Порфирия. Судьба быть вампиром. Часть I

Эле Ника, 2021

Елена отправляется погостить на каникулы к подруге в Лондон. Между попытками победить аллергию на солнце и весельем в Англии она знакомится с молодым итальянцем. Адвокат Алессандро Росси находится в поиске смысла своего существования. На что он способен, чтобы открыть завесу Высшего Мира и очистить себя от тёмного? Эта история непростого выбора, который приведёт к захватывающим приключениям и драматичным событиям. Это роман о безусловной, безграничной любви.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Порфирия. Судьба быть вампиром. Часть I предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Моё утро началось, как всегда, с раннего звонка Ральфа. На этот раз я сразу передала трубку Эле и встала. Они долго разговаривали. Я решила не мешать и пошла в душ.

Сегодня моё настроение было гораздо лучше вчерашнего. Я чувствовала бодрость. Ранним утром со мной такое редко случалось. Стоя под тёплым душем, я уже продумывала планы на сегодня — как мы пойдём с Элей в магазин, я накуплю мясо и кровяную колбасу! Аппетит мой не на шутку разыгрался, так что слюнки потекли.

Я подошла к запотевшему зеркалу в ванной, протерла его рукой и стала вглядываться в своё лицо. Оно и правда было свеженьким, чистым и ровным, исчез куда-то румянец, но это дело поправимое.

Вернувшись в комнату, я увидела сидящую на моей постели Элю. Она плакала, тихо всхлипывая, закрыв ладонями лицо.

— Элик, что случилось? — Я подсела к ней рядом и положила руку на плечо. — Ты с Ральфом поругалась?

— Да, — тихо ответила она, вытирая слёзы.

— Давай рассказывай, что случилось.

— Ты представляешь, Ральф сейчас позвонил и сказал, что он с другом поедет на открытие книжного магазина, а меня даже с собой не позвал, сказал, что я дома должна сидеть, что светские мероприятия — это не моё!

— Ну и дурак! — простодушно выдала я. — На фиг тебе вообще этот мужик. Мне сразу стало понятно, что он недоумок. А ты не плачь, он твоих слёз не стоит. Да и если честно, не пара он тебе.

— Да, — положительно закивала головой Эля, — но я не могу!!! Меня сейчас всю внутри от злости разрывает! Так хочется врезать ему! — Тут она ещё сильнее разрыдалась и уткнулась лицом в подушку.

Я быстро встала с постели и приказным резким тоном начала командовать:

— Так! Эля! Сейчас ты встаёшь, умываешься, одеваешься, красишься, и мы идём гулять! — Она оторвала свою голову от подушки и с открытым ртом уставилась на меня.

Я продолжила нормальным голосом:

— Эль, а хочешь, мы пойдём в пиццерию и посидим там, повеселимся?

— Ага! И напьёмся! — выпалила она, как метеор, взлетела с постели, обняла меня и побежала в ванную.

— И напьёмся, — пробормотала я себе под нос. — Плакала моя колбаса.

Погода сегодня была не жаркая. Небо затянуло облаками, и солнца не было. Одеться можно было поприличнее, благо присутствие Ральфа с нами не намечалось. Мы с Элей уложили волосы, сделали макияж, одним словом — красотки приготовились выйти на охоту. Не удивительно, что нас провожали мужские взгляды, когда мы шли по улице. Сегодня мы были королевами!

— Что ты будешь заказывать? — спросила меня Эля, когда мы сидели в пиццерии за столом и изучали меню.

— Я буду, пожалуй, пиццу прошутто.

— А может, что-нибудь посерьёзнее закажем? — Эля подняла одну бровь и хитро взглянула на меня. — Я вино хочу заказать, а к нему нужно что-то более такое… тако-о-ое… — Она запнулась, подбирая нужные слова.

Я подхватила её мысль и продолжила:

— Такое солидное, как, например, карпаччо?

— Карпаччо? — Эля сделала задумчивое лицо, видимо, пытаясь вспомнить, как выглядит это блюдо, но когда в голову ничего не пришло, она сделала заказ и отпустила официантку.

Мы сидели за столиком, за которым вчера сидели «парни вегетарианцы». Очень удобное место в конце зала, в углу. Стоявший с краю от нашего столика большой аквариум полностью делал нас невидимыми для остального зала. И это хорошо, что нас никто не видел, было как-то неудобно днём сидеть и пить вино, во всяком случае, мне.

— Ну что, поохотимся сегодня? — с нагловатой ухмылкой спросила Эля.

Я наклонилась к ней через весь стол:

— Ага! Мы уже в засаде сидим, если ты не заметила, — тихо съязвила я, и мы громко рассмеялись.

Люди, сидевшие за соседними столиками, бросили укоризненные взгляды в нашу сторону, но нас едва было видно из-за аквариума.

Подошла официантка, нам принесли красное вино и разлили его по бокалам. Мы чокнулись и сделали по глотку. Я поставила бокал, а Эля продолжила пить маленькими глотками. Меня не радовала перспектива напиваться на голодный желудок и опьянеть. Однако я почувствовала, как вино разлилось по моему пищеводу и попало в желудок. Стало всё гореть, и лицо в том числе.

— Ну, пусть придут красивые, брутальные парни! — в шутку обратилась я к Эле и улыбнулась, будто просила её исполнить моё желание.

— Тут таких нет, — категорично заявила она и сделала глоток.

Я взяла свой бокал и присоединилась к ней.

— Есть, — упрямо продолжила я.

— Где? Это которые? — Она завертела своей головой, ища глазами тех, о ком я говорю.

Я задумчиво постучала пальцем по подбородку и вспомнила того парня, который вчера сидел за этим столом и нагло пялился на меня.

— Вчерашние «вегетарианцы» очень красивые.

— Фу-у, Ле-е-ен!

— А что? — возмутилась я и вскинула руки. — Слушай, ты какого-то придурка английского любишь, настоящее кретинище!

Мои оскорбительные слова в адрес Ральфа ничуть не задели её. Эля привыкла к моим резким высказываниям, а я — к её. Наверное, поэтому наша дружба была поистине крепкой.

— По вкусу и цвету… — промямлила Эля заплетающимся языком — товарища нету!

— На вкус и цвет! — поправила я её. — Па-русски понимащь?

Мы разразились хохотом, как вдруг Эля застыла с открытым от удивления ртом. Она смотрела поверх моей головы. Я услышала, как за моей спиной отодвинулся стул и кто-то сел за соседний столик. Она перевела ошеломлённый взгляд на меня.

— Надень очки, — прошипела я сквозь зубы, стараясь как можно тише, чтобы меня не услышали.

Нас, возможно, и так не поняли бы, ведь мы говорили по-русски, но это сразу не пришло мне в голову.

Эля взяла со стола свои солнечные очки и надела их. Глупая картина: Элька с бокалом вина в руках, в тёмных очках и в полутёмном помещении. Я стала вглядываться в их отражение. Спиной ко мне сидел молодой человек во всём чёрном. Я видела лишь его широкие плечи. Напротив него устроился другой парень, только во всём белом и спортивном. Тот, что был позади меня, неожиданно повернулся в нашу сторону и искоса окинул меня взглядом.

— Ох, тебе очень идут твои очки! Можешь снимать, — как ни в чём не бывало сказала я, и Эля быстро сняла очки.

В это время нам подали наш обед. Пока официантка расставляла всё на столе, Эля наклонилась ко мне и еле слышно что-то прошептала. Я ничего не услышала, но прочитала по губам слово «вегетарианцы».

Как только официантка ушла, мы лихорадочно похватали вилки, ножи и молча сосредоточились на еде. Не знаю почему, но эти парни заставляли нас нервничать.

— Ой, что это?! Мясо же сырое! — вскрикнула Эля, увидев тонко порезанные кусочки говяжьей вырезки, украшенные сыром и листьями салата.

— Нет, нет, — я поспешила её успокоить, внимание не хотелось привлекать. — Это так должно быть, не бойся, ешь, это вкусно.

Эля перевела свой взгляд на столик с «вегетарианцами», улыбнулась и снова посмотрела на меня. Я вопросительно смотрела на неё, не понимая, в чём дело, тогда она кивнула головой в сторону наших соседей. Я нерешительно обернулась.

Парень в чёрном сидел вполоборота и смотрел на меня. Наши глаза вдруг встретились, и мы мило улыбнулись друг другу. Его лицо было настолько близко к моему, что я смогла отметить для себя его необычную красоту. Мужественное лицо с правильными тонкими чертами, аккуратно уложенные чёрные волосы, необычного цвета глаза, то ли синие, то ли бирюзовые, смотрели холодно и внимательно. Вчера я не смогла так близко разглядеть все тонкости его красоты.

— Привет, — низким приятным голосом проговорил он. — Я вижу, вы гурманы изысканной итальянской кухни…

Неужели он говорил по-русски?

Я откашлялась и ответила:

— Привет. Ну да…

— Сандро, — представился он и протянул мне руку. — А этот «малыш» — мой друг Серджио.

Я пожала его прохладную руку и перевела взгляд на Серджио. Ну и «малыш»! Мне мило улыбался красавец, огромный, как шкаф с антресолями, спортивного телосложения. Тёмные, стриженные под ёжик волосы, чёрные глаза, слегка широкий нос с еле заметной горбинкой.

— Лена и моя… — Я остановилась, хотелось тоже что-то такое придумать, но шкафом с антресолями её не назовешь, а в голову ничего путного не приходило, и я продолжила как есть: — Подруга Эля.

— Вы позволите пригласить вас с нами пообедать? — вежливо проговорил Сандро, как настоящий джентльмен.

От такого предложения было трудно отказаться. Я посмотрела на Элю, но она уже не обращала на меня внимания. Подруга была поглощена Серджио, казалось, что они телепатически общаются без нас. Решение придётся принимать самой, но думаю, она не огорчится.

— Я позволю, но только если вы присоединитесь к нашему столу.

Сандро повернулся к Серджио, но тот, в свою очередь, тоже не обращал внимания на него, он глупо улыбался и гипнотизировал Элю.

— Судя по всему, наши друзья уже не с нами, — улыбнулся он.

— Да, кажется, мы их теряем, — добавила я.

— Серджио, друг, приди в себя!

Сандро встал и подошёл к нашему столику с моей стороны, давая мне чётко понять, что сидеть он будет рядом со мной. Я смотрела на него по-детски снизу вверх. Он был весьма высок, статен и хорошо сложён. Чёрная футболка под вельветовым пиджаком обтягивала торс, подчёркивая каждую линию его прекрасного тела.

Прежде мне никогда не доводилось видеть такой грациозности в мужчинах, с которой Сандро садился за стол. Его необычные движения для меня были как в замедленном кино. Я определённо была очарована им. Мой пульс стал замедляться, словно я проваливаюсь в сон. От Сандро веяло необъяснимо успокаивающей энергией. Я заметила, что начинаю вести себя немного странно. Нужно было срочно прийти в себя.

Я перевела взгляд на Элю — рядом с ней уже сидел Серджио. Почему я не заметила, когда он тут оказался?

К нашему столу подошла официантка, и Серджио заказал себе то же, что и мы, любезно предложив нам выбрать ещё что-нибудь. Мы отказались, поскольку у нас ещё был не доеден обед. «Значит, не вегетарианцы», — в шутку отметила я для себя.

Сандро ничего не стал заказывать.

— Вы из России? — обратился он ко мне, когда отошла официантка.

— Я из России, а Эля из Англии. Я приехала к ней в гости. А вы?

— Мы живем в Лондоне.

— А откуда русский так хорошо знаете?

Мне показалось странным, что Сандро и Серджио говорили очень хорошо по-русски. На русских они похожи не были, но говорили на нашем языке, практически без акцента.

— Я и Серджио когда-то жили в России.

— Вообще мы итальянцы, — присоединился к нашему разговору Серджио. — Мы жили в Италии, пока не окончили школу, а потом переехали в Англию. Закончили колледж и рванули в Россию, в Сибирь. Искать останки мамонтов, — пафосно воскликнул Серджио и расхохотался.

Сандро сжал губы и гневно посмотрел на него. Серджио сразу перестал смеяться и демонстративно обратился к Эле с каким-то вопросом. Я обратила внимание на резко сменившееся выражение лица Сандро. Пусть он и гневно взглянул на Серджио, но он оставался по-прежнему привлекателен. В этом и заключалась притягательность его красоты.

Я вдруг вспомнила, как однажды ходила в зоопарк и очень долго стояла у клетки с тигром. Мне безумно хотелось прикоснуться к нему и погладить. Возможно, даже приручить. Его вальяжная походка, хищные глаза и устрашающий громогласный рык — это меня восхищало и притягивало. А при чём здесь Сандро? Не знаю, возможно, он вызвал во мне все те чувства, что вызывал тот тигр.

Сандро прервал мои мысли, продолжив историю Серджио:

— В Англии мы учились на факультете международных отношений и в Россию поехали лишь для собственной практики.

— А сколько вам лет? — глупо спросила я.

— Мне двадцать семь, Серджио — двадцать шесть. А вам?

— Нам по двадцать, — улыбнувшись, проговорила я.

В ответ Сандро тоже улыбнулся и замолчал. Тут подали обед для Серджио, Эля присоединилась к нему, и я решила доесть своё блюдо. Над столом повисло неловкое молчание.

Сандро стал с интересом наблюдать, как я вилкой цепляю кусочек мяса, а затем взглядом проводил ход вилки до моего рта. Я засмущалась и не смогла дальше продолжать есть.

— Почему ты так смотришь? — не выдержав, спросила я.

Вчера он так же наблюдал за мной. У него мания — следить за естественным процессом поглощения пищи?

В ответ Сандро улыбнулся и тихо, почти шепотом проговорил:

— Просто красиво кушаешь.

Немного понаблюдав за мной, он всё же отвернулся от меня и обратился к Эле. Я смогла спокойно продолжить обедать, слушая, о чём они говорят.

— Эля, а ты уже показала гостье достопримечательности нашего города?

— Нет, Лена только позавчера прилетела, да и я здесь живу только два года, не так много знаю интересных мест, — неохотно призналась она.

— Нет проблем! — Серджио развёл руки в стороны. — Мы с радостью можем стать вашими гидами.

— О, это было бы хорошо! — воскликнула Эля, — Ты что скажешь? — обратилась она ко мне.

— Думаю, что идея неплохая, — спокойно ответила я.

— Когда? — быстро спросил Серджио.

— Завтра, — так же быстро ответила Эля.

Серджио определённо хорошо действовал на Элю. Она уже забыла о своём Ральфе и стала заметно энергичнее соображать. Без меня она вообще превратилась в мямлю с этим «мужиком». Серджио, как человек-батарейка, весёлый, энергичный, заряжал её положительными эмоциями.

Что касается Сандро, он производил впечатление очень серьёзного человека. Он определённо мне нравился, но я его боялась. Боялась сказать глупость, сделать что-то не так или просто того, что я слишком простовата для него, но я радовалась, что завтра мы встретимся и вместе проведём время.

Раздался звонок мобильного телефона. Сандро достал из кармана телефон и ответил. Он говорил по-английски, но я прекрасно понимала его.

— Да… Хорошо, отец…Через 10 минут. — Он закончил разговор и положил трубку обратно в карман пиджака. — Извините, но я должен вас покинуть, — обратился он ко всем сидящим за столом. — Серджио проводит вас до дома, — сказал он мне.

— Не стоит беспокоиться, мы взрослые девочки и доберёмся сами на метро, — немного резковато ответила я, раздосадованная тем, что он уже уходит. Мы толком не успели познакомиться.

Но лицо Сандро озарилось ослепительной улыбкой.

— Он проводит вас до дома, — настоял он на своём.

Я открыла рот, чтобы возразить, но не успела издать и звука, как Сандро опередил меня и быстро заговорил:

— Всё, я побежал, рад был знакомству, и… — Он с нежностью посмотрел на меня. — До завтра.

Я так и не успела ничего сказать, Сандро быстро встал из-за стола и исчез.

— Он прав, лучше я отвезу вас до дома, потому что погода сегодня не солнечная, рано стемнеет, и когда вы выйдете из метро, будет уже темно и опасно одним, — убедительно заметил Серджио.

— Хорошо, — сдалась я, и мы закрыли эту тему. Хотя мне показалось странным, что я так легко согласилась с незнакомцем.

Ещё около часа мы сидели и болтали, Серджио рассказывал о своей работе и своей семье. У них был семейный бизнес — мясной цех, где изготавливались колбасы, сосиски и другого рода вкусности. Серджио занимался переговорами с иностранными партнерами. У отца Сандро была крупная адвокатская контора, он так же, как и друг, вёл переговоры с клиентами.

Затем Эля принялась рассказывать о том, как мы с ней когда-то давно учились вместе в школе, о том, как она уехала с мамой в Лондон, а я на юг. Эля не работала. Незадолго до моего приезда она уволилась из редакции небольшого журнала, где работала визажистом. Я же ещё училась в институте на факультете управления.

После этой долгой болтовни мы засобирались домой, но официантки почему-то не было.

— Чего ждём? Мы идём домой? — спросил Серджио, вставая из-за стола.

— Подожди, официантка ещё счёт не принесла, — сказала Эля.

Серджио фыркнул и состроил гримасу.

— Ой, да брось, я тут каждый день обедаю, она уже давно всё записала на мой счёт. Так что смело встаём и уходим.

Помня недавний и неудачный опыт попытки возразить Сандро, я решила не пререкаться с Серджио. Мы покорно встали из-за стола и направились к выходу.

На улице стало пасмурно, в любой момент мог пойти дождь. Серджио двинулся в сторону парковки, достал ключи из кармана и нажал на кнопочку сигнализации. Чёрный «Порш Кайен» замигал фарами. Я предполагала всё, но чтобы «Порш Кайен» и с правым рулём! Это было уж слишком! Покататься на таком авто мне и не снилось.

— Может, на метро доберёмся? — шепнула я подруге на ухо. — Всё это как-то подозрительно странно.

— Мы в Англии, никто тебя здесь не украдёт, — прошипела она сквозь зубы.

Серджио открыл переднюю дверь.

— Прошу, мадам, — с улыбкой сказал он, глядя на Элю.

Она неловко села в машину, и он поспешил открыть вторую дверь для меня.

— Прошу, — галантно предложил он.

Я разрывалась между страхом и соблазном, может, я и правда одичала, и это просто европейская галантность?

Чёрный кожаный салон, приятный запах — чудо, а не автомобиль. Я села в машину, мысленно молясь, чтобы нас довезли до дома без приключений. Эля повернулась ко мне с переднего сиденья и прошептала:

— Чувствую себя королевой, как в сказку попала.

— Та-ак! — весело прокричал Серджио, садясь в машину. — Девочки, довезу вас до дома со скоростью света, так что пристегнитесь!

Мы защёлкнули ремни безопасности, и авто мягко тронулось с места. В такой машине и скорость не чувствовалась, казалось, мы плывём.

На улице стемнело и начался проливной дождь. Капли сильно били по стеклу. Сквозь них я могла только видеть расплывчатые огоньки фонарей и витрин.

— Серджио, по пути остановишься у какого-нибудь продуктового магазина, мне нужно сделать покупки. — Я вспомнила, что хотела купить себе колбасы.

— Не вопрос. — Через минуту он уже парковал машину на автостоянке возле магазина. — Зонтик дать?

— А есть?

— Я бы не предложил, если бы его не было, — усмехнулся он. — Он на заднем сиденье, лежит рядом с тобой.

Я принялась осматривать и ощупывать вокруг себя. И правда, чёрный зонт лежал там.

— Эля, ты тут посиди, я быстро. — Я открыла дверь машины, раскрыла зонт и побежала к магазину.

Сквозь дождь я еле видела огни витрин, всё расплывалось. Впервые я попала под такой ливень. Капли такие крупные и с такой силой бились об асфальт, что разлетались на полметра вверх, обрызгивая мои ноги.

Забежав в магазин, я быстро нашла мясной отдел. Взяла там салями, на вид в разрезе оно было алым, значит, полусырое, и не забыла приобрести слегка варёную кровь в колбасной оболочке.

Если мои предположения были верны и это мне поможет, то можно было положить конец моим походам к докторам и конец якобы аллергии.

Я вдруг вспомнила, как мама рассказывала мне об одном из дальних родственников моего отца. Он творил ужасные, на мой взгляд, вещи — перерезал горло домашнему скоту, подставлял кружку к ране, откуда бежала кровь, и выпивал её. Жуть.

Когда мы подъехали к дому, там уже горел свет. Элина мама вернулась с работы. Она была строгой женщиной, и когда Эля возвращалась поздно, всегда требовала объяснений, где она так долго задержалась. Видимо, она не могла смириться с тем, что Эля давно уже не маленькая девочка и должна иметь собственную жизнь. В общем, нам предстояла не очень приятная беседа.

Мы попрощались с Серджио, после того как они с Элей договорились о завтрашнем дне. Пока я была в магазине, они обменялись номерами телефонов.

— Вот это охота! Вот это я понимаю! — подходя к дому, торжествовала Эля.

— Да, а кто-то мне сегодня говорил «Фу-у, Ле-е-н!» — проговорила я писклявым голосом, пытаясь изобразить подругу.

— Я была слепа, подружка! — весело призналась она и остановилась у двери дома. — Так, наша легенда — у тебя случился приступ голода, и мы срочно поехали на такси в магазин за твоей любимой колбасой. Кстати, что ты купила?

Я раскрыла пакет и показала его содержимое. Эля достала первое, что попалось ей под руку.

— Так, салями, — сказала она и положила обратно в пакет. — А это что? — спросила она, достав неприглядную обёртку варёной крови.

— Это моя любимая кровяная колбаса, — равнодушно ответила я.

— Что?! Этим тут собак кормят!

Я отобрала у неё свёрток и кинула в пакет.

— Ты понимаешь, я тут заметила, что если я ем мясо, то аллергия проходит, и решила, что буду питаться одним мясом, и всё.

— Ага, и варёной кровью, — съязвила она, но я промолчала. — Лен, сходи к доктору, заодно и голову проверишь. — И тут я тоже промолчала.

Мы зашли в дом. Эля с пакетом направилась на кухню, чтобы продемонстрировать причину нашего отсутствия, а я, поздоровавшись, направилась прямиком в душ. Мои ноги из-за дождя напрочь промокли после прогулки в магазин. Я разделась и зашла под струйки горячего душа, от макушки головы они скатывались вниз по всему телу и согревали меня. Мне ничего не оставалось, как только закрыть глаза и ясно увидеть образ красивого, как древнегреческая статуя, Сандро.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Порфирия. Судьба быть вампиром. Часть I предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я