Даргорея

Элеонора Гранде, 2022

Что делать, если мир даст однажды сбой, а сны обернутся явью, и человек окажется в месте, которого даже на карте нет? Ему придется перебороть свои страхи, чтобы противостоять злу, овладеть многими навыками предков, чтобы выжить. Как главной героине, попавшей в Даргорею. В мистическую страну-княжество, очень похожую на Северный Кавказ.Затерялась она среди гор. В краю, где небо усыпано тысячами звезд, а снежные шапки горных вершин вспыхивают мириадами бриллиантовых искр. Здесь волшебство живет в плавном девичьем танце и звонких струях водопадов. Драконы хранят равновесие мира. А древний артефакт «слеза-камень» исполняет любое желание того, кто его найдет.Эта фэнтезийная история, уходящая корнями вглубь веков, во времена язычества, когда ислам и христианство еще не пришли на Кавказ, но сохранившаяся в сказках и легендах, причудливым образом переплетается с жизненным опытом и воспоминаниями главной героини, нашей современницы.Лонг-лист XXIV Общенациональной литературной премии им. Бажова.

Оглавление

Глава 6. Погоня

Изабелла улетела на саване. Меня раздирали противоречивые чувства, впрочем, как и всех. Даже отец ее, Мирт не в силах был осознать случившееся. Такого наш народ не видел никогда. С одной стороны, хитрый Лис был прав, жрица, не совладавшая с вливающимися в нее силами стихий, вполне могла обернуться уддой. Но если вспомнить пророчество, то, наверное, так и должно было произойти. «Под белым крылом летя…» Или тело должно было умереть, а душа стать белой птицей, или… Как иначе могла девушка-жрица полететь под белым крылом? А белый кречет? Откуда он взялся и почему признал Мирта? Может быть, душа Изабеллы стала добрым вестником, а в тело вселился злой дух? Или душа Миланы прилетела на помощь дочери? Иначе птица не понеслась бы вслед Изабелле.

От тяжких дум голова раскалывалась. Я потер виски. Не помогло. Глянул на брата. Мирт печально смотрел на меня.

— Мы ничего не узнаем, Тур, пока не найдем Изабеллу.

— Ты прав, Мирт.

— Обещай мне, что бы ни случилось, ты постараешься привезти Изабеллу живой.

— Обещаю, брат.

Я поднялся, обнял на прощание Мирта, похлопав его по плечу. Спустился. Алмаз ждал у входа, держа под уздцы коней. Беркут с двумя воинами скакали к нам, придерживая на поводу рвущихся вперед собак. Я вскочил на коня, подав рукой сигнал к движению:

— В путь! Да будет удачной дорога!

Пришпорил скакуна, рванув вослед удаляющейся белой точке.

Солнце садилось быстро. Мы гнали лошадей, чтобы с наступлением темноты не потерять из виду Изабеллу. Были уже близко, когда, поднявшись на возвышенность, разглядели картину, которая заставила нас осадить лошадей. Изабелла парила в высоте под белым саваном. Над ней, расправив огромные крылья, завис сказочный сармак33 цвета черненого серебра. Давно не видели люди сармаков. Говорят, ушли они из-за варнов, их алчности и бесчестия. Вот и стала земля Варнареи бесплодной пустыней.

А рядом кружил кречет и посвистывал: «Кию-кию-кию». Так общаются эти птицы между собой. Сармак повернул огромную голову к белому вестнику, казалось, кивнул и растаял в лучах заходящего солнца. Саван с Изабеллой дал крен и резко пошел вниз к лесу. «Только бы не разбилась!» — мысль метнулась и ужалила гадюкой. Я пришпорил коня, он вздыбился и пустился галопом. Воины с собаками отстали.

Солнце зашло, но белая птица все летела над рекой, указывая путь беглянки. Мне пришлось ждать отставших. Сдержал норовистого скакуна. Похлопал его по крутой, взмокшей шее. Спешился. Алмаз подъехал первым и спросил:

— Дядя, как думаешь, что это было?

— Мы ничего не узнаем, пока не найдем Изабеллу, — ответил я словами Мирта. — И она нужна живой, во что бы то ни стало.

Свистом позвал я кречета, раз, другой. Но он не откликнулся, не вернулся. Растворился в темноте подобно сармаку. Вскоре нас догнали воины с собаками. В ветвях раскидистого дерева Беркут заметил обрывки савана и веревки. «Вот же глаз у парня, — с гордостью подумал я. — И в стрельбе первый. Отличный воин вышел. Не зря ему имя такое дали». Под деревом собаки закружили, подавая голос, всем видом показывали, что взяли след. Их спустили с поводков. И они помчались в лес, дунули по кругу, добежали до реки. Вновь вернулись к лесу, сделали крюк, промчались мимо нас к большому валуну у берега. Потом еще раз собаки прошлись по кругу. У кромки воды заскулили, поджав виновато хвосты. «Умная девочка», — усмехнулся себе в усы.

— Дядя, собаки потеряли след.

— Вижу, Беркут, — устало протянул я. — Идем дальше по берегу. Захватывайте с собаками ближайший участок леса. Скорее всего, она прошла вниз по течению. Но вода очень холодная, девчонка должна подняться на берег. Алмаз, идешь со мной. У моста все встречаемся.

Мы пошли с Алмазом по тропе, ведя под уздцы лошадей и не спускаясь к воде. Темно. Можно поскользнуться, и быстрина унесет. Берег возвышался над рекой. У густых зарослей бредины я задумался. Остановились. Помолчали.

— Двенадцать лет назад, — начал я, — в такой же теплый день, когда солнце садилось и женщины, искупавшись и постирав белье в реке, возвращались домой, на них напали варны. То был отряд разведчиков. Как сказала одна из женщин, было три воина. Никогда раньше варны не заходили так далеко вглубь Даргореи. Женщины были без охраны. Они бросили корзины с бельем, схватили детей и побежали. Варны отрезали от остальных Азу и твою сестру Милану с маленькой Изабеллой. Стали окружать, стремясь захватить в плен. Изабелла крикнула девушке, чтобы та бежала в сторону моста, и прыгала в реку с высоких берегов, не сдаваясь в плен врагам. Они помчались прочь. А варны начали на них охоту как на дичь, совершенно забыв об остальных.

Остальные женщины побежали домой, кричали. Их услышали в селении и бросились на помощь.

Милана с Изабеллой на руках бежала впереди, увлекая за собой погоню. Вот здесь, на этом самом месте, Аза с разбегу прыгнула в воду. Дария тогда была более полноводной, чем сейчас. Варна, гнавшегося за той девушкой Азой, настигли наши стрелы. Двое других продолжали погоню за Миланой.

Солнце село. Мы потеряли из виду Милану и гнавшихся за ней. Домчались до моста, но и там никого не было. Ночью прочесывали весь берег. Утром продолжили поиски у кромки воды. Далеко от моста вниз по течению разыскали Азу без сознания. Ее сильно побило об камни, но она дышала, была жива. Еще ниже по течению обнаружили труп второго варна. Над телом хозяина, склонив голову, стоял роскошный жеребец. Преданный, видно, скакал за своим другом, пока река не выбросила искромсанное тело на берег. Ни Миланы, ни третьего из нападавших так и не нашли.

Тяжелый вздох вырвался из моей груди от ужасных видений, что стояли перед глазами.

— А Изабелла? Каким чудом она спаслась? Ты никогда об этом не рассказывал, дядя.

— Изабелла? — я невольно улыбнулся воспоминаниям о необычной утренней находке. — Малышка мирно спала в дупле старого дуба, того самого, на поляне.

— Где собаки потеряли след?

— Да.

— Но как же она туда попала?

— Когда мы с братом ее спросили об этом, она стала рассказывать про доброго сармака, который отнес ее поближе к дому. Сначала мы думали, что детский разум помутился из-за испуга и разлуки с матерью. Но нет, Изабелла была совершенно здорова. И мы перестали задавать вопросы, чтобы не напоминать девочке о страшном событии.

— Дядя, Изабелла не могла ведь превратиться в удду? — спросил парень, с затаенной надеждой глядя мне в глаза.

— А хочу верить, что ее душа осталась чиста, Алмаз. И мы найдем ее, обязательно. С рассветом начнем поиски у кромки воды.

Мы пошли к мосту, ведя коней на поводу и заглядывая под каждый куст.

Примечания

33

Сармак — дракон, персонаж нахских сказок.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я