Час Песочного Человека. Сказки на ночь

Эби Филипс Волкер, 1917

"Час Песочного человека. Сказки на ночь" – сборник добрых и поучительных сказок для детей.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Час Песочного Человека. Сказки на ночь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Господин Опоссум

Господин Опоссум жил на дереве в лесу, где жил господин Медведь, и однажды утром, незадолго до весны, господин Опоссум проснулся очень голодным.

Он побежал к дому господина Белки и попытался получить приглашение на завтрак, но господину Белке хватало только на себя. Он знал, что господин Опоссум всегда жил за счет своих соседей, когда мог, поэтому он сказал:

— Конечно, вы уже давно завтракали, господин Опоссум, вы такой умный парень, поэтому я вам ничего не предложу.

Господин Опоссум, конечно, сказал, что так и есть, и что он зашел только для того, чтобы поздороваться; он направлялся к дому господина Кролика.

Но у господина Кролика он добился не большего успеха, потому что он только высунул нос из двери и, когда увидел, кто там, сказал:

— Я так занят, как только могу, готовясь к весенней посадке. Вы не зайдете и не поможете сортировать семена?

Господин Кролик знал, что самый простой способ избавиться от господина Опоссума — это попросить его поработать.

— Я бы с радостью помог вам, — ответил господин Опоссум, — но сегодня утром я очень спешу. У меня есть важное дело к господину Медведю, и я остановился только для того, чтобы поздороваться.

— Боюсь, господин Медведь сегодня не будет принимать гостей, — сказал господин Кролик. — Для него довольно рано вставать, не так ли?

— Я подумал, что, поскольку солнце было хорошим и теплым, он мог бы рискнуть выйти, и я подумал, что ему будет приятно, если я буду там, чтобы поприветствовать его, — сказал господин Опоссум. — Кроме того, я хотел бы встретиться с ним по делу.

Итак, господин Опоссум достаточно хорошо знал, что господин Медведь не встанет, и он хотел застать его спящим, и к тому же крепко спящим.

Он подошел к двери и тихонько постучал, затем подождал и, поскольку внутри не было слышно никакого движения, подошел к окну и заглянул внутрь. Стул и трубка господина Медведя были там же, где он их оставил, когда ложился спать. Опоссум заглянул в окно спальни и увидел на кровати большую кучу постельного белья и только крошечный кончик носа господина Медведя.

Господин Опоссум прислушался и слегка задрожал, потому что он слышал, как господин Медведь очень громко дышит, и это звучало совсем не приятно.

— О, он будет крепко спать еще неделю! — сказал господин Опоссум. — Какой смысл бояться?

Он обошел дом, пока не подошел к окну кладовой; затем остановился и поднял створку.

Он поставил одну ногу, сел на подоконник и прислушался. Все было тихо, поэтому он соскользнул на пол. Господин Опоссум оглядел хорошо заполненную кладовую господина Медведя. Он не знал, с чего начать, он был так голоден.

Он так увлекся и был таким жадным, что совсем забыл о том, что находится в кладовой господина Медведя, и продолжал есть и есть.

Потом он заснул, и первое, что он увидел, когда проснулся — пара сияющих глаз смотрела в окно, а в кладовую просунулась большая голова с красным ртом, полным длинных белых зубов.

Господин Опоссум подумал, что его время пришло, поэтому он просто закрыл глаза и притворился мертвым, но он немного подсматривал, чтобы посмотреть, что будет.

За большой головой последовало тело, и когда оно оказалось на подоконнике, господин Опоссум увидел, что это господин Лис, и следующее, что он помнил, как господин Лис с грохотом слетел с подоконника и ударился о кастрюлю с фасолью, а затем опрокинул банку с вареньем.

Шума было достаточно, чтобы разбудить всех медведей на много миль вокруг, и господин Опоссум испугался почти до смерти, потому что услышал, как господин Медведь рычит в соседней комнате.

Пока господин Лис лежал на полу и пытался встать на ноги, господин Опоссум вскочил и выскочил из окна, как молния. Господин Лис что-то увидел, но не знал, что именно, и прежде чем он успел убежать, дверь кладовой открылась, и там стоял господин Медведь со свечой в руке, заглядывая внутрь.

–О, о! — прорычал он. — Так вы пытаетесь ограбить меня, пока я сплю, — и он прыгнул на господина Лиса.

— Подождите, подождите, — сказал господин Лис. — Позвольте мне объяснить, мой дорогой господин Медведь. Вы ошибаетесь; я пытался защитить ваш дом. Я увидел, что ваше окно открыто, и я знал, что вы спите, а когда я залез в окно, вор напал на меня и чуть не убил, и теперь вы обвиняете меня в этом. Вы очень неблагодарны. В другой раз я буду знать, что делать.

Господин Медведь посмотрел на него. Во рту у него не было никаких признаков еды, и господин Лис открыл рот и велел ему посмотреть.

— Интересно, кто бы это мог быть? — сказал он, когда убедился, что господин Лис не был вором. — Возможно, это был тот"опоссум". Я пойду к нему домой утром.

На следующее утро господин Медведь навестил господина Опоссума. Он нашел его крепко спящим, и когда он, наконец, открыл дверь, Опоссум протирал глаза, как будто только проснулся.

— Что такое, как поживаете? — сказал он, увидев господина Медведя. — Я не думал, что вы уже встали.

— А вы еще нет? — спросил господин Медведь, а затем уставился на шкурку господина Опоссума. — Что случилось с вашей шкуркой? — спросил он. — У вас повсюду торчат белые волосы, и остальная часть вашей шкурки тоже почти белая.

Раньше у господина Опоссума шкурка была черной, и он подбежал к зеркалу и посмотрел на себя. И правда, он был почти белым. Он знал, что произошло. Он был так напуган, когда господин Лис поймал его в кладовой, и когда он услышал рычание господина Медведя, что чуть не побелел от страха.

— Я был ужасно болен, — сказал он господину Медведю, возвращаясь к двери. — И я был здесь совсем один этой зимой. Это была ужасная болезнь; я думаю, именно поэтому все так получилось.

Господин Медведь ушел, качая головой.

— Этот парень хитер, — сказал он. — Я уверен, что это он вор, и все же он определенно выглядит больным.

После этого все опоссумы стали тускло-белого цвета, с длинными белыми волосками, разбросанными тут и там по их меху. Они так и не смогли перерасти отметину, которую вороватый господин Опоссум оставил на своем роде.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Час Песочного Человека. Сказки на ночь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я