а меня отдали в приют. Мне быстро нашли приёмную семью, но только они меня потом вернули.

— Вернули? — удивился Юстас. — Это как так?

— Ну, я стырил их деньги. Когда Алмош об этом узнал, он решил меня забрать. Вы же знаете, что у амаргов чужих детей не бывает. Теперь я живу то у него, то у Джулиана. Обоих своими отцами считаю. Не представляю, что бы со мной было сейчас, если бы не они.

— А ты знаешь про дело, которое они сейчас расследуют? — спросил Юстас.

— Знаю. Маньяк. Вообще-то они мне запретили из-за него гулять в городе. Типа я только в Тиере могу. Если они узнают, что я был в тире, мало мне не покажется.

— Мы тебя не сдадим, — пообещал Эриш.

— Верю. Я посмотрю, как вы будете стрелять?

— Валяй.

Эриш отстрелялся первым, вызвав неподдельный восторг у Джоя. Юстас, с одной стороны, испытывал чувство гордости за брата, но с другой, очень боялся опозориться. Он привык стрелять в присутствии брата, отца или дяди и не стеснялся их, но сейчас за ним наблюдал совершенно чужой человек, да ещё и его сверстник. Юстас попытался максимально расслабиться, как учил его дядя Шенди, и забыть обо всём. Только пистолет в руке и мишень. Пусть его результат был хуже, чем у брата, но сам Юстас был собой доволен: он ведь даже один раз попал в десятку.

— Вы теперь куда? — поинтересовался Джой.

— Я голодный, — сказал Юстас.

— Пошли, начос поедим, — предложил Эриш. — Хочешь, идём с нами.

Джой согласился. Ребята покинули здание тира и направились в маленькое, но уютное заведение под названием «Хосе Каза», где всегда можно было дёшево, но вкусно перекусить. Это кафе больше всего любили школьники и студенты. Взяв по порции начос и по стакану лимонада, ребята сели за стол у окна.

— А чего вы не в школе? — спросил Джой.

— Тебе тот же вопрос, — ответил Эриш.

— Я первый спросил.

— Нас родители забрали домой на день раньше, — объяснил Юстас.

— Вы ж, наверное, в «Эсколар» учитесь?

— Ага. Так а ты что же прогуливаешь?

— Хочу и прогуливаю, — пожал плечами Джой. — А хотите сами маньяка найти? — вдруг спросил он.

— Стрёмно, — ответил Юстас. — Да и как мы его найдём?

— Ну, я знаю то же, что знают в сыске, — сказал Соро. — Я тайком прочитал дело. Всё не успел, но частично.

— И чего там? — спросил Эриш.

— Я не буду вам ничего рассказывать, если вы не станете мне помогать.

— Не рассказывай. Это вообще так себе затея.

— Почему так себе? Знаешь, как сыщики ловят маньяков, если они взрослых убивают или насилуют?

— В общих чертах.

— У тебя отец — шериф. Ты должен знать. На живца ловят. А с этим маньяком они не станут ловить на живца. Не рискнут. Потому что боятся за детей.

— Ну и?

— Вот ты, — Джой ткнул пальцем в Юстаса, — типичная жертва этого маньяка.

— Ты сейчас договоришься, — Эриш ударил Соро по руке.

— Ещё скажи, что я не прав. А я видел фотки жертв. И девчонки, и пацана убитого. Я знаю, что говорю.

— Два человека — это мало для того, чтобы делать выводы, — сказал Юстас.

— Согласен, — кивнул Эриш.

— Ладно, — вздохнул Джой и отправил в рот очередной жареный ломтик.

— Значит, ты ничего рассказывать не будешь? — спросил Юстас.

— Неа.

— Эриш, а ты можешь его попросить?

— Могу, но не хочу.

— Почему? Разве ты не хочешь знать, чего стоит опасаться? Ты сам же согласился с тем, что мне нельзя одному гулять.

— Пацаны, вы о чём? — не понял Джой.

— Ну, Эээриш, — протянул Юстас. — Ну, братец лис, я тебе с литрой помогу.

— Я её и сам могу сделать.

— Я за тебя сочинение напишу.

— Ты братец ехидна.

— Так ты согласен?

Эриш повернулся к Джою и встретился с ним взглядом.

— Что ты ещё знаешь про маньяка? Говори.

— Он держит свои жертвы в каком-то подвале. Там сначала общается с ней, а потом насилует. И после отпускает. Девочка не знала, что за подвал, потому что маньяк завязывал ей глаза.

Эриш выругался.

— Ты чего? — испугался Юстас.

— Что это сейчас было? — спросил Джой.

— Я согласен искать этого маньяка, — проговорил Эриш.

— Почему ты передумал? — задал вопрос Юстас.

— Неважно. Значит, говоришь, подвал?

— Я ничего не говорил про подвал! — воскликнул Соро. — Откуда ты узнал?

— Мысли прочитал.

— Ты серьёзно телепат?

— Гипнотизёр я. Всё равно тебе рано или поздно доложат. Так что ты сам мне сказал про подвал.

— А ты крутой пацан! Только без спросу меня больше не гипнотизируй.

— Не буду. Что ты ещё знаешь?

— Адрес первой жертвы.

— Ты думаешь, что она не всё рассказала сыску?

— Да я просто уверен! Я же был на её месте. Она ж боится, это точно.

— Но если её допрашивал твой отец, то, может, она тоже ему доверилась, как и ты когда-то?

— Не дали ему её допрашивать, потому что он мужик, а тут такое дело. Допрашивала её Лина. Она хорошая тётка, я её знаю, но она… короче, я вот просто зуб даю, не доверилась ей девчонка на все сто. Что-то точно скрыла.

— Эриш, получается, ты можешь узнать то, что она не сказала, — проговорил Юстас.

— Давай адрес, — попросил Эскот.

— Так я с вами пойду.

— Пошли.

— А девочка не в больнице? — спросил Юстас.

— Я слышал от отца, что она дома, — ответил Джой.

Ребята вышли из кафе, и Соро повёл их по адресу, который он вычитал в деле.

— Скажи, а у девочки и мальчика было что-то общее, кроме внешности? — поинтересовался Юстас.

— Без понятия, — сказал Джой. — Девчонка в пансионе учится, а пацан из обычной школы. Больше я ничего не успел прочитать.

Вскоре они подошли к старинному двухэтажному зданию, которое когда-то принадлежало одной семье, а теперь в нём располагались две квартиры. По словам Соро, пострадавшая жила на первом этаже.

— Нас ведь так просто к ней не пустят, — проговорил Юстас, когда они остановились у подъезда.

— Так у нас же тут штатный гипнотизёр, — отозвался Джой.

— Я не буду этого делать со всеми подряд, — возразил Эриш. — Это идиотизм.

— Эскоты? — послышался рядом знакомый голос.

— Макс, а ты что тут делаешь? — удивился Юстас. — И чего ты не в «Эсколар»?

— На часы посмотри. Уроки уже закончились, — ответил Вернер.

— Ты же вроде не здесь живёшь.

— Я здесь из-за проекта по истории.

— А, точно! — вспомнил Юстас. — У тебя что-то про архитектуру.

— «Элементы барокко и неоклассицизма в урбанистической архитектуре Айланорте».

— В урбанистической? — переспросил Эриш. — Слово «городской» для тебя слишком не умное?

— Постой, Эриш, это же гениально! — вдруг воскликнул Юстас.

— Спасибо, конечно, но не мог бы ты уточнить, в чём именно проявилась моя гениальность?

— Это старинный дом и в нём точно есть эти элементы барокко. Можно попроситься посмотреть лепнину какую-нибудь. И пока мы с Максом будем смотреть, ты пройдёшь к девочке.

— Я не собираюсь участвовать в ваших любовных похождениях, — помотал головой Вернер.

— Вообще-то мы маньяка ловим, — сказал Юстас.

— Пацаны, а ему можно доверять? — спросил Джой.

— Это наш староста, — ответил Эриш.

— Он нудный, но умный, — добавил Юстас.

— Вы спятили? — проговорил Макс.

— Эриш сможет узнать у жертвы то, что она не сказала сыску, понимаешь? Ты поможешь? Я знаю, что поможешь.

— И что вы будете делать с этой информацией?

— Искать маньяка, неужели не ясно?

— То, что это опасно и что нас убить могут, это ладно, но вы хоть понимаете, что нас за такое из «Эсколар» могут исключить?

— А кто нас сдаст? — улыбнулся Юстас. — Не ты же?

— Не я, — вздохнул Макс.

— Тогда я не пойду, а то чего мы толпой? — проговорил Джой. — Буду вас здесь ждать.

— А это кто вообще? — спросил Вернер, взглядом указывая на Соро.

— Это сын Джулиана и Алмоша из убойного отдела, Джой зовут, — ответил Юстас.

— Допустим, я понял, — сказал Макс, а Эскот в это время уже звонил в дверь.

Им открыла служанка в фартуке и чепчике.

— Вам кого, мальчики? — спросила она.

— Здравствуйте! — заговорил Юстас. — Мы делаем проект по архитектуре старинных домов для «Эсколар». Ваш дом нам очень подходит. Вы не могли бы пустить нас буквально на минуточку? Мы посмотрим это…

— Лепнину, — напомнил Эриш.

— Элементы барокко и неоклассицизма, — невозмутимо добавил Макс.

— Дома сейчас только маленькая хозяйка, но…

— Мы ничего не будем трогать, обещаем, — очаровательно улыбнулся Юстас. — Вы даже можете позвонить моему отцу.

— А кто ваш отец? — спросила служанка.

— Линуш Эскот.

— О… ну, хорошо, проходите. Только недолго.

— Спасибо вам огромное!

Ребята зашли в дом, и Макс с деловым видом начал расхаживать по гостиной и изучать потолок и стены. Юстас семенил за ним. Эриш встал у коридора, понимая, что вызовет много вопросов, если сейчас без спросу пойдёт в комнаты.

— Чем это пахнет? — вдруг спросил Юстас. — То ли газ, то ли горелое что-то…

— Да, — согласился Эриш. — На газ похоже.

— Да что ж такое! — служанка побежала на кухню.

Эриш тут же устремился к комнатам.

— Нет там никакой утечки, — сказала вернувшаяся служанка. — А где ваш третий мальчик?

— А он вспомнил, что утюг не выключил и побежал домой, — нашёлся Юстас.

— Вы всё посмотрели? А то у меня дел полно.

— Да, всё, — кивнул Макс. — Благодарим вас за содействие.

— Тогда до свидания, — и женщина пошла к двери.

Попрощавшись, друзья вышли из дома, где их ждал Джой.

— Чего вы так быстро и где Эриш? — спросил тот.

— Он у девочки, — ответил Юстас.

— А как он вернётся?

— Через окно, я надеюсь.

Тем временем Эриш заглянул в комнату, где на кровати, прижав колени к груди, сидела девочка лет тринадцати.

— Ты кто? — вздрогнув, спросила она.

— Я из «Эсколар», — ответил Эриш. — Видел тебя однажды в окно.

— Как ты сюда попал?

— Хочу тебе помочь.

— Мне не нужна ничья помощь. Особенно парня.

— Как тебя зовут?

— Милли.

— Посмотри на меня, Милли.

— Зачем? — спросила девочка, но послушалась.

— Ты молодец, ты уже о многом рассказала сыску. Но ведь ты что-то скрыла от них, да?

— Мне страшно.

— Ты боишься, что он придёт за тобой?

— Да.

— Он предупреждал тебя, чтобы ты ничего не рассказывала?

— Да.

— И что же ты не рассказала?

— Там в подвале были знаки.

— Какие знаки?

— Не нортов. Похоже на такие буквы, как у амаргов.

— Ты запомнила эти знаки?

— Немного.

— Покажи.

Милли молча вывела в воздухе слово «восток» на языке амаргов.

— Ты умница, — проговорил Эриш. — А теперь забудь обо мне.

Он выглянул из комнаты и понял, что друзья уже ушли. Тогда Эриш вернулся, открыл оконную решётку и проговорил:

— Когда я уйду, ты закроешь решётку.

Милли молча кивнула, а Эриш благополучно выбрался на улицу.

— У тебя получилось! — радостно воскликнул Юстас.

— После того как вы меня там бросили одного, — отозвался Эриш.

— Нас служанка уже выгоняла.

— Ты что-то узнал? — спросил Джой. — Девчонка заговорила?

— Девчонку зовут Милли. Она сказала, что в подвале на стене была надпись на языке амаргов.

— На вашем месте я бы сообщил эту информацию в сыск, — проговорил Макс.

— Тогда придётся признаться, как мы её получили, — ответил Юстас. — Ты представляешь, как нам всем влетит? И тебе в том числе.

— Тебя выпрут из «Эсколар», — закивал Джой.

— Но ведь ты можешь нам помочь, — сказал Юстас.

— Ещё помочь? И чем же?

— Разве у твоего отца нет связей в министерстве строительства? Он же у тебя владелец крупной строительной фирмы. Один из монополистов.

— И что?

— Ты же можешь через него узнать о подвалах старинных домов? Или, по крайней мере, спросить, где можно получить такую информацию.

— Допустим, могу. Но как я это объясню?

— Скажи, что для проекта нужно.

— Отец знает тему моего проекта.

— Скажи, что это для проекта Мартина. Вы же с ним друзья.

Макс вздохнул.

— Так ты узнаешь?

— Вы оба будете дежурить тогда, когда я скажу. И только попробуйте ввязаться в какую-нибудь очередную драку!

— Мы обещаем, — ответил Юстас. — Да, братик?

— Пф, — Эриш отвёл глаза в сторону.

— Это он тоже так обещает.

— Ладно, я посмотрю, что можно узнать, — проговорил Вернер.

Следующим вечером родители Эриша и Юстаса вернулись домой очень поздно, оба были уставшими и в дурном настроении.

— Пап, что-то случилось? — осторожно спросил Юстас своего отца.

— Мальчик пропал, — вздохнув, ответил Линуш.

— И вы думаете, что это тот маньяк?

— Мы очень не хотим, чтобы это было так, но и исключить это пока не можем. Мальчик — норт, ему двенадцать лет. Никогда не убегал из дома. Если это похищение с целью выкупа, то почему с родителями до сих пор никто не связался? — Эскот старший снова вздохнул. — Ладно, Юстас, не забивай себе голову. Мы его найдём.

— А у жертв есть что-то общее, кроме внешности?

— Я же сказал, не забивай себе голову. И помни, о чём я тебя просил.

— Не гулять одному. Я помню, пап.

После разговора с отцом Юстас вернулся в их с братом комнату и застал Эриша за выполнения домашнего задания по математике.

— Дашь списать? — заглянув к брату в тетрадку, спросил он.

— Кто-то обещал мне сочинение.

— Завтра будет готово.

— Ладно, дам.

— Слышал уже, что мальчик пропал?

— Угу.

— А я тебя хотел ещё вчера спросить кое о чём.

— М?

— Почему ты так резко передумал?

— Ты о чём?

— Ты отказывался помогать Джою, а потом внезапно согласился.

— Ну, передумал и передумал.

— Ты в лице переменился. У тебя взгляд был другой.

— Чего ты пристал?

— Я хочу знать правду. Мы вместе в это влезли, так что не надо от меня ничего скрывать.

— Ничего я от тебя не скрываю.

— Врёшь ты всё.

— Тебе нужна домашка по математике?

— Ты передумал, когда узнал про подвал, — проигнорировав последний вопрос Эриша, проговорил Юстас. — И у девочки ты тоже узнал про подвал. Что-то с этим не так.

— Значит, домашка тебе не нужна. Сам сделаешь.

— Ты что-то знаешь. У тебя ведь так бывает, что ты что-то знаешь, чего другие не знают. Что тебе известно про этот подвал?

Эриш молча закрыл тетрадку, убрал её в стол, взял с полки учебник биологии и забрался с ним на верхний ярус кровати.

— В молчанку играешь? — вздохнул Юстас. — Ну-ну.

Не спрашивая разрешения, он взял тетрадь брата, открыл свою и начал списывать домашнее задание.

Эриш понял, что уснул, только когда учебник биологии со стуком упал на пол, разбудив его. Ему снился всё тот же сон.

— Ты чего книжками кидаешься? — подал голос Юстас. — Эй, ты вообще меня слышишь?

— Слышу, — глухо ответил Эриш, слезая с кровати.

— Что тебе так не понравилось в заданном параграфе? Тот факт, что нет связи между размером мозга и умственными способностями и ты не сможешь больше говорить, что у меня мозг маленький?

— Вообще-то там написано, что самый тяжёлый мозг был обнаружен у больного идиотизмом.

— Во-первых, идиотией. Во-вторых, ты ниже прочитай. И, в-третьих, ты сам себе противоречишь.

— Да, — растерянно кивнул Эриш.

— Братец лис, с тобой всё-таки что-то не так.

— Я уснул, и мне приснился кошмар.

— Про кого?

— Неважно.

— Очень даже важно. Я помню, как тебе приснились падающие с неба шары, а потом град побил часть кофе на нашей плантации.

— Когда это было? Сто лет назад.

— А ещё тебе приснилось, что у меня рука была красная, так потом меня шершень в руку укусил и я весь распух. Так что признавайся, что за кошмар.

— Ты был прав насчёт подвала, — вздохнув, признался Эриш.

— Так он тебе снился? — догадался Юстас.

— И уже давно. Это повторяющийся сон с детства. Какое-то время я его не видел, но на днях он вернулся. Сейчас опять.

— И что там?

— Там ты.

— В подвале?

— Да.

— Это не сбудется.

— С чего ты так уверен?

— Ты же меня предупредил. И я не буду гулять один. Не сбудется, братик.

— Мне бы твой оптимизм, — усмехнулся Эриш.

— Я отсыплю, — улыбнулся Юстас.

Уже утром в «Элизиуме» раздался телефонный звонок. Трубку снял Тлалок, который служил у Эскотов последние двадцать лет. Он позвал к телефону Юстаса, и оказалось, что звонил Мартин.

— Отец Макса договорился с одним господином, который заведует архивом, в котором хранится информация по старинным зданиям Айланорте, — сразу перешёл к делу Вудс. — Он думает, что это мне для проекта нужно. Этот господин согласен сегодня меня провести в архив. Но мне кажется, со мной должен пойти кто-то из вас, потому что если там будет какая-то связь с амаргами, то вы точно лучше меня язык знаете.

— Во сколько ты идёшь? — спросил Эскот.

— В три часа.

— Тогда заходи за нами, мы будем готовы. Спасибо, что согласился помочь!

— Только Макс всё-таки против.

— Но он же сделал то, о чём мы его попросили.

— Он говорит, что вы обещали дежурить и не драться.

— Обещали.

— Пожалуйста, сдержите слово, а то Макс расстроится.

— Ой, да ничего с твоим Максом не будет.

— Он не мой. И вообще это нечестно: обещать и не делать.

— Всё, Марти, до встречи, — и Юстас положил трубку.

— Ну, что? — спросил Эриш, наблюдавший за разговором.

— В три часа идём с Мартином в архив.

— Зачем вы идёте в архив? — задала вопрос подошедшая Седна, мама Эриша.

— Это для школьного проекта, — ответил Юстас.

— Для проекта?

— Не нашего. Мартина. Мы ему помогаем.

— Будем считать, что я поверила, — проговорила Седна. — Эриш, ты же помнишь, что не должен оставлять брата одного?

— Я и не собирался.

— Вот и хорошо, — улыбнулась женщина. — Тогда я спокойна.

— Не люблю врать ни своей маме, ни твоей, — вздохнул Юстас. — Вот кому-то другому запросто. А твоей так вообще… Каждый раз думаю, что она точно знает, что я вру.

— Она и знает, — ответил Эриш. — Она всегда знает.

— Ты тоже? Ты же внук шамана.

— Так ты тоже какой-то там праправнук и что?

— Бабушка моего деда была из инуа, это не считается. Ты вот прямой потомок.

— Знаешь, без этого мне бы намного легче жилось.

После обеда за Эскотами зашёл Мартин, и они втроём направились к зданию городского архива.

— Значит, Макс тебе всё рассказал? — спросил Юстас.

— Он сказал, что вы ищете маньяка, — ответил Вудс. — Только он говорит, что это дело сыска, а не школьников.

— И ты с ним согласен, конечно.

— Не то чтобы… Ведь та девочка сыску не рассказала то, что смог узнать Эриш. Значит, в чём-то вы правы.

— Ещё как правы, — закивал Юстас. — Что отец Макса сказал этому дядьке из архива?

— Что я делаю проект по архитектуре и что меня интересуют подвалы и погреба старинных домов.

— И никто не удивился? — спросил Эриш.

— А что в этом такого?

— По мне так чушь несусветная.

— Это ты зря, — возразил Мартин. — В подвалах были винные погреба, например.

— У нас в подвале как раз такой, — вставил Юстас.

— По-моему, вам рано интересоваться винными погребами.

— А тебе, значит, нет, братец лис?

— Именно так, братец тушканчик.

— Если Юстас — тушканчик, то я тогда кто? — спросил Мартин.

— Олень в свете фар, — ответил Эриш.

— Почему это я олень? Я не очень похож на оленя.

— Ты прав. Ты окапи.

— Кто? — не понял Вудс. — Такое животное вообще существует?

— Я тоже такое не знаю, — сказал Юстас.

— Похоже, мне надо этот день запомнить и отмечать каждый год как праздник, — хмыкнул Эриш. — Я знаю что-то такое, о чём вы оба не слышали.

— Да ты сам это придумал! — воскликнул Юстас.

— Энциклопедию животного мира почитайте.

— Я у Макса спрошу, — сказал Мартин. — Если он такое животное не знает, то его точно не существует.

— Ну-ну.

В архиве друзей встретил мужчина средних лет с аккуратными усиками и зачёсанными назад светлыми волосами. Поправив маленькие очки, он представился:

— Доктор Стенс, здешний архивариус.

— Вы врач? — удивился Эриш.

— Доктор наук, — толкая брата в бок, сказал Юстас.

— Верно, молодой человек, я доктор наук. Господин Вернер просил меня пропустить вас в архив. Я с радостью готов вам помочь, но только учтите, ни одна бумага не должна покинуть это здание. И прошу вас, будьте аккуратны.

Архивариус объяснил ребятам, как пользоваться каталогом, показал расположение стеллажей, а сам отошёл в небольшой кабинет за стеной.

— Ну, и что мы ищем? — спросил Вудс.

— Нам нужны здания, построенные в эпоху завоевания, — ответил Эриш. — То есть самые старые из сохранившихся в городе.

— Это дворец правосудия, я точно знаю, — сказал Юстас.

— Нам точно не это здание нужно.

— «Эсколар» начали строить сразу после окончания войны с амаргами, — вспомнил Мартин.

— Ну, школа нам тоже вряд ли подойдёт, — возразил Юстас.

— Ладно, давайте посмотрим по каталогу, — предложил Вудс. — Здесь есть по годам.

Вскоре у друзей был целый список старинных зданий, и Эриш проговорил:

— Нам нужно узнать, какой из этих домов был связан с амаргами.

— Здесь точно должна быть какая-то информация о каждом из этих зданий, — сказал Мартин. — Давайте искать.

Где-то минут через сорок Юстас объявил:

— Мне кажется, мы нашли. Вот эти два дома подходят лучше всех.

— Согласен, — кивнул Вудс. — Дом, который принадлежал родственникам первого губернатора Фердинанда Монроя, и первая клиническая больница Айланорте.

— И там, и там большие подвалы, — добавил Юстас.

— Семья Монроя общалась с амаргами, а некоторые из первых лекарей обращались за помощью к знахарям, — сказал Мартин.

— А на месте нашей школы раньше был госпиталь, — проговорил Эриш.

— Причём тут «Эсколар»? — спросил Юстас.

— Наверное, не причём.

— Тогда идём.

— А что мы будем делать с этими домами? — поинтересовался Вудс.

— Исследовать, конечно! — ответил Юстас. — И я уверен, что они точно подходят для проекта Макса. Там есть это его барокко. Так что предлагаю завтра после уроков начать.

III

Род Эриша по линии отца шёл от героя эпохи завоевания, амарго по имени Шенди. Это имя, в переводе означавшее лис, передавалось с тех пор от деда к внуку. Именно поэтому так звали отца Эриша. Такое имя должен будет и сам Эриш дать своему сыну, если тот у него родится. Дед Эриша, Росс, тоже был героем, но только времён союза «Атадо», когда в Айланорте к власти пришёл тиран Ромул Хат. Тогда он вместе с дедом Юстаса Филом Эскотом возглавил движение сопротивления «Дети горькой воды» и помог губернатору Флориану Салесу занять свой пост. Отец Эриша тоже не просто так стал одним из самых молодых шерифов в истории Айланорте. Эриш знал об истории своей семьи с самого раннего детства и порой это героическое прошлое сильно ему мешало. Нужно было соответствовать. Но мог ли Эриш? Был ли он достоин называться сыном Шенди и носить громкую фамилию семьи Эскотов, с которой породнилась его тётя Шушаник?

Раньше у амаргов не было фамилий, но с приходом к власти Салеса отношение к амаргам сильно поменялось и поэтому те, кто перебрался из Тиеры в город, стали занимать равные посты с нортами и постепенно приобретали фамилии. Отец Эриша стал Эскотом ещё при поступлении в школу сыска, Линуш сам это предложил, к тому же, они с Шенди были молочными братьями. Теперь эту фамилию носил и Эриш. Он не знал, было ли тяжело из-за этого его брату, и склонялся к тому, что нет, скорее наоборот, потому что Юстас в случае чего мог спокойно признаться, чей он сын, и с улыбкой наблюдал за реакцией собеседника. Эриш не сделал так ни разу. Ему хотелось, чтобы его уважали, не потому что он Эскот.

Эриш далеко не сразу понял, что может приказывать людям, а они будут выполнять, то, что он скажет. Подопытным кроликом стал Юстас. Это уже потом Эриш узнал, что его брат был из тех, кто легко поддаётся гипнозу, да и само это слово «гипноз». Этим даром владел его дед по материнской линии, шаман из северного поселения инуа. Им же обладала и его мама, вот только она им не пользовалась, и маленький Эриш долго не понимал, почему. Какое-то время гипноз казался Эришу идеальным способом заставить себя уважать. Вот только он немного перепутал понятия. Бояться не всегда значило уважать. Иногда Эришу казалось, что пусть лучше боятся, но сейчас он сам толком не знал, что было для него лучше.

Он положил на стол Драя сочинение, которое написал Юстас, а Эриш аккуратно скопировал в свою тетрадку. Директор взял тетрадь, пробежал глазами сочинение и с улыбкой проговорил:

— Конечно, я не стану проводить лингвистическую экспертизу, но даже без неё я могу сделать кое-какие выводы об авторстве.

— Да мы просто обсуждали эту тему с братом! — вмешался Юстас. — Он почерпнул что-то из нашего разговора, вот и всё.

— Почерпнул, — повторил Драй. — Хорошо, я это учту.

— Мне не нужны адвокаты, — резко сказал Эриш, когда директор вышел из класса.

— Я мог бы обидеться, но не буду, — ответил Юстас. — Не пора ли нам уже обсудить план наших дальнейших действий?

Четверо друзей собрались у себя в комнате, и Макс заговорил:

— Не думаю, что будет уместно, если мы продолжим ходить по домам всей толпой. Нам необходимо разделиться. У нас два дома, значит, по два человека на каждый.

— Вообще-то есть ещё Джой, и его тоже надо учитывать, — возразил Юстас.

— А вы с ним связывались?

— Нет, но я могу позвонить в Тиеру и позвать его.

— Это нецелесообразно, — сказал Вернер.

— Но и не очень честно. Это же была его идея.

— Мы можем всё разузнать и потом сообщить ему.

— Ладно, я так понимаю, что я буду с братом, а вы вдвоём.

— Нет, — покачал головой Макс. — Если мы всё-таки пройдём в подвал и обнаружим там надпись, нужно быть совершенно точно уверенным, что это язык амаргов и что это нужное слово. Ни я, ни Мартин этот язык не изучали. Поэтому ты, Юстас, пойдёшь со мной, а Эриш пойдёт с Мартином.

— С каких пор ты у нас главный? — задал вопрос Эриш.

— Я ваш староста, ты не забыл? И если у тебя есть, что возразить, я тебя внимательно слушаю.

— Я могу написать на бумаге слово «восток» на языке амаргов и отдать вам.

— Это может вызвать ненужные подозрения.

— Лично я не против пойти с Эришем, — сказал Мартин.

— Да я тоже не против Макса, если он не будет сильно нудеть.

— Значит, решено, — кивнул Вернер. — Выходим сразу после обеда. Куратора я предупрежу.

— А кто в какой дом пойдёт? — спросил Юстас.

— Мы с тобой в больницу, не зря ты знахарь. Я занимаюсь своим историческим проектом, а ты своим, по медицине.

— Вообще-то у меня проект по литературе, но ладно, будет теперь по медицине.

— Мартин будет придерживаться той же версии, с какой вы ходили в архив, — продолжал Макс. — Эриш будет ему помогать.

Здание первой клинической больницы Айланорте, куда направились Юстас и Макс, находилось в историческом центре города. Вокруг него с годами вырос целый медицинский комплекс, но друзей интересовал главный корпус, в котором ныне располагалась администрация клиники, а также кабинеты физиотерапии.

— Директор знает мою маму, — сказал Юстас. — Хочешь, по блату пройдём?

— Куда по блату? В подвал? — отозвался Макс. — Как ты себе это представляешь?

— Ну, хорошо. Что ты предлагаешь?

— С директором действительно можно поговорить, но не стоит упоминать наше желание проникнуть в подвал. Мы можем попросить разрешения пройти по всему зданию с целью изучения особенностей постройки.

— Это для тебя. Но у меня же типа по медицине проект.

— Ну, а ты пойдёшь смотреть, как занимаются гирудотерапией, а потом сбежишь ко мне. Встретимся у входа в подвал.

— Гирудотерапией?

— Если тебе не нравятся пиявки, поинтересуйся электрофорезом.

— Тебе его когда-нибудь делали?

— Нет. А тебе?

— Пусть лучше будут пиявки.

Директор клиники принял школьников очень вежливо, и его дружелюбие только увеличилось от фамилии Эскот. Разрешив Максу осмотреть здание, он проводил Юстаса в один из кабинетов и оставил наедине с медсестрой.

— Значит, тебя интересует гирудотерапия? — с улыбкой спросила женщина.

— Ага. Моя мама это не практикует, а я хотел бы попробовать, — ответил Эскот.

— Ты наверняка слышал, что лечение кровопусканием и в том числе с помощью пиявок используется людьми уже более тысячелетия?

— Слышал, конечно.

— Показать тебе, как это работает?

— Покажите.

Медсестра надела перчатки, достала из банки крупную пиявку и проговорила:

— Давай сюда руку.

Первой мыслью Юстаса было отказаться, но он всё-таки послушался. Женщина осторожно, но уверенно посадила пиявку на кожу.

— Ой, — Эскот почувствовал, как она присасывается к его руке.

— Сейчас она начнёт пить кровь. Обычно за раз пиявка высасывает до пяти миллилитров.

— А это надолго?

— Пока она не насытится. Но, конечно, сеанс можно прервать, если, к примеру, посыпать её солью или пустить струю табачного дыма.

— Замечательно, — пробормотал Эскот, глядя на толстого коричневого червя на своей руке.

Он уже пытался придумать, как сбежать от медсестры, как её позвали к пациенту, и Юстас отправился искать вход в подвал как был, вместе с пиявкой. Макс уже его поджидал.

— Это то, что я думаю? — спросил Вернер, показывая на руку.

— Это мой новый друг, — ответил Эскот. — Я зову его Тоби.

— Пиявки — гермафродиты, — поморщившись, заметил Макс.

— И что, гермафродита не могут звать Тоби?

— Подвал заперт.

— Если тут простой замок, то я открою, — и Юстас свободной рукой достал из кармана проволоку.

— Я так и знал, что это ты подбросил Винсенту сигареты, — наблюдая за тем, как Эскот орудует проволокой в личинке замка, сказал Вернер.

— Это не доказано, — и Юстас с лёгкостью открыл дверь. За ней оказалась лестница, ведущая вниз. Ребята начали спускаться. Макс достал из кармана фонарик и включил его.

— А ты продуманный, — заметил Эскот.

— Я не очень хорошо вижу в темноте, — ответил Вернер. — Полагаю, что и ты тоже.

— Здесь наверняка есть включатель.

— Тогда мы выдадим своё присутствие.

— Кому?

— Кому угодно.

Спустившись, ребята оказались в помещении, сильно напоминавшим склад. Куча коробок, какая-то мебель, инвентарь, тряпки, папки с бумагами. Юстас чихнул.

— Будь здоров, — сказал Макс.

— Спасибо. Что-то мне не кажется, что здесь держат подростков, — и Эскот снова чихнул.

— Будь здоров ещё раз. Я с тобой согласен, но давай для чистоты эксперимента осмотрим стены на предмет надписей на языке амаргов.

— Посвети тогда мне, — Юстас чихнул в третий раз.

— Что-то мне подсказывает, что у тебя аллергия на пыль.

— А то я сам бы не догадался! — и Эскот достал носовой платок. — Свети, давай! И не на Тоби, а на стены! Ты его пугаешь.

— Может быть, мне ещё извиниться перед твоей пиявкой?

— На первый раз Тоби тебя прощает.

Послышался громкий стук, за ним щелчок и всё стихло.

— Дверь закрыли, — сказал Макс.

— Ну, я думаю, что я её изнутри тоже смогу отпереть, — шмыгая носом, ответил Юстас.

— Боюсь, что не сможешь.

— Это почему?

— Там была щеколда. Её задвинули.

— Это ты по звуку понял?

— Не веришь — идём, проверим.

Они вернулись к лестнице, поднялись наверх и убедились в правоте Вернера. Дверь была заперта на щеколду снаружи.

— Я не понимаю логики этой щеколды, — проговорил Юстас. — Замок ладно. Нет ключа — не сможешь открыть. Но щеколда снаружи? Смысл?

— Разве что запирать кого-то, как нас, — пожал плечами Макс. — Вполне возможно, что раньше подвал использовался для чего-то другого. Здесь могли запирать пациентов.

— На карантин?

— Вероятно.

— Давай вернёмся и закончим осматривать стены, — предложил Юстас.

— Уверен?

— Да. Я хочу точно знать, что это не тот подвал, который мы искали. Потому что если мы сейчас найдём надпись, то это будет означать, что мы с тобой следующие жертвы.

Тем временем Эриш и Мартин подошли к дому, когда-то принадлежавшему родственникам первого губернатора Айланорте. Сейчас на первом этаже этого здания располагался ресторан «Голубая агава», а на втором жили две семьи.

— А ты ведь знаешь, что в этом ресторане когда-то была штаб-квартира преступного синдиката? — вдруг спросил Мартин.

— Знаю, — кивнул Эриш. — Это было одним из первых дел отца и дяди Линуша. Хозяин ресторана был главой синдиката. Потом «Голубую агаву» выставили на торги. Название менять не стали, потому что это уже история.

— Что будем делать? Пойдём к администрации? Я могу рассказать им о проекте.

— Не думаю, что они пустят нас в подвал.

— А как тогда?

— Иди сюда, — Эриш обошёл здание и показал на окошко, ведущее в подвал.

— Ты хочешь, чтобы мы через него пролезли? — удивился Мартин. — Вообще-то я не самый маленький человек в мире. А ты тем более.

— Пролезть можно. Только одежду запачкаем и, может быть, даже порвём.

— Ладно, — вздохнул Вудс. — Давай попробуем.

— Давай, пока народу нет. Я на стрёме постою.

Мартин, кряхтя, пролез через окошко, следом за ним в подвал проник и Эриш.

— Фу, я во что-то вляпался! — воскликнул Вудс.

— Тухлятина какая-то, — ответил Эскот. — Похоже на опарышей.

— На кого?

— Ну, личинки мухи. Червяки такие.

— Эриш, давай ты быстренько посмотришь стены и мы обратно вылезем?

Эскот достал из кармана зажигалку и двинулся дальше. В подвале хранились продукты, которые сильно напоминали просроченные. Внутри стоял специфический запах, было сыро, а от огня зажигалки по стенам разбегались тараканы.

— Никогда не пойду обедать в этот ресторан, — проговорил Мартин.

— По-моему, никакой нормальный маньяк не станет держать здесь детей, — сказал Эриш.

— Нормальный маньяк. Такие бывают?

— В любом случае, Милли рассказала бы о вони и ящиках с гнилью. Значит, это не тот подвал.

— Надписи точно нет?

— Точно.

— Тогда, получается, что Макс и Юстас сейчас в нужном подвале?

— Мне это не нравится. Идём отсюда.

В этот момент дверь в подвал открылась, щёлкнул выключатель и на пороге оказалась женщина, одетая в рабочую униформу.

— Что вы здесь делаете? — возмутилась она. — Вы воры?

— Нет, мы не воры, — ответил Эриш. — Мы элементы барокко ищем.

— Чего? Я сейчас сыск вызову!

— Нет, подождите, — Эскот подошёл ближе. — Подождите. Вы никого не будете вызывать. Слышите меня?

— Слышу, — остолбенев, кивнула женщина.

— Вы никого не будете вызывать.

— Я никого не буду вызывать.

— Марти, сваливаем, — громко прошептал Эриш, и ребята бросились к окну.

— Мне надо срочно в душ, — уже на улице проговорил Вудс.

— Делай, что хочешь, а я иду к Юстасу и Максу.

Мартин молча пошёл за одноклассником. Когда они дошли до клиники, Эриш остановился.

— Ты чего? — спросил Вудс.

— Не тот это подвал, — проговорил Эскот.

— Не тот? Ты имеешь в виду, что маньяка здесь нет?

— Да.

— И ты прям уверен?

— Да.

— Не буду спрашивать, почему.

— А я тебе не объясню.

— Но мы будем узнавать, здесь ли Макс и Юстас или они уже ушли?

— Давай проверим, раз мы здесь. Уверен, что Юстас назвал директору нашу фамилию, чтобы их пропустили, так что я могу сказать, что ищу брата.

Снова услышав фамилию Эскот, директор клиники заулыбался и ответил, что мальчики, которые приходили для проекта, скорее всего, уже ушли.

— Значит, они ждут нас в «Эсколаре», — сказал Мартин, когда ребята вышли из кабинета директора.

— Видимо, да, — неуверенно кивнул Эриш.

— Ты какой-то странный, — заметил Вудс.

Вместо ответа Эскот вдруг схватился за голову, прислонился к стене и сполз по ней на пол.

— Ты чего? — испугался Мартин. — Врача позвать?

Эриш молчал, чем явно только ещё больше пугал друга. Вудс позвал на помощь, и на его зов прибежало несколько человек, пара из которых были в белых халатах.

— Это Эриш Эскот, — показывая на одноклассника, проговорил Мартин. — Ему вдруг стало плохо.

Сквозь чехарду мелькающих пятен перед глазами, Эриш увидел, как над ним склонилось чьё-то незнакомое лицо, а потом ему под нос подсунули что-то вонючее.

— Всё со мной в порядке, — фыркнув, проговорил Эскот.

— Мы должны позвонить твоим родителям, — сказал кто-то из врачей.

— Нет! — запротестовал Эриш, вставая. — Это всё ерунда. Подумаешь, голова закружилась. Вон, меня Мартин проводит до школы.

— Я провожу, — закивал Вудс.

— В школе есть медсестра, — добавил Эскот.

— Обещаешь, что ты сразу же обратишься к ней? — спросил врач.

— Обещаю.

— Давай сделаем так. Ты сейчас пройдёшь в кабинет физиотерапии, там есть кушетка. Посидишь там минут пять-десять. Мы убедимся, что тебе лучше, и ты пойдёшь. Тогда мы не станем звонить родителям.

Эриш согласился. В сопровождении Мартина он действительно прошёл в кабинет, где послушно уселся на койку. Кроме них в кабинете была медсестра и пожилой пациент, который дышал каким-то специальным раствором через ингалятор.

— Что с тобой было? — шёпотом спросил Вудс.

— Со мной всё нормально, — ответил Эскот.

— И поэтому ты согласился пойти сюда?

— Мне был нужен повод остаться.

— Подожди, ты хочешь сказать, что ты притворился, что тебе плохо?

— Нет. Вернее, плохо мне не было, это другое. И вообще отстань. Не лезь ко мне.

Мартин открыл рот, чтобы что-то сказать, но промолчал. Вздохнув, он отошёл от Эриша и уставился на большую банку с пиявками. Тем временем Эскот поднялся, подошёл к медсестре и тихо, но уверенно спросил:

— Где здесь вход в подвал?

— Налево, затем прямо по коридору до конца, — ответила женщина.

Эриш вышел из кабинета и зашагал к подвалу. Мартин пошёл за ним. Вход оказался запертым только на щеколду. Отодвинув её, Эскот открыл дверь и, достав зажигалку, начал спускаться по лестнице.

— Братец суслик, ты здесь? — осторожно позвал он.

— Эриш! — услышал он радостный возглас Юстаса. Сам брат бросился к нему навстречу в сопровождении Макса, который почему-то держал в руках огромный кусок металлической трубы.

— Ты решил переквалифицироваться в водопроводчика? — поинтересовался Эриш.

— Нет, он просто подумал, что за нами маньяк пришёл, — объяснил Юстас. — Потому что нас заперли. Но надписей тут нет.

— Во втором доме тоже ничего нет. Мы ошиблись.

— Отрицательный результат тоже результат, — проговорил Макс.

— А ты так и пойдёшь с трубой? — спросил Эриш. Вернер не успел ответить, потому что Эриш увидел пиявку на руке брата. — Почему на тебе червяк?

— Это Тоби! — ответил Юстас.

— Ой, пиявочка! — почему-то обрадовался спустившийся в подвал Мартин.

— Почему ты её не сдерёшь с себя? — задал вопрос Эриш.

— А это невозможно, пока она не напьётся, — ответил Юстас. — А Тоби какой-то ненасытный сегодня.

— И что, его нельзя отцепить досрочно?

— Вообще-то можно, если на него сигаретным дымом подышать.

Не говоря ни слова, Эриш достал из кармана сигареты, закурил и выдохнул прицельно на пиявку. Та едва не упала, и Юстас еле успел её подхватить.

— Надо её выпустить в водоём, — проговорил он.

Когда ребята благополучно покинули здание, Макс сказал:

— Нам уже пора возвращаться в «Эсколар», мы отсутствуем слишком долго.

— Не раньше, чем я найду ближайший пруд и отпущу Тоби, — отозвался Юстас.

— Ты знаешь, что такое гирудиноз? — спросил Вернер.

— Нет. Ты точно не придумал это слово?

— Я не занимаюсь словообразованием. Я всего лишь читал статью, в которой рассказывалось об этом заболевании, которое возникает вследствие нападения пиявок.

— Взгляни на Тоби, как он на меня нападёт? К тому же, я думаю, он сыт.

— Пиявки могут проникать в различные полости организма.

— Я слежу за Тоби, он никуда не проникнет. Кстати, Марти спрашивал тебя про окапи?

— Спрашивал, — кивнул Макс.

— Они существуют, — сказал Вудс.

— Что я говорил? — усмехнулся Эриш. — Ладно, вы идите в школу, а мне придётся проводить этого придурка до пруда. Мы скоро вернёмся.

— Ближе всего расположен пруд в сквере недалеко от губернаторского дворца, но там вы рискуете встретить родителей или кого-то из их знакомых, так что я рекомендовал бы пруд за старым особняком на улице Часовщиков, — проговорил Вернер.

— Там же сейчас никто не живёт, — вспомнил Мартин.

— Да, дом выставлен на продажу.

— Пошли, братец аксолотль, — сказал Эриш.

— Спасибо, что не лягушка, — отозвался Юстас.

— Ну, разве что древолаз.

— Потому что красивый?

— Потому что ядовитый.

— Ты злой, братец лис.

— Ты идёшь своего червяка отпускать или нет?

Юстас молча зашагал в сторону улицы Часовщиков. Эриш последовал за ним, и вскоре они добрались до того самого заброшенного особняка.

— Как ты думаешь, здесь живут привидения? — спросил Юстас.

— Привидения не могут жить, они мёртвые.

— А давай в дом залезем.

— А давай ты выбросишь червяка в пруд, и мы вернёмся в «Эсколар». Я устал и не хочу новых проблем.

— Вообще это идеальное место для маньяка.

— И поэтому сыск проверил его в первую очередь. Не тупи.

Братья перелезли через изгородь и подошли к заросшему пруду, куда Юстас выпустил пиявку.

— Плыви, Тоби, и будь счастлив.

— Ещё скажи, что будешь скучать.

— Мы с ним, между прочим, теперь одной крови.

— Что я в прошлой жизни сделал не так, что мне послали такого брата? — вздохнув, проговорил Эриш.

Эриш развернулся к изгороди и уже хотел перелезть обратно на улицу, как вдруг увидел выехавшую из-за угла машину, которая притормозила прямо перед особняком. Эриш быстро толкнул брата вниз и сам сел на корточки, чтобы его не было видно с улицы. Юстас хотел было возмутиться, но, услышав шум двигателя, промолчал и устроился рядом с братом. Они оба подумали, что это могли быть покупатели или риэлтор, но когда с противоположной стороны автомобиля открылась дверца, и из неё вышел мужчина, Юстас еле удержался от крика. Лицо водителя скрывала карнавальная маска. Он открыл заднюю дверь, нагнулся, чтобы что-то вытащить, а затем снова сел в машину и уехал. На дороге остался лежать мальчик с повязкой на глазах и связанными за спиной руками. Придя в себя от шока, братья бросились к нему.

— Жив, — выдохнул Юстас. — Но без сознания.

— Я запомнил номер машины, — сказал Эриш. — Надо сообщить родителям.

Уже позже вечером, когда Шенди отвёз ребят в «Эсколар», до Юстаса словно только дошло, что случилось. Он сел на кровать, притянул колени к груди и обхватил их руками, чувствуя, что готов разреветься, как дошкольник. Перед его глазами стояло лицо того мальчишки, когда он пришёл в себя. Юстас никогда раньше не видел столько ужаса, боли и отчаяния в одном только взгляде. Он попытался успокоить мальчика, он хотел поделиться с ним своей силой и исцелить его, но ничего не получилось. Когда у мальчишки началась истерика, Эриш оттащил Юстаса в сторону. Именно в этот момент приехал сыск. Конечно, братьям досталось за прогулки вокруг заброшенных домов, но у Шенди и Линуша не было времени долго ругаться. Эриш сообщил им номер машины, и теперь был шанс, что преступника поймают в ближайшие часы.

— Это был не его автомобиль, — тихо проговорил Эриш, сев на кровать рядом с Юстасом.

— Что? — не сразу понял тот.

— Это был не его автомобиль, — повторил Эриш.

— Он его угнал? — догадался Юстас.

— Наверное. Я не знаю.

— Ты сказал об этом отцу?

— Нет, но я и сам этого не знал. Только сейчас понял.

— Но они всё равно найдут его. Автомобиль — это хорошая зацепка. Даже угнанный.

— Почему мы ничего не сделали? — вдруг спросил Эриш.

— Ты о чём?

— Нас было двое, а он один. Мы могли что-нибудь сделать.

— Эриш, мы дети.

— Какие дети? Наши предки в этом возрасте уже женились!

— Мы не наши предки. А если у него было оружие? Предыдущую жертву он уже убил. Думаешь, нас бы пощадил?

— Вот и получается, что мы струсили.

— Мне не стыдно.

— А тебе вообще бывает стыдно?

— Эриш.

— Что? Я задал вопрос. Тебе бывает стыдно?

— То есть ты считаешь, что нет?

— Ты подставил Винсента легко и непринуждённо, ты украл мои сигареты, взломал замок, наврал коменданту. Потом в клинике ты тоже ведь врал.

— Значит, ты у нас весь такой честный, а я лгунишка?

— Я не утверждал, что я честный. А ты так и не ответил на мой вопрос.

— Хорошо. Я отвечу. Мне не бывает стыдно.

Сказав так, Юстас слез с кровати и вышел из комнаты. В коридоре он встретил Макса и Мартина, возвращавшихся из столовой, но прошёл мимо них, не произнеся ни слова. Юстас сам не знал, куда шёл. Покинув жилое крыло, он остановился у стены с табличкой, на которой были имена всех, кто когда-то внёс свой вклад в строительство и развитие «Эсколар». Юстас не раз обращал на неё внимание, но сейчас что-то дёрнуло его перечитать все имена. Почему-то это занятие успокаивало.

— Господин Эскот, — раздался рядом голос Киннера, — интересуетесь историей?

— Немножко, — ответил Юстас.

— Ты же знаешь о кладе, который нашли в подвале школы, когда твой отец ещё учился здесь?

— О кладе? — удивился Эскот. — Мне папа ничего не рассказывал об этом.

— Здесь было спрятано золото амаргов. Именно твой отец помог его отыскать.

— А вы откуда знаете?

— Интересовался, — улыбнулся комендант.

— И в подвале были?

— Конечно, я был в подвале, — рассмеялся Киннер, — там же сейчас хранится старая мебель, я как-никак комендант.

— А там есть надписи?

— На мебели? Да сколько хочешь! Ученики «Эсколар» не отличаются бережливостью.

— Нет, на стенах подвала.

— Вроде что-то есть, я не обращал внимания.

— Можно мне посмотреть?

— Юстас, ты хочешь, чтобы я отвёл тебя в подвал? Ты уверен?

— Ну, мы не скажем Драю. Мне любопытно. Вы же говорите, там был клад.

— Хорошо, — кивнул Киннер. — Идём.

Юстас думал, что они выйдут из школы, потому что он видел дверь, ведущую в подвал, на улице, но комендант повёл его совершенно другим путём. Они спустились на первый этаж, затем прошли по коридору до кладовой, Киннер открыл её своим ключом и пропустил Юстаса вперёд. Включив свет, комендант запер дверь изнутри, а затем отодвинул от стены небольшой, судя по всему, пустой шкаф, и за ним обнаружилась ещё одна дверь. Открыв её, Киннер с улыбкой проговорил:

— Пошли, если не передумал.

В этот момент Юстасу вдруг стало страшно. Он сам не понимал, чего именно испугался и кого. Ему захотелось развернуться и убежать к себе в комнату, но вместо этого Юстас кивнул. За дверью оказалась лестница, ведущая вниз. Киннер пошарил рукой по стене и нашёл выключатель. Стало светло, и Юстас даже перестал бояться. Он спускался вниз и слышал за собой уверенные шаги коменданта.

В подвале было пусто. Из мебели, о которой говорил Киннер, здесь были только пара столов, несколько стульев и одна кровать. Юстас не сразу понял, что показалось ему странным, потому что первым делом стал изучать стены. И только увидев надпись на языке амаргов, гласившую «первый от востока», Юстас понял. На кровати было постельное бельё. Подушка, простыня, одеяло, словно здесь кто-то спит. Эскот обернулся на Киннера. Тот смотрел на него и улыбался.

— Нашёл, что искал? — спросил комендант.

— Пойдёмте обратно, — осторожно попросил Юстас.

— А что мне за это будет?

— Я не понимаю.

— Всё ты понимаешь.

— Я умею драться, меня Эриш научил.

— Я кандидат в мастера по боксу, если тебя это интересует. Но я не хочу тебя бить. Я не люблю портить красивые лица.

Юстас всё-таки попытался побежать к лестнице, но Киннер сбил его с ног одним ударом.

— Я же сказал, — проговорил комендант, — что не люблю портить красивые лица. Зачем ты меня вынуждаешь? Посиди здесь и подумай над своим поведением. Я скоро вернусь.

Сквозь шум в ушах Юстас услышал шаги, а затем, как хлопнула дверь. А через несколько секунд в подвале погас свет, и Эскот оказался в полной темноте.

IV

Когда Юстас не пришёл через полчаса, Эриш решил, что брат дуется. Собственно у него были на то причины, возможно, Эриш и перегнул палку. Когда Юстас не пришёл через час, он подумал, что братец совсем уже обнаглел. Ну, обиделся, с кем не бывает, но где можно было шляться в школе на ночь глядя? Не ушёл же он из «Эсколар» в самом деле? Вскоре Эришу надоело ловить на себе сочувственно осуждающие взгляды Мартина, и он решил узнать у дежурного, покидал ли Юстас здание. Дежурный уже уступил своё место сторожу и как раз возвращался в свою комнату. По его словам, Юстас никуда не уходил. Значит, этот дуралей был где-то в «Эсколар», хотя, зная братца, Эриш мог предположить, что тот сбежал через окно.

— Я должен буду доложить куратору, — проговорил Макс, когда Эриш вернулся в комнату.

— Дежурный сказал, что Юстас не уходил.

— И что, ты в это веришь?

— Считаешь, что Юстас мог его обмануть?

— Считаю. Ты ведь знаешь, что у Юстаса нет привычки прятаться в школе. Если он обижается, он уходит. Так было уже не раз.

— Я пойду его искать.

— Нет, Эриш, ты останешься в школе. Нам достаточного одного сбежавшего.

— Если я захочу пойти, ты меня не остановишь.

— Ошибаешься.

— Ребят, не надо, — вмешался Мартин.

— Кто-то же должен ставить его на место, — ответил Вернер.

— И ты считаешь, что это ты? — зло спросил Эриш.

— Ты не сможешь мне приказывать. Даже не пытайся. Я не поддаюсь.

Макс был прав. Он был одним из тех немногих, на кого не действовал гипноз. Эриш честно пробовал. Не вышло.

— Я всё равно пойду искать Юстаса, — сказал Эскот.

— Нет, ты не пойдёшь. Если мне нужно будет с тобой подраться, я буду драться. Надо будет тебя запереть, я запру.

— Макс прав, — проговорил Мартин. — Не ты должен искать Юстаса, а взрослые. Уже комендантский час. Нам нельзя гулять. Особенно сейчас.

— Вот именно, что особенно сейчас! — воскликнул Эриш. — Маньяк наверняка ищет новую жертву! А там Юстас!

— Я иду к куратору, а ты иди и звони родителям, — почти приказным тоном

Эскот с силой ударил кулаком по стене в нескольких сантиметрах от стоявшего рядом Макса. Вернер даже не вздрогнул.

— Идём, — сказал он. Эриш пошёл к телефону, висевшему в коридоре, и набрал домашний номер.

— Дом Эскотов, — раздался в трубке голос Тлалока.

— Это Эриш, отец дома?

— Да, юный господин. Сейчас я его позову.

— Что случилось? — взяв трубку, спросил Шенди.

— Юстас пропал.

— Как он мог пропасть из школы? Двух часов не прошло, как я вас туда отвёз.

— Ну, он вышел из нашей комнаты и не вернулся. Дежурный говорит, что он не выходил из школы, но… но мы-то знаем, что он, скорее всего, ушёл.

— Почему он ушёл один?

— Наверное, он обиделся.

— И на кого же?

— На меня.

— Обыщите всю школу на всякий случай. До связи, — Шенди положил трубку. Когда Эриш обернулся, то рядом с ним уже стоял куратор.

— Отец сказал на всякий случай обыскать школу.

— Идите в свою комнату, господин Эскот, — ответил куратор. — Мы сами осмотрим «Эсколар» вместе с господином Киннером.

— Я не могу просто так сидеть и ничего не делать!

— Всё, что вы могли сделать, вы уже сделали, — проговорил Вудс.

Эриш сжал ладони в кулаки.

— Идите в свою комнату, — повторил куратор.

В комнату Эскот не вернулся. Он только сделал вид, что послушался Вудса, а сам зашагал к кабинету директора. Драй уже ушёл домой, а открывать двери, запертые на замок, Эриш умел не хуже Юстаса. Эскот знал о том, что в кабинете Драя был сейф, в котором хранились не только важные документы, но и пистолет. Казалось бы, зачем директору школы для мальчиков пистолет, но, как любил повторять шериф Шенди, это Айланорте, здесь у всех есть оружие. Эриш без труда открыл дверь кабинета, а вот с сейфом пришлось повозиться. Оказалось, что на нём стоял кодовый замок. Дня рождения директора Эскот не помнил, да вряд ли бы Драй установил такую комбинацию цифр. По школе ходили слухи о том, что у директора в молодости была жена, которая погибла. Дядя Линуш тоже упоминал когда-то что-то подобное. Резонно было предположить, что Драй мог установить день рождения погибшей жены в качестве пароля к сейфу, но как узнать эту дату? Эриш какое-то время пялился на кнопки, пока не заметил, что каждой цифре соответствовала буква. А что если имя жены? Только его Эскот тоже не знал. Где это его пресловутое предвидение, когда оно так нужно? Рыскать по столу директора — это было уже перебором, но Эриш решился. В ящике обнаружилась очень старая фотография девушки. На обороте была выцветшая надпись: «Альберту от Лилии». Положив фото на место, Эскот вернулся к сейфу. Набрал «Лилия». В сейфе что-то звякнуло, и дверца открылась. Эриш взял пистолет, проверил наличие полного магазина, закрыл сейф и ввёл тот же пароль.

Убедившись, что в коридоре пусто, Эскот вышел из кабинета директора. Он сам толком не знал, где собирался искать брата, но очень надеялся на своё внутреннее чутьё. Эриш был уверен, что найдёт Юстаса, что просто почувствует его. Поэтому он спустился на первый этаж и выбрался через окно, прежде чем его кто-то заметил.

Оставшись в темноте, Юстас поднялся, потёр ушибленную коленку и захромал туда, где, по его мнению, была лестница. На свет из маленького подвального окошка рассчитывать не приходилось, потому что на улице уже стемнело. Не сразу, но Эскот нашёл лестницу и начал осторожно подниматься наверх, выставив вперёд руки. Ноги подкашивались, коленки тряслись, и Юстас очень боялся упасть. Один раз он едва не оступился, но всё-таки сумел удержаться на ногах. Наконец, Эскот уткнулся в дверь. Найдя на стене выключатель, он попробовал зажечь свет, но это не сработало. Наверняка Киннер где-то повернул рубильник. Тогда Юстас попробовал отпереть замок с помощью проволоки, но у него не получилось. Руки дрожали, почти ничего не было видно, и замок был каким-то слишком сложным. В итоге Эскот уронил проволоку и понял, что вряд ли сможет её найти в такой темноте. Он знал, что из подвала был ещё один выход, который вёл прямо на улицу, и решил найти его. Спускаясь с лестницы, Юстас всё-таки упал. Теперь болела не только коленка, но ещё и бок, и локоть, и рука. Кажется, он содрал кожу на ладони. Передвигаясь на ощупь, Эскот доковылял до кровати. Хотел сесть на неё, но вдруг отскочил от неё, как ошпаренный. Ему вспомнился тот мальчик, которого они нашли с Эришем. Ещё сегодня он был здесь.

С трудом сдержав слёзы, Юстас дошёл до стены и стал медленно ощупывать её в поисках двери или ещё одной лестницы. Глаза потихоньку привыкали к темноте, и вскоре Эскот действительно нашёл вторую лестницу. Он сам толком не знал, на что рассчитывал, когда поднимался по ней. Дверь на улицу, конечно, была заперта. Юстас спустился вниз, решив отыскать проволоку и попробовать снова. После долгих поисков он всё-таки нашёл кусок проволоки, вернулся ко второй лестнице и, поднявшись, попытался открыть дверь. Замок поддался, вот только дверь оказалась заперта на щеколду снаружи. Эскот выругался и заплакал от обиды. Сколько прошло времени, он не знал. Успокоившись, Юстас снова спустился вниз, и в этот момент в подвале зажёгся свет.

Эскот вжался в стену. Открылась дверь, и довольно улыбающийся Киннер медленно спустился по лестнице.

— Что же ты с собой сделал, малыш? — увидев Юстаса, покачал головой комендант.

— Вы меня убьёте? — дрожащим голосом спросил Эскот.

— А это зависит от твоего поведения.

— Но я же вас знаю, вы без маски.

— Малыш, ты так хочешь умереть?

— Нет.

— Тогда ты будешь делать всё, что я тебе скажу. Да, малыш?

— И тогда вы меня не убьёте?

— Нет, малыш. Я вовсе не хочу тебя убивать. Я только хочу, чтобы нам с тобой было хорошо. Так ты будешь меня слушаться?

Юстас молчал. Снова перед глазами был тот мальчишка.

— Не слышу тебя, малыш. Ты будешь меня слушаться?

— Буду.

— Тогда присядь, малыш, — Киннер сел на кровать и показал на место рядом с собой. На ватных ногах Юстас подошёл к нему и сел на самый край. — Расскажи мне, что знает сыск?

— Ничего.

— Так уж и ничего?

— Номер машины, на которой вы вывозили сегодня мальчика.

— И откуда же?

— Мы там были с Эришем. Случайно.

— Где там?

— У старого особняка.

— Что же вы там делали?

— Пиявку выпускали.

— Пиявку? — удивился Киннер. — Что за пиявку?

— Мы до этого были в больнице, — начал объяснять Юстас. — И там на меня посадили пиявку. Потом Эриш подул на неё сигаретным дымом, и она отвалилась. Я решил её выпустить в пруд.

— Значит, на тебе сидела пиявка и пила твою кровь?

— Да.

— Покажи, где.

Юстас показал на руку. Киннер почти с нежностью дотронулся до него, затем взял за руку, слегка нагнулся и коснулся губами того места, где осталась крошечная ранка от укуса пиявки. Эскота передёрнуло.

— Не надо меня бояться, малыш, — проговорил Киннер.

— Я не… я… — Юстаса трясло.

— Я же говорил, что не хочу тебя убивать. Так что тебе не нужно меня бояться, малыш. Тебе нужно всего лишь довериться мне, — с этими словами Киннер мягко погладил Эскота по плечу, затем его пальцы скользнули ниже к пуговицам рубашки. Одна за другой комендант стал расстёгивать пуговицы, и делал он это нарочито медленно, явно получая огромное удовольствие от процесса.

Дверь, ведущая на улицу, распахнулась и с громким стуком ударилась о стену. Юстас вскрикнул.

— Убери от него свои грязные руки, мразь! — раздался голос Эриша. Сам он вбежал в подвал, сжимая в руке пистолет.

— Успокойся, — встав, проговорил Киннер. — Успокойся и отдай мне пистолет. Это не игрушка.

— Отдам, — нехорошо усмехнулся Эриш. — Отдам. Смотри на меня, ублюдок.

Комендант встретился взглядом с Эскотом и замер.

— Ты будешь делать то, что я скажу, — проговорил Эриш. — Да?

— Да.

Эскот протёр пистолет краем рубашки и протянул его Киннеру.

— Бери, — и комендант взял оружие.

— Что ты делаешь? — испуганно прошептал Юстас. Он как-то весь сжался и судорожно пытался застегнуть рубашку, но пальцы не слушались.

— А теперь ты застрелишься, — сказал Эриш. — Ты меня понял? Такие как ты не должны жить.

— Что ты делаешь? — снова прошептал Юстас.

— Ты убьёшь себя. Немедленно, — проговорил Эриш, наблюдая, как Киннер медленно подносит дуло пистолета к виску. — Стреляй!

Комендант выстрелил. Юстас зажмурился, а когда открыл глаза, то увидел, что Киннер лежит на полу, а рубашка Юстаса была в крови. В глазах потемнело, и Эскот понял, что теряет сознание.

Эриш подбежал к брату и подхватил его, прежде чем тот свалился с кровати. Всё было точь-в-точь как в том сне, который преследовал его. Подвал, Юстас и мужчина, которому Эриш приказал застрелиться. В голове было пусто. Эскот сидел на кровати, прижимая к себе брата, не в силах двинуться с места.

Шенди, Линуш и ещё несколько сыщиков вбежали в подвал сразу с двух сторон. Эриш не сразу понял, что дядя пытается забрать у него Юстаса, и словно не мог разжать руки.

— Хочешь сказать, что он застрелился сам? — глядя на тело Киннера, спросил Шенди.

— Сам, — кивнул Эриш, поняв, что вопрос относился к нему.

— Внезапный приступ раскаяния?

— Что-то вроде того.

— Как ты догадался, что он здесь?

— Свет горел.

— То есть ты вышел на улицу?

— Да. Вылез через окно и увидел, что здесь горит свет. Это подвал. Всё сошлось. И Юстас не выходил из школы.

— Чей пистолет?

— Драя.

— А застрелился он сам. Из пистолета директора. Пистолета, который хранится в сейфе.

— Да.

— Нам придётся поехать во дворец правосудия и записать ваши показания. Ты уверен, что сможешь объяснить, что произошло?

— Тебе же сейчас объяснил.

— Допустим, — вздохнул Шенди.

— Как вы узнали? — спросил Эриш.

— Угнанная машина стояла неподалёку. Дальше ты сам сказал. Подвал. Ну, а ещё Мартин только что рассказал о надписи. Если бы вы не стали скрывать это от нас, то ничего бы этого не произошло. Мы прекрасно знали, где находится эта надпись. Но наказывать вас смысла нет, вы уже сами себя наказали. Готов ехать во дворец правосудия?

— Готов.

Юстас пришёл в себя уже в машине. Он понял, что лежит на коленях отца, который гладит его по голове.

— Мы едем домой? — тихо спросил Юстас.

— К сожалению, нет, — ответил Линуш. — Сначала во дворец правосудия.

— Давать показания?

— Да. Лучше, чтобы ты сделал это сейчас, чтобы потом мы к этому больше никогда не возвращались.

— Ты видел, как Киннер застрелился? — с водительского сиденья послышался голос Шенди.

— Видел.

— Сам?

— Сам, — немного помедлив, ответил Юстас.

— Так я и думал.

Эриш сидел рядом с отцом и молчал.

— И что, у Киннера был пистолет? — снова задал вопрос Шенди.

— Да, — сев, кивнул Юстас.

— Ну, и что заставило его покончить с собой?

— Наверное, то, что его обнаружили. Эриш нас нашёл.

— Звучит логично, — сказал Линуш. — Киннер понимал, что с ним сделают в тюрьме. Конечно, он мог убить… обоих, но он понимал, что раз Эриш его нашёл, то за ним придём мы. Мне кажется, стоит придерживаться этой версии, тогда до суда дело не дойдёт.

— Эриш, Юстас, вы должны говорить одно и то же, вы это понимаете? — проговорил Шенди.

— Да, — ответил Эриш.

— Я понимаю, — согласился Юстас.

Уже во дворце правосудия Линуш повёл Юстаса не в свой кабинет и даже не в допросную. Они пришли в лабораторию. Увидев женщину в белом халате, Юстас попятился назад.

— Оставьте нас на минуту, — попросил Линуш, и женщина вышла.

— Зачем мы здесь? — спросил Юстас.

— Ответь мне на один вопрос. Киннер успел что-нибудь с тобой сделать?

— Нет.

— Ты говоришь правду?

— Конечно, я говорю правду.

— Значит, он ничего не сделал?

— Нет.

— Ты весь в синяках и ссадинах.

— Я упал. Сначала он меня ударил, а потом я был там один в темноте и я упал с лестницы, когда пытался сбежать.

— Сынок, ты точно меня не обманываешь?

— Да не обманываю я!

— В твоей ситуации люди часто не говорят правду.

— Пап, мне поклясться? — Юстаса начало трясти.

— Если ты обманываешь… Сейчас тебя осмотрит наш доктор.

— Почему не мама?

— Потому что это наш судмедэксперт. Она должна тебя осмотреть. И взять кровь с твоей рубашки на анализ. Если тебя смущает, что это женщина, я могу пригласить мужчину…

— Нет! — воскликнул Юстас. — Не надо мужчину!

— Мне остаться?

— Нет, — уже тише ответил Юстас. — Я всё понимаю. Пусть она осматривает.

Вернувшаяся женщина в белом халате сначала попросила Юстаса снять рубашку, затем осторожно обработала все ссадины, а потом, когда Эскот уже почти успокоился, проговорила:

— Приспусти, пожалуйста, брюки вместе с бельём и повернись ко мне спиной.

Юстаса снова начало трясти, а руки вдруг сделались каменными и не хотели слушаться. Он всё-таки смог расстегнуть пуговицу на брюках и сделать то, что попросила женщина. Ягодицы коснулась рука в перчатке. Юстас напрягся.

— Следов борьбы нет, ссадин и трещин нет, — констатировала эксперт. — Можешь одеваться.

Дрожащими руками Юстас надел бельё и брюки и застегнул ширинку. Женщина позвала отца.

— Всё в порядке, — проговорила она. — Мальчик вас не обманывает.

— Идём, — сказал Линуш.

— Давать показания? — спросил Юстас и не узнал собственный голос.

Его опрашивали в кабинете шерифа. До него здесь уже побывал Эриш, который теперь ждал в приёмной. Юстас надеялся, что его показания совпадали с тем, что только что говорил его брат. Судя по реакции отца, так и было.

— Мама уже ждёт тебя внизу, — наконец сказал Линуш. — Мы с Шенди ещё задержимся, а вы езжайте домой.

Они с Эришем молча спустились на первый этаж, где их ждала Шушаник. Увидев маму, Юстас бросился к ней, а когда она обняла его, разрыдался.

Оказавшись дома, Эриш не знал, куда себя деть. Он даже хотел попросить тётю Шушаник отвезти его в «Эсколар». Там сейчас были его вещи, учебники, и он мог бы попытаться сделать домашнее задание, хоть время уже было около полуночи. Макс и Мартин наверняка бы злились, особенно Вернер, но Эриш бы на это наплевал.

Дверь тихо открылась, и в комнату медленно зашёл Юстас. Он был в папиной рубашке и всё тех же брюках. Не говоря ни слова, он прошёл в ванную и запер за собой дверь. Раньше никогда не запирал. Только в школе. Дома никогда.

Сейчас Эришу захотелось убить Киннера собственноручно. С одной стороны, он не жалел о том, что сделал, но с другой, если бы этого ублюдка арестовали, то в тюрьме ему пришлось очень туго. Эриш очень надеялся, что там, после смерти, ещё что-то было, и Киннер сейчас предстоит перед судом, тем самым, которого он избежал здесь. Эриш достал сигареты, открыл окно и закурил.

Юстас вышел из ванной через полчаса, надел лёгкую пижаму и забрался в кровать. Эриш сел рядом.

— Спасибо, — сказал он.

— За что? — не понял Юстас.

— За то, что теперь меня не будут судить благодаря твоим показаниям.

— А тебя должны были судить?

— Конечно. За доведение до самоубийства. Может, в колонию и не отправили бы, но… не знаю.

— Ты это видел в том сне?

— Да.

— Это я вообще-то должен был сказать тебе спасибо. Ты пришёл очень вовремя.

— Если бы не я, ты бы там и не оказался. Почему ты вообще пошёл в этот подвал?

— Я уже всё рассказал в сыске, я не хочу рассказывать это снова. Я доверял Киннеру.

— И поэтому пошёл с ним в подвал?

— Ты сейчас что, злишься? На меня?

— И на тебя, и на себя.

— То есть это я сам виноват? — голос Юстаса дрогнул.

— Нет.

— Ты курил?

— Курил.

— Дай мне тоже.

— Ты же не куришь.

— Теперь курю. Доставай сигареты.

Эриш послушался. Они вдвоём подошли к окну, и Эриш помог брату прикурить. Юстас затянулся и закашлялся.

— Ты точно хочешь продолжать?

— Хочу, — сдавленно ответил Юстас. — Я научусь.

— Не самая лучшая привычка.

— Кто бы говорил.

— Я хотя бы спортом занимаюсь.

— Ты сам себя слышишь? Спортсмен он. Думаешь, это как-то компенсирует тот факт, что ты курильщик?

— Думаю, да. А ты слабый.

— Я не слабый!

— Физически. У тебя плохо с физподготовкой, не отпирайся.

— Ну, я буду делать зарядку.

— Лучше займись каким-нибудь спортом. Лакросс, думаю, не для тебя, а вот…

— Шахматы, — перебил его брат. — Отличный спорт.

— Ты неисправим, братец капибара.

— Я пойду спать, — Юстас докурил, потушил сигарету о цветочный горшок и зашагал к кровати. Он не добавил «братец лис». Эришу вдруг стало холодно, хотя ночь была тёплой.

Утром перед уходом на работу Шенди подозвал к себе сына и проговорил:

— Я не собираюсь тебя ругать или осуждать. На моих руках столько крови, сколько среднестатистическому норту или амаргу и не снилось. Но ты должен знать одну вещь. За каждый свой поступок надо отвечать. В этот раз тебе это сошло с рук, но если ты снова превысишь меры необходимой самообороны и убьёшь человека с помощью гипноза, мы не станем тебя выгораживать.

— Я это понимаю, папа, — ответил Эриш.

— Не забывай об этом. Учись контролировать свою злость. Сам не научишься, никто тебя не научит.

— Пап, почему он это делал?

— Киннер?

— Да.

— Ему в детстве досталось от старшего брата, который любил его контролировать. Что-то в его мозгу перемкнуло. Он маньяк, Эриш. И вот ещё что. Юстас сегодня может не ходить в школу, если сам того захочет, а ты давай, не прогуливай.

Однако Юстас первый засобирался в «Эсколар».

— Ты точно хочешь в школу? — спросил Эриш.

— А что мне дома делать? — отозвался тот. — Лучше уроки. Да и бояться теперь некого.

— Тогда идём.

— У меня к тебе просьба. Если одноклассники начнут меня жалеть, сделай так, чтобы они не жалели.

— Ты хочешь, чтобы я им приказал?

— Прикажи или запугай, мне всё равно. Просто сделай.

— Хорошо, — кивнул Эриш, понимая, что почему-то не может ему отказать.

Едва переступив порог «Эсколар», Юстас ощутил, что его словно окатило волной эмоций, исходящих от одноклассников, учителей и даже тех, кто его толком и не знал. Он натянул вежливую улыбку и, молча кивая всем знакомым лицам, прошёл в комнату. К счастью, ни Макс, ни Мартин не стали говорить ничего банально приторного. Оба додумались сделать вид, что ничего не случилось. Вот только стоило Юстасу зайти в класс, как он понял, что всё изменилось и как раньше не будет больше никогда. Одноклассники смотрели на него как на неведомую зверушку. Кто-то с сочувствием, кто-то с любопытством, кто-то с отвращением. Они перешёптывались друг с другом, и Юстасу захотелось убежать, чтобы больше никогда не вернуться. Но он сказал только одно слово: «Эриш».

Брат встал у доски, заняв место учителя, обвёл весь класс взглядом и проговорил:

— Если я услышу хоть одно слово, замечу хоть один косой взгляд в сторону брата, я сделаю всё, чтобы это стало вашим последним словом и вашим последним взглядом. Все меня поняли?

— А если не поняли, — вдруг сказал поднявшийся со своего места Винсент, — то я добавлю. Можете выбирать, с кем хотите иметь дело: с Эришем или со мной. Всем ясно?

Класс молчал.

— Молчание — знак согласия, — усмехнулся Эриш и вернулся на своё место рядом с братом.

В аудиторию зашли Макс и Мартин, и к Вернеру ту же подошёл один из ребят и зашептал что-то тому на ухо.

— Твои жалобы не обоснованы, — ответил ему Макс.

— То есть ты будешь ждать, когда меня побьют?

— Повода не давай, — отрезал Вернер.

Парень хотел ещё что-то сказать, но в класс зашёл Драй, и тот быстро занял своё место.

— Вы знаете, что место коменданта «Эсколар» сейчас вакантно, — поздоровавшись, проговорил директор. — Пока мы не найдём нового человека на эту должность, его обязанности ложатся на меня. Я лично буду следить за вашими передвижениями, за соблюдением вами комендантского часа и тем, как вы относитесь к имуществу школы. Прошу вас это учесть. А теперь приступим к нашему уроку.

На большой перемене Эриш и Юстас пошли курить под лестницу. Винсент увязался за ними.

— Я постою на шухере, — сказал он. — Вдруг кто-то из преподов появится.

— Дело твоё, — пожал плечами Эриш.

— Сам курить не хочешь? — спросил Юстас. — Эй, Винс!

— А что, угостишь?

— Угощу. Иди сюда.

Винсент подошёл ближе.

— Эриш, дай ему сигарету, — попросил Юстас. Тот молча протянул Райзену пачку. Винсент достал одну сигарету.

— Благодарствую, — закурив, сказал он. — Это, кстати, вчера моя мама была.

— Судмедэксперт? — догадался Юстас. От одного воспоминания об осмотре его бросило в дрожь, но он постарался не показать этого.

— Ага.

— И что она тебе рассказала?

— Ничего. Это же тайна следствия.

— Слушай, а тот твой приятель, который в тот раз тебя бил…

— Ласло?

— Да. Вы же друзья?

— Кореши мы.

— А он может провести разъяснительную работу среди старшеклассников?

— Чего? — не понял Винсент.

— Чтобы до меня никто не дочипался.

— Запросто.

— Сделаешь?

— Сделаю.

— Так делай.

Винсент затушил недокуренную сигарету и, кивнув, убежал. Эриш хотел что-то сказать, спросить, но язык словно прилип к нёбу.

Вернувшись после уроков в комнату, Юстас вдруг проговорил:

— Надо же было Джою всё-таки сообщить обо всём, а то как-то нечестно.

— Если он в Тиере, туда ведь можно позвонить? — отозвался Мартин.

— Да, можно позвать его к телефону.

— И кто будет звонить?

— Эриш, давай ты, — предложил Юстас. — Логичнее всего, чтобы это был кто-то из нас с тобой. Он же нам доверился, потому что мы Эскоты. Позвонишь?

Эриш хотел ответить, что ему вообще нет никакого дела до Джоя, что ему на него плевать с высокой сосны, что звонить он не собирается, но почему-то опять не получалось.

— Это обязательно? — выдал он.

— Нет, но мы же с ним плохо поступили, когда пошли исследовать подвалы без него. Это была его идея.

— Ещё скажи, что я должен перед ним извиниться!

— Было бы неплохо, — кивнул Юстас.

«Сам извиняйся!» — чуть не выпалил Эриш.

— Ребят, давайте я ему позвоню, — предложил Мартин.

— Ты его даже не знаешь, — ответил Юстас.

— Заочно знаю. Вы мне только телефон Тиеры скажите.

— Ну, как хочешь. Тогда приветы ему от нас передавай.

У Эриша сегодня была тренировка по лакроссу, но он боялся оставлять Юстаса даже просто в комнате, даже с Вернером.

— Пойдёшь со мной на тренировку? — спросил он.

— Посидеть в толпе старшеклассников? — усмехнулся брат.

— Как хочешь.

— Пойду, — вдруг согласился Юстас.

Судя по всему, Винсент и Ласло уже провели ту самую разъяснительную работу, о которой просил Эскот, потому что сочувствия, жалости или ещё чего-то подобного Юстас не ощутил. Заняв место на трибуне, он начал наблюдать за тренировкой и вскоре так увлёкся игрой, что даже не обратил внимания на парня, который вдруг подошёл к нему.

— Это ты Эскот? — спросил он.

— Один из, — ответил Юстас.

— Вижу, что не Эриш.

— Ну, и?

— Это из-за тебя Киннер застрелился?

— Что?

— Что слышал.

— Ты дебил или как?

— Киннер был мне как отец.

— Мои соболезнования.

— Нет, ты не понял. Ты убил моего отца.

— Во-первых, я никого не убивал. Во-вторых, Киннер был маньяком.

Юстас даже не успел уклониться от удара. Он свалился с сиденья, а парень продолжал его бить, теперь уже ногами. Его быстро оттащили, и к Юстасу уже бежал Эриш вместе с тренером, Винсентом, Ласло и ещё какими-то ребятами.

— Отведи брата к медсестре, — распорядился тренер, явно видя, что Эриш уже готов убить того парня, который накинулся на Юстаса.

— Со мной всё в порядке, — отозвался Юстас, вставая. Из разбитой губы сочилась кровь.

— Пошли, — пробурчал Эриш, хватая брата за руку.

— Не надо к медсестре, — попросил Юстас.

— Ты уверен?

— Я сам знахарь, если ты не забыл. В комнату пошли.

— Что это был за мудак?

— Сказал, что Киннер был ему как отец.

— Бред какой-то.

— Эриш, разберись с ним.

— Что?

— Разберись с этим парнем. Я не хочу, чтобы он подходил ко мне ближе, чем на километр.

— Хорошо, братец, я разберусь.

Когда они вернулись в комнату, Макс и Мартин оба сидели за домашними заданиями. Увидев Юстаса, Вудс не смог сдержать беспокойства.

— Что случилось? Кто тебя так?

— Пока не знаю его имени, — ответил Юстас. — Братец узнает.

— Марти, поможешь ему обработать раны? — спросил Эриш.

— Конечно, — закивал тот.

— Я скоро, — и Эриш вышел из комнаты. Макс догнал его в коридоре.

— Что ты собрался делать? — спросил он.

— Найти этого парня, узнать, как его имя.

— Почему он напал на Юстаса?

— Типа Киннер был ему как отец.

— Тогда я знаю, кто это. Брендан Мэдс. Его мать одна воспитывает, и Киннер оплачивает его обучение в «Эсколар». Оплачивал. Почему уж, я не знаю. Может, какие-то родственные связи.

— Это не даёт ему права…

— Не даёт. Но и тебе это не даёт права его уничтожать.

— Я поговорю с ним.

— Поговоришь?

— Да, поговорю. Я не буду его бить. Я не буду никому приказывать бить его. Так тебя устроит?

— Киннер ведь не сам застрелился, так?

— Какая уже разница?

— Сейчас Бренданом занимается директор. Думаю, что вызовут его мать. Вряд ли у тебя сегодня получится с ним поговорить. Подожди хотя бы до вечера, а лучше до завтра.

— Ладно, — вздохнул Эриш. — Идём обратно.

V

Брендан был старше Эриша всего на год. Он был высоким крепким нортом и явно занимался каким-то спортом, хотя в команде по лакроссу и не состоял. Они встретились во дворе школы только на следующий день.

— Надо поговорить, — сказал Эриш.

— У меня нет желания говорить с тобой, — ответил Брендан.

— Думаешь, у меня есть?

— Тогда что тебе от меня нужно?

— Чтобы ты оставил в покое моего брата.

— Говорят, ты тоже там был.

— Был.

— Значит, ты тоже виноват.

— В чём? В том, что застрелился маньяк-педофил?

— Не тебе его судить! Не смей так говорить о моём отце!

— Он ведь тебе не отец.

— А это уже не твоё дело!

— Пусть не моё. Но то, что он делал с моим братом, моё. Я за него готов убить, — Эриш говорил спокойно, не повышая голоса, прекрасно зная, что обычно это только ещё больше злит окружающих.

— Плевать мне на это! Вы оба убийцы!

— И что ты сделаешь?

— Убью твоего брата.

— И сядешь.

— А мне терять нечего. Всё равно меня скоро попрут из школы, потому что у матери нет денег, а у меня только первый семестр оплачен. В колонии хотя бы кормить будут бесплатно, и образование там какое-никакое получу. Всё матери проще будет.

— Ты думаешь, что твоя мать обрадуется, когда тебя посадят?

— Она поймёт.

— Значит, ты всерьёз решил убить моего брата? Просто из мести?

— Как минимум его. Как максимум вас обоих. Мне скрывать нечего. И терять нечего.

— Посмотри на меня, — приказал Эриш.

— Смотрю и что? — отозвался Брендан. — Слышал я про эти твои штучки. Но, кажется, меня это не берёт.

— Не берёт?

— Ну, давай, прикажи мне что-нибудь, проверим.

— Попрыгай.

— Фантазия у тебя так себе. Ну, я пошёл.

— Ты же собираешься меня убивать. Почему не сейчас?

— Сначала надо кое-что уладить на воле.

— Раз ты не поддаёшься гипнозу, то, скорее всего, твоя мать поддаётся. Женщины вообще более чувствительные.

— Что ты сказал?

— Я найду твою мать.

— Ты не посмеешь!

— Очень даже посмею. Я же сказал, что за брата я убью любого.

— Ты! — Брендан всё-таки полез в драку. Эриш не был уверен, что окажется сильнее, но очень надеялся на свой уже немалый опыт. Единственное, чего он не учёл, так это что их прибегут разнимать. Да ещё и учителя. Уже через пять минут оба стояли перед Драем в его кабинете. И оба молчали.

— Господин Мэдс, мы ведь только вчера беседовали с вашей матушкой. Вы же понимаете, что я снова буду вынужден ей сообщить о случившемся.

— Да, господин Драй.

— Господин Эскот, произошедшее на днях вовсе не снимает с вас ответственности за ваши поступки.

— Я это понимаю, господин Драй.

— Вы хотите, чтобы я вас наказал?

— Я приму любое наказание.

— Вплоть до исключения?

— Вы этого не сделаете.

— Вы самоуверенны. Ступайте оба. И чтобы я не слышал о вас хотя бы сутки.

Эриш пришёл в комнату и, бросив взгляд в сторону Юстаса, проговорил:

— Собирайся, мы идём домой.

— Это с какой стати? — не понял тот.

— Тот парень, Брендан, решил тебя убить. Он этого не скрывает. Вернее, он хочет убить нас обоих, но суть дела не меняет.

— Почему ты с ним не разберёшься?

— Потому что он не поддаётся.

— А ты пробовал?

— Пробовал.

— Ты должен был сообщить Драю, — сказал Вернер.

— Не сейчас, — ответил Эриш.

— Почему?

— Потому что мы подрались с Бренданом и уже были у Драя. И вообще я тоже ему угрожал.

— Драю? — переспросил Мартин.

— Брендану! Братец ленивец, собирайся уже!

— Ты думаешь, он не блефует? — спросил Юстас.

— Ему нечего терять и он собрался в колонию.

— Может, тогда нам лучше во дворец правосудия, а не домой? Объясним всё родителям, пусть примут меры.

— Если я правильно помню наши законы, то Брендану нечего предъявить. Мы с ним говорили без свидетелей. Угрожать-то он угрожал, но за это его и не посадишь. Моё слово против его.

— То есть ты хочешь запереть меня дома? И всё? Нет, так дело не пойдёт.

— А что ты предлагаешь? Подождать, пока он начнёт тебя убивать?

— Пусть начнёт, но при свидетелях. Тогда его схватят и всё.

— Ты сам понимаешь, что говоришь?

— В словах Юстаса есть определённая логика, — сказал Макс. — Только надо всё хорошенько обдумать.

— Давайте обдумаем, — кивнул Юстас. — У меня нет никакого желания прятаться от этого придурка всю оставшуюся жизнь.

— Полагаю, Брендана надо спровоцировать, — проговорил Вернер. — Если он в самом деле настроен так, как утверждает Эриш, то сделать это будет несложно. Наша задача подстроить всё так, чтобы в этот момент рядом были взрослые вооружённые свидетели. Желательно из сыска.

— Лучше не вмешивать в это отца и дядю, — сказал Эриш. — Надо кого-то со стороны.

— Родители Джоя? — предложил Юстас.

— А как мы устроим их присутствие?

— Анонимный звонок в отдел убийств. Они не смогут пройти мимо. Они просто обязаны будут проверить.

— Неплохая идея, — согласился Макс. — Телефон отдела вы знаете?

— Джой знает, — ответил Эриш. — Надо позвонить ему и спросить.

— Я позвоню, — поднял руку Мартин.

— Отлично. Теперь надо решить с провокацией, — сказал Вернер.

— Нам может помочь Винсент, — проговорил Юстас.

— Это как? — спросил Эриш.

— Вряд ли Брендан в курсе того, что Винс теперь тоже взялся меня защищать. Да и в конце концов, это же Райзен, вчера он меня бьёт, сегодня защищает, а завтра опять бьёт. Он может подговорить его напасть на меня. Причём в нужное нам время и в нужном для нас месте.

— Дурацкая идея.

— А я думаю, что это может сработать, — возразил Макс. — Главное, чтобы всё пошло чётко по нашему плану. Нужно договориться о времени и месте, Мартин будет звонить в сыск, а мы с тобой, Эриш, будем подстраховывать Юстаса.

— Всё равно дурацкая. Но ладно.

— Тогда я пойду, попрошу Винсента нам помочь, — сказал Юстас.

— Ты не пойдёшь один, — ответил Эриш.

— Хорошо, ты проводишь меня до его комнаты, но позволь мне поговорить с ним наедине.

— Это почему?

— Потому. Он тебя побаивается. Не будем его пугать лишний раз. Надо, чтобы он был расслаблен и искренне хотел мне помочь.

— Ну, пошли.

По удачному стечению обстоятельств, Винсент был в комнате один. Он лежал на кровати с учебником математики и дремал. Эриш остался стоять в коридоре, а Юстас сел на кровать рядом с Райзеном.

— Что? Кто? — проснувшись, замотал головой Винсент.

— Нужна твоя помощь, — с улыбкой проговорил Юстас.

— Да, а что случилось? — Райзен сел.

— Это всё Брендан. Он собрался меня убивать.

— Вот козёл! Это правда, что он сын Киннера? Он, наверное, тоже маньяк.

— Он не сын, но они какие-то родственники, так что ты прав, я думаю. Он маньяк.

— Хочешь, мы с Ласло его побьём?

— Это не поможет.

— А что поможет?

— Надо, чтобы он пошёл меня убивать и его схватил сыск. Присутствие сыска обеспечит Мартин, а тебе нужно обеспечить присутствие Брендана.

— Это как?

— Обмани его. Скажи, что у тебя тоже на меня зуб. Договорись с ним вместе меня избить до смерти. Он тебе поверит. Вся школа знает про тот случай с Ласло и Эришем. И ты до сих пор в синяках. Поможешь? — Юстас снова улыбнулся и положил руку на плечо Винсента.

— Помогу, — кивнул тот.

— Знал, что могу на тебя рассчитывать.

— То есть мы должны будем будто бы начать тебя бить?

— Знаешь… лучше, если вы будете вооружены. Пусть у вас будут ножи. Устроишь?

— Устрою.

— Тогда я тебе ещё сообщу о времени и месте. И ты не думай, тебя сыск не тронет, я им всё объясню. Ты же знаешь, кто мой отец.

— Да я не думаю, я верю. Ты, конечно, тот ещё, но… проехали. Я всё сделаю, зуб даю.

Юстас похлопал Винсента по плечу, одарил его ещё одной улыбкой и вышел из комнаты.

— Он всё сделает, — сказал он поджидавшему его Эришу.

— Я узнал телефон отдела Бретта, — сообщил подошедший Мартин. — Кстати, Джой на нас не в обиде и желает нам удачи.

— Надо всегда теперь тебя отправлять на подобные беседы, — проговорил Юстас. — Марти — мастер переговоров.

— Да ладно тебе, я всего лишь был с ним вежлив и предельно честен.

— Вот я и говорю. Теперь надо решить с временем и местом. Винс будет ждать сигнала.

— Я не могу ему до конца доверять, — сказал Эриш.

— Я тоже, — просто ответил Юстас. — Поэтому вы с Максом и будете меня подстраховывать, разве нет?

— О чём конкретно ты попросил Винсента?

— Как о чём? Сговориться с Бренданом напасть на меня.

— С кулаками?

— Конечно, нет. С ножом.

— Ты совсем больной, братец.

— Не спорю. Я могу взять справку. Хочешь?

— Какую справку?

— О том, что я стал жертвой насилия. Травма там, все дела. Взять?

Эриш смотрел на брата и не понимал, то ли он так извращённо шутит, то ли говорит правду. Оба варианта звучали ужасно.

— Давайте посоветуемся с Максом насчёт места и времени, — вмешался Мартин.

— Послушаем мастера переговоров, — улыбнулся Юстас. Вот только Эриш видел, насколько неискренней была эта улыбка.

Выслушав одноклассников, Вернер проговорил:

— Осенний бал уже в эту пятницу.

— Точно! — оживился Юстас. — Бал. Это отличная идея!

— Убить тебя на балу? — спросил Эриш.

— На балу будет трудно, там же преподы. Так что надо будет слинять в самый разгар. Никто не заметит.

— Насчёт никто не заметит, это ты не прав, — возразил Макс. — Как раз наоборот, нам нужно будет придумать официальную причину для отлучки.

— Я уже придумал, — ответил Юстас. — Я напьюсь, а вы вызоветесь проводить меня домой вместе с Эришем. Тебе как нашему старосте точно поверят. И доверят меня.

— Но на балу не будет спиртного, — сказал Мартин.

— Ты ведь был на прошлом балу. Неужели ты не видел, как старшеклассники пили вино и даже текилу?

— Нет.

— И в номинации «Господин Внимательность» побеждает Мартин Вудс!

— У меня есть вопросы к твоему плану, Юстас, — проговорил Вернер.

— И какие же?

— Ты раньше напивался?

— Нет, но я пил вино. И октли.

— Напивался, — сказал Эриш.

— Неправда! — возмутился Юстас.

— А кто сидел на полу посреди комнаты и мяукал? Я, что ли?

— Не мяукал я.

— Мяукал. Тебя тогда вынесло с двух бокалов.

— Значит, ты представляешь, какое поведение должен изобразить? — спросил Макс.

— Конечно, представляю!

— И от тебя должно пахнуть.

— Будет от меня пахнуть.

— И у кого ты возьмёшь выпить?

— Ласло мне достанет.

— Ты уверен?

— Уверен.

— Допустим, — кивнул Вернер. — Теперь нужно назначить точное время. Бал начинается в шесть часов. Думаю, часа хватит на всё. Ровно в семь мы должны быть на улице. Уже начнёт темнеть. Через дорогу есть узкий переулок. Вот там Винсент и Брендан будут ждать тебя. Райзен должен будет убедить Брендана в том, что ты рано уйдёшь с бала и что ты будешь один.

— Он сам меня и уведёт, — ответил Юстас. — Как будто бы.

— Значит, договорились. Мартин, ты позвонишь в сыск за полчаса. Юстас, тебе нужно рассказать о нашем плане Винсенту и договориться насчёт спиртного.

— Дурацкий план, — сказал Эриш.

— Но ты же не бросишь меня? — спросил Юстас.

— План дурацкий, и ты дурак. Конечно, не брошу.

Осенний бал был одним из трёх ежегодных балов, которые «Эсколар» проводила совместно с пансионом для девочек, располагавшимся в соседнем здании. На него приглашались учащиеся с двенадцати лет, а за плохую успеваемость или дурное поведение любого из воспитанников могли не допустить до одного из таких балов. На Юстасе были тёмно-синий костюм-тройка и галстук-бабочка. Эриш терпеть не мог классические галстуки и предпочитал боло с зажимом в виде лисьей головы. Это был подарок матери на его прошлый день рождения. Эриш и пиджак не хотел надевать, но всё же решил соблюдать приличия. Брендана на балу не было, а подошедший Райзен подмигнул Юстасу и шепнул, что всё идёт по плану.

Эришу по-прежнему не нравилась вся эта затея, и он планировал вообще не отходить от брата, но Юстас сказал ему, что надо вести себя естественно. Эриш не до конца понимал, что под этим подразумевал брат, но решил, что может потанцевать с какой-нибудь девочкой. Он поискал глазами Милли, ту самую жертву Киннера, с которой он разговаривал, но не нашёл. Вообще логично было предположить, что Милли ещё долго не захочет никого видеть, особенно мужчин. У окна стояла хрупкая миниатюрная блондинка в длинном сиреневом платье и нервно теребила в руках сумочку. Эриш уверенно подошёл к ней и пригласил на танец. Девушка зарделась, молча кивнула и, положив сумочку на подоконник, пошла с Эскотом. Её звали Виола, и от неё исходил тонкий аромат каких-то цветочных духов. Эриш обернулся на Юстаса и обнаружил его в компании Макса и Мартина. Все трое расположились рядом с одним из столиков со сладостями и напитками. Юстас ел корзиночку с кремом, а в руках Вудса был эклер.

— Вы пойдёте танцевать? — поинтересовался Мартин.

— Не планирую, — ответил Макс.

— А смысл тогда идти на бал? — спросил Юстас.

— Чтобы тебя подстраховать.

— Ну, а если бы не было этой истории с Бренданом, ты бы вообще не пошёл?

— Скорее всего, пошёл бы.

— И зачем?

— Это может быть полезным для моей будущей репутации.

— Репутации кого? Того, кто не танцует?

— На подобных балах люди заводят полезные знакомства. Здесь можно этому поучиться, чтобы потом применять на практике уже на городском балу.

— Ладно, — запихнув остатки корзиночки в рот, проговорил Юстас. — Пойду, заведу знакомство с какой-нибудь старшеклассницей.

Вытерев руки о салфетку, Эскот дождался новой мелодии и подошёл к высокой брюнетке с декольте. На её руках были длинные перчатки, а изумрудное платье подчёркивало все достоинства её фигуры. Юстас представился девушке и пригласил на танец.

— Эскот? — переспросила та.

— Да, как кофе, — улыбнулся Юстас. — Это марка принадлежит моему отцу.

— Это ведь про тебя говорили?

— Что про меня говорили?

— Ты был последней жертвой педофила.

Эскота словно окатило ушатом ледяной воды.

— Ты будешь со мной танцевать или нет? — спросил он.

— Нет, — покачала головой девушка.

Эскот развернулся на каблуках и быстро зашагал прочь. Увидев Ласло, он устремился к нему.

— Есть выпить?

— А то, — улыбнулся старшеклассник. — Бери со стола стакан с соком и давай отойдём в сторону. Лучше апельсиновый, так вкуснее.

Юстас послушно взял стакан и вернулся к Ласло. Тот зашёл за большой цветок в кадке и продемонстрировал Эскоту бутылку текилы, которую он прятал во внутреннем кармане пиджака. Налив Юстасу прямо в его стакан с соком, он прошептал:

— Как выпьешь, бери ещё сок и подходи.

Эскот выпил содержимое стакана практически залпом. Привкус текилы ощущался очень чётко, а вот содержание спирта из-за сока казалось равным нулю. Юстас взял себе ещё сок и снова подошёл к Ласло.

— Слушай, ты там хотя бы закусывай, — усмехнулся тот, но текилы налил.

Когда Эриш нашёл брата, то понял, что Юстас вовсе не прикидывался пьяным, а на самом деле напился.

— Ты дебил, братец опоссум, — проговорил Эриш. — И главное, у нас ведь время ещё не подошло. Ты идёшь с опережением графика. Мартин только сейчас пошёл звонить. Как ты умудрился, а?

— А ты натанцевался, да? — хмыкнул Юстас.

— Ты сам мне сказал вести себя естественно.

— И что, никто не шарахался от нашей фамилии?

— Нет, а должен был?

— От меня вот шарахнулась. Одна. На шлюху похожа.

— Мда, братец. По-моему, нам надо тебя на самом деле домой отвести.

— Не надо, — замотал головой Юстас. — Я не такой пьяный, как ты думаешь.

— Ты ещё хуже?

— Идите с Максом к преподам. Давайте уже это… ну… пора.

Эриш глубоко вздохнул, сдерживая ругательства. Дождавшись возвращения Мартина, он перепоручил брата ему, а сам пошёл к Вернеру. С куратором говорил Макс, а Эриш только стоял рядом и поддакивал. Так было проще. Вудс, конечно, разозлился, но делать опьянение своего ученика достоянием общественности он не собирался, поэтому разрешил ребятам отвести Юстаса домой. Особенно после того, как взглянул на него лично. Винсент уже ждал их внизу у выхода.

— Так ты взаправду наклюкался? — глядя на Юстаса, проговорил Райзен.

— Кто наклюкался? — отозвался тот и, оступившись, едва не упал на порожках.

— Винс, ты за брата головой отвечаешь, — сказал Эриш. — Мы, конечно, будем поблизости, но если с ним что-то случится…

— Да знаю я! И я не самоубийца. Мне ещё сестрёнку растить. А идти-то он может?

— Чего это я не могу идти? — произнёс Юстас и повис на Райзене.

— Слушайте, давайте всё отменим, — проговорил Эриш.

— Но я ведь уже позвонил в сыск, — ответил Мартин. — Они на пути к переулку, я уверен.

— Ничего мы не отменим, — уверенно сказал Юстас. — Я в норме.

И в доказательство своих слов он отцепился от Винсента и встал ровно.

— Сколько ты выпил? — задал вопрос Макс.

— Не знаю, — признался Юстас. — Мне Ласло текилу в сок подливал. Три раза.

— То-то я чувствую, что разит от тебя явно не вином, — сказал Эриш. — Но я понадеялся, что это было октли. Ласло надо настучать по башке за такое.

— Так никто ж не говорил о том, какое именно должно быть спиртное, — попытался защитить друга Райзен. — Он дорогую текилу, между прочим, притащил. Из бара его бати.

— Я это, заел текилу пирожным, — вставил Эскот.

— Так, время икс приближается, — произнёс Макс. — Пора идти. Юстас и Винсент, вы первые. Мы следом.

— Короче, я сказал Брендану, что напою тебя, — уже на улице проговорил Райзен. — Получается, что я даже не соврал.

— А почему ты внезапно взялся меня защищать? — вдруг спросил Юстас.

— Ну, — Винсент замялся, — ты ж не виноват, что таким уродился.

— Это каким?

— Смазливым.

— То есть ты раньше на меня наезжал, только потому что я смазливый?

— Ну, нет, — Винсент отвернулся.

— А почему?

— Бесил ты меня всем своим существом.

— Что, больше не бешу?

— Больше не бесишь.

— Ну, и в чём причина?

— Одно дело, когда я тебя доставал или кореш мой, а совсем другое, когда это делает маньяк, да ещё и педофил. Короче, хватит уже об этом. Ты попросил меня помочь, я помогаю. И брат у тебя нормальный пацан.

— А ты девиц каких-нибудь знаешь из пансиона?

— Знаю. А что?

— Брюнетка там была такая, грудь наружу. В зелёном платье.

— Миранда?

— Наверное.

— И чего она?

— Она плохо со мной обошлась.

— Хочешь её наказать?

— Не сильно.

— Ладно, разберёмся. Пошли уже.

Впереди был тот самый переулок, в котором их ждал Брендан. Там не было ни одного фонаря, и его освещала только пара горящих окон в доме рядом. Юстас помнил, зачем они здесь, хотя каждый раз, когда он моргал, мир вокруг словно переворачивался с ног на голову. Чтобы удержаться на этой карусели, Эскот снова схватился за Винсента, и тот понимающе поддержал его. Юстас не до конца доверял Райзену, но верить ему было почему-то приятно. Хотелось знать, что кто-то за него обязательно заступится. Кто-то ещё кроме брата. И пусть этот кто-то считает его смазливой жертвой маньяка. Зато он поможет.

— Эй, Брендан, выходи! — позвал Винсент.

Юстас даже не сразу его заметил. В темноте блеснуло лезвие ножа, а затем им навстречу вышел Мэдс. Выражения его лица почти не было видно, но Эскот был готов поклясться, что оно сейчас напоминало звериный оскал. Юстас понимал, что должен что-то сказать, как-то отреагировать, но почему-то не мог. Его вдруг сковал страх. Почти как тогда, в подвале. И если бы Брендан сейчас начал ему приказывать, Юстас бы, не задумываясь, подчинился. Эскот вдруг понял, что ненавидит себя за это. Он просто трус, который не может за себя постоять. Вот почему он влип во всё это. Вот почему он стал жертвой Киннера. И вот почему он сейчас был здесь.

— Из-за тебя погиб человек, который заменил мне отца, — проговорил Брендан. — Значит, и ты жить не будешь.

Юстас молчал. Он даже забыл о том, что рядом был Винсент, который обещал его защищать. Забыл, что где-то поблизости должны были быть Эриш, Макс и Мартин. Что сюда, скорее всего, уже едет сыск. Эскот видел только нож в руке Брендана.

— Держи его, Винс! — приказал Мэдс, и Юстас почувствовал руки Райзена на своих предплечьях. — Готов умереть, Эскот?

— Давай уже, — прошептал Юстас. Что произошло потом, он не смог вспомнить, даже когда всё было позади. Было слишком темно. А ещё очень больно. Он слышал визг тормозов и голоса. Сначала это был мужчина, потом ещё один, кажется, он кричал что-то про оружие, а потом был голос Эриша. Юстас различил только слова Брендана.

— Мне терять нечего, — говорил он. Эскот помнил, что его сильно толкнули, и он не удержался на ногах и упал, но перед этим почувствовал резкую и неприятную боль где-то в области рёбер. Мир закрутился, превращаясь в карусель звуков и ярких пятен, а потом Юстас потерял сознание, но ненадолго. Очень скоро он пришёл в себя и понял, что находится на земле, а его голова лежит на коленях брата. Кто-то кричал, и Юстас поморщился.

— Алмош, хватит уже орать, — послышался рядом приятный мужской голос. — Он пришёл в себя.

— Братик, ты ранен, — прошептал Эриш.

— Это ерунда, — ответил Юстас, ощупывая себя. Пиджак, жилетка и рубашка были порваны, а грудь была сильно оцарапана, и Юстас понял, что одежда вся испачкана в крови. Его крови. Но он прекрасно понимал, что рана неглубокая, что удар ножа смягчила одежда, а затем его спасли рёбра. Вот почему было так больно. У Юстаса не очень хорошо получалось останавливать кровь на самом себе, на других почему-то было проще, но сейчас это было нужно, и он постарался.

— Всё, я остановил кровь, — тихо сказал Юстас. — А что с Бренданом?

— Он наручниками к машине Алмоша пристёгнут, — ответил всё тот же приятный голос. — Лучше скажи мне, это правда, что второй парень не причём? А то он упёрся и молчит.

— Винсент? Нет, он не виноват. Он со мной. А вы кто?

— Джулиан Соро, сыск Айланорте, убойный отдел.

— Спасибо вам. И Алмошу.

— Ну, если ваши родители нас не уволят после сегодняшнего, то приходите как-нибудь в гости к Джою. Он про вас рассказывал.

— Не уволят. Вы же меня спасли.

— Можно и так сказать. Но тебя надо отвезти в больницу.

— Не надо. Моя мама — знахарь, лучший в Айланорте. И я тоже знахарь, я точно знаю, что у меня царапина. Отвезите меня домой. И Эриша тоже.

— Ну, что ты знахарь, это мы видим. Ал, отвези детей домой, а я Брендана пешком в КПЗ отведу.

— Нет. Наоборот, — отозвался Алмош. — Ты зря, что ли, права получал?

— Ладно, ладно, — в голосе Джулиана слышалась улыбка. — Эриш, помоги брату.

Юстас очень хотел увидеть, как выглядит Соро, но, когда брат помог ему подняться, Джулиан уже отвернулся, а потом в машине был виден лишь его затылок. Светлые волосы были перехвачены шнурком и выбивались из хвоста.

— Мы ведь могли ещё больше опоздать, — проговорил Соро, когда машина тронулась с места. — Ваш анонимный звонок принял Ворон, наш начальник. В отделе уже никого не было, кроме него. Он понял, что звонит подросток, и его первой мыслью было вообще проигнорировать это. Подозрительным был тот факт, что подросток знал наш номер. Тогда Бретт позвонил в Тиеру, потому что у Нэда сегодня выходной, а Купер не по таким делам. Джой сразу признался, что дал вашему однокласснику номер, и Алмош гнал машину так, что я думал, мы разобьёмся. И вообще для меня новость, что из этого автомобиля можно выжать такую скорость.

— Я слышал машину, — вспомнил Юстас.

— Мы выскочили и наткнулись на Эриша и других двух ребят, а рядом были вы с Бренданом и тем парнишкой. Всё произошло очень быстро. Алмош ещё понадеялся, что у Брендана есть голова на плечах, но оказалось, что её нет.

— Кто меня толкнул?

— Все сразу, — Юстасу показалось, что Джулиан хихикал. — Я, брат твой, да мы все ринулись тебя спасать, а Алмош схватил Брендана. Вот только кто же знал, что он поведёт себя не как трудный подросток, а как отморозок.

— У меня царапина, правда.

— Да я знаю. Иначе ты бы сейчас со мной не разговаривал. Боюсь, что для твоего отца это не станет аргументом.

— Получается, мы вас подставили?

— Умный мальчик, — усмехнулся Соро. — Знаешь, когда твой отец когда-то вытащил меня из тюрьмы, он вряд ли предполагал, что я однажды привезу к нему домой его окровавленного сына. Думаю, он бы передумал меня спасать.

— Я скажу папе, что вы меня спасли. Вы и Алмош.

— Ты ещё и добрый мальчик. Но больше так не делайте, пожалуйста. А если вам кто-то угрожает, сообщайте об этом родителям.

— Они из-за нас уже… — Юстас осёкся.

— Я в курсе.

— В курсе?

— Я знаю, что ты имеешь в виду, и не собираюсь развивать эту тему. Мы приехали.

Юстас сдержал слово и рассказал отцу и дяде Шенди, что именно Джулиан и Алмош его спасли, что если бы не они, то всё бы закончилось очень печально. Мама быстро обработала ему рану, которая действительно была почти царапиной, пока Эриш молча сидел рядом, а потом в комнату зашли отец и Шенди, которые только что проводили Джулиана и переговорили по телефону с Бреттом.

— Вы только недолго и негромко. Им надо отдохнуть, — проговорила Шушаник, выходя из комнаты. — Я буду у Седны.

— Может быть, вас обоих к дедушкам с бабушками отправить? — спросил Шенди. — Будете жить на плантации, помогать им. Зачем вам образование?

— Они и там приключений на свою задницу найдут, — ответил Линуш.

— Отец им найдёт. Так найдёт, что они оба сидеть потом не смогут.

— Мы уже поняли, что должны были вам всё рассказать, — сказал Эриш.

— И что же вас остановило? — спросил Шенди.

— Брендан бы не успокоился, он сказал мне, что ему терять нечего и что он хочет в колонию. А Юстас…

— Я не хотел прятаться, — сказал тот, сев на кровати.

— Ну, а ещё я сам Брендану угрожал, потому что на него гипноз не действует, — признался Эриш.

— Вы умудрились втянуть в это всё ещё троих ребят.

— Это наши друзья. Одни мы бы не справились.

— То есть ты считаешь, что вы справились?

— Ну, всё было почти по плану.

— Почти.

— Юстас не должен был пострадать.

— Да я не пострадал!

— От тебя за километр спиртным разит, — заметил Линуш. — Даже запах лекарства не может это перебить.

— Ну, я немножко выпил на балу. Нам нужен был повод, чтобы свалить.

— Брендан мстил за Киннера? — спросил Шенди.

— Да, — кивнул Юстас.

— Завтра утром вы оба пойдёте во дворец правосудия и будете давать показания. И друзья ваши тоже. И чтобы ничего не скрывали. Потом домой и до понедельника будете сидеть в вашей комнате под домашним арестом.

— А можно нам будет потом в гости к Джою в Тиеру? — спросил Юстас. — Нас Джулиан пригласил.

— Не раньше чем через две недели. Всё, отдыхайте.

— Всё закончилось, — тихо произнёс Юстас, когда родители ушли.

— Это был дурацкий план, — ответил Эриш, сев рядом с братом.

— Но всё получилось.

— Получилось? Тебя могли убить!

— Но не убили.

— Ты действительно больной.

— Что, думаешь, мне надо в психушку?

— Запереть тебя точно не помешает.

— Эриш…

— Что?

— Я… мне… мне было страшно. Так страшно, как тогда. Как с Киннером. Брендан, он, — голос Юстаса задрожал, — он был на него похож.

— Если бы он… я бы его сам убил, — ответил Эриш.

— Слушай, я Винсенту глупость сказал.

— Какую ещё глупость?

— Про девчонку, которая мне отказала, потому что я это я. Боюсь, что он может ей что-то сделать.

— Вряд ли он сегодня успеет. Завтра в сыске мы его наверняка увидим. Отменишь свою просьбу. Или ты всё-таки хочешь ей отомстить?

— Может, и хочу. Но только это я сам должен, а не чужими руками.

— Братец, прости меня, — вдруг сказал Эриш.

— Это за что? — не понял Юстас.

— Я тебя не защитил.

— Как же не защитил? Вот же я, живой и почти невредимый.

— Всё равно я не должен был этого допускать.

— Знаешь что, братец лис, я, кажется, спать хочу. Давай ты завтра у меня прощения ещё раз попросишь, если захочешь.

— Язва ты, братец хорёк, — улыбнулся Эриш.

— Сам такой, — ответил Юстас.

Эпилог

Юстас щёлкнул выключателем и начал медленно спускаться по лестнице. Здесь всё было по-прежнему, вот только кровать убрали. Эскот остановился ровно на её месте. На полу даже были следы от её ножек. Всё ещё было страшно, но уже не так, как раньше. Когда Юстас спустился в подвал первый раз, его охватила паника, и он с ужасом убежал обратно, а потом не мог заставить себя вернуться сюда ещё месяц. С каждым разом становилось всё легче. Эскот скрывал от всех, что он ходит в подвал. Он считал, что должен побороть это сам. А ещё он прочитал в одной книжке, что для этого надо встретиться со своим страхом лицом к лицу. Вот только встретиться с Киннером Юстас не мог, потому что его больше не было в живых. Но зато он мог спускаться в подвал.

Когда со стороны лестницы послышались шаги, Эскот задрожал. Нет, это никак не мог быть Киннер.

— Какого чёрта ты здесь делаешь? — услышал он голос Эриша.

— Как ты меня нашёл? — спросил Юстас.

— Ты серьёзно не понимаешь?

— Ты что, увидел это?

— Увидел. Повторяю свой вопрос. Какого чёрта?

— Мне это нужно.

— Что тебе нужно?

— Я не хочу больше бояться.

— И поэтому ты спустился в подвал?

— Я здесь уже не первый раз. Седьмой, если быть точным.

— Седьмой?

— Да. И знаешь, я уже почти не боюсь.

— Братец, пойдём отсюда, — позвал Эриш. — Ты не забыл, что мы с Джоем договорились?

— Не забыл. Идём.

Юстас ещё раз оглядел подвал и зашагал к лестнице.

У дверей «Эсколар» был припаркован автомобиль Алмоша, а сам он стоял рядом. Высокий широкоплечий амарго, он понравился Юстасу сразу же, когда они с Эришем первый раз приехали в гости к Джою. Несмотря на вечно хмурое и казавшееся недовольным выражение лица, Алмош произвёл на него впечатление сильного и очень доброго человека. Джулиан внешне был его полной противоположностью, весь светлый, он почти всегда улыбался. Джой, который не был родным ни одному из них, удивительно казался похожим на обоих.

Алмош отвёз братьев в Тиеру, где их ждал Джой и его деревянные тренировочные мечи для кэндзю. Алмош был специалистом в этом боевом искусстве, привезённом из далёкого Ямато, и учил ему сына. Оба, и Эриш, и Юстас, заинтересовались кэндзю, и Джой взял на себя роль их личного тренера. Ни Алмош, ни Джулиан не возражали. Когда Юстас впервые взял в руки деревянный меч, Эриш очень удивился.

— Ты же говорил, что твой вид спорта — это шахматы, — проговорил он.

— Одно другому не мешает. Ты вон тоже лакроссом занимаешься. Зачем тебе меч?

— Я люблю и умею драться в отличие от тебя.

— Может, я тоже теперь люблю.

— Ну, лучше поздно, чем никогда, — пожал плечами Эриш. Он больше не задавал вопросов, но он понимал, зачем Юстас это делает. Брат больше не хотел бояться. Он хотел уметь постоять за себя. Тренировки с Джоем больше напоминали игру, и это было по нраву Юстасу.

Джой вышел навстречу братьям и проговорил:

— Пойдёмте, что покажу.

Он привёл их к деревянному столбу, к которому было приклеено объявление. «Учитель из Ямато набирает мальчиков в группу по овладению искусством скрытности. В обучение входят: владение холодным оружием, сюрикеном, кусаригама, а также траволечение и ориентирование на местности». Далее была указана цена и написано, где и в какое время проводятся занятия.

— Я бы сам пошёл, но меня отец тренирует, — сказал Джой. — Он не одобрит ещё одного учителя из Ямато. Может, вы захотите?

— У меня в это время лакросс, — ответил Эриш. — Так что я пас. Я команду не брошу.

— А я пойду, — проговорил Юстас. — Уверен, что отец согласится. Занятия в городе и цена тут невысокая.

— Ну, может, оно и хорошо, — кивнул Эриш. — По крайней мере, звучит неплохо. И местами непонятно.

— Сюрикен — это такое метательное оружие, — объяснил Джой. — Кусаригама — это серп с цепью. Отличная штуковина.

— Я Юстаса с этим не представляю.

— Это ты зря, братец лис. Я тебе ещё докажу и покажу, каким я могу стать.

август-сентябрь 20202

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Брат Вереска предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я