Разорвав политическую помолвку, король Вайнор бежит из враждебного государства. Верные слуги и телохранительница делают все, чтобы доставить сюзерена на родную землю. Но что ожидает его на родине? Готов ли сам король к ненависти и предательству тех, кому доверял? Где найдет союзников и что поймет в нелегкой борьбе с самим собой? А главное – сможет ли уберечь женщину, ставшую для него всем?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Второй шанс. Книга 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Король Вайнор
Невеста. Я жмурился, словно сидел не в полутемной комнатушке сельского трактира, а на жарком летнем солнышке. Вот странно, Этиллия считалась моей невестой больше двух лет, но я даже мсленно называл ее «принцессой Этилией», а мою удивительную беловолосую телохранительницу я снова и снова называю «невестой», пьянея от ее присутствия, запаха, звука голоса и шагов.
В лохани плескалась остывшая вода, а мне казалось, что она тонко, почти неуловимо пахнет лимоном и горным медом.
Быстро вымывшись, я уступил купель все еще бледному лорду Мияру. Инира уже ушла в свою каморку. Инира или Аннелора? Вытянувшись под одеялом, я попробовал имена на вкус: И-и-и-ни-и-и. Ан-не-е-ло-ра-а-а. Буква «И» слаще ягод на языке. Похоже, для меня супруга будет Инирой всегда.
Кровать в большой комнате мы разделили по-братски: улеглись поперек втроем. Ночь прошла спокойно. Снизу то и дело доносились громкие песни, пьяные выкрики, ругань, грохот разбитых кружек и мисок, но наверх никто не поднимался.
На рассвете Инира, уже облаченная в мужской колет и плащ, разбудила нас. Сонно зевая, мы замаскировались и вышли из трактира, не дожидаясь завтрака.
Светало. Собаки встретили нас у ворот, виляя хвостами. Камил вновь щедро раздал им кости и куски хлеба, политые зельем, а потом задвинул простой засов кончиком кинжала. Пусть трактирщик гадает, куда делись благородные. За ночлег мы заплатили щедро, а возчики после вчерашней пирушки хватятся лорда Мияра не раньше полудня.
Чтобы не смущать деревенских жителей компанией благородных, бредущих по дороге пешком, мы свернули к лесу. Прошли несколько миль по узким тропкам и вышли к огородам другой деревни, покрупнее.
Теперь на разведку отправился лорд Мияр. Доставшаяся ему просторная одежда наемника куда больше подходила для деревенского рынка. Ворча, что староват он уже для шатания по лесам, седовласый, но бодрый лорд зашагал к центральной улице. Там наверняка есть лавка или кузница, в которой можно узнать, кто продает коней. Ему нужно было купить хотя бы пару деревенских коняг и телегу.
Когда лорд Иан готовил поездку в Квариллию, он дал мне список агентов Вадеры в Квариллии. В основном это были мелкие торговцы, чиновники и бродячие музыканты. Но был еще список «должников». Его придумал сам лорд Иан.
Благородные люди, попадая в разные сложные ситуации, получали помощь от неизвестных. Позднее по почте приходил простенький серебряный медальон. В письме, приложенном к медальону, содержалась просьба: оказать подателю такого же медальона посильную помощь.
Насколько я помнил затверженный на память список, один «должник» жил рядом с Боритой, в собственном поместье. И занимался как раз разведением породистых лошадей.
Лорд Мияр вернулся через два часа. Потный, усталый, но довольный. За ним уныло брели две клячи, впряженные в старую телегу.
Впрочем, лорд попытался компенсировать унылый вид транспорта: грязное дно скрывали толстые вязки прошлогодней соломы, сверху ее прикрывали новенькие домотканые коврики. В углу, под соломой, притулилась корзина с копченым окороком.
Разумный лорд прикупил не только лошадей и снедь — грубые домотканые плащи, лыковые шляпы и рубахи он тоже раздал нам, смущенно поджимая губы:
— Простите за маскарад, Ваше Величество, но на этих клячах до Бориты придется ехать часа три.
— Вам не за что извиняться, лорд Мияр! Толпа дворян на телеге привлечет к нам излишнее внимание.
Мы быстренько переоделись, спрятав дворянское платье в мешки и нахлобучив на головы широкополые шляпы. Леди Инира настрогала окорок, ржаной хлеб и раздала нам с четвертушками лука:
— Ешьте, господа, от крестьян должно пахнуть иначе.
Мы жевали, ощущая себя актерами перед выходом на сцену. Маскарадные накидки шляпы придавали нам нелепо-гротескный вид, от которого хотелось смеяться. Девушка критически оглядела нас и посоветовала прятать руки и ниже сгибать спины:
— Вам придется молчать, господа, если придется вести переговоры, пусть говорит Камил.
Мы молчаливо согласились. Потом телохранитель взял в руки вожжи и лошади медленно двинулись к тракту, оставляя в стороне глинобитные домики, крытые соломой.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Второй шанс. Книга 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других