Тысяча и одна ночь. Арабские сказки для детей

Анна Милбурн, 2012

Легенда гласит, что давным-давно в стране Аравии жила умная и красивая девушка Шахерезада, и в течение тысячи и одной ночи она рассказывала суровому султану интереснейшие сказки, которые спасли её от смерти. Теперь её истории известны во всём мире. Узнай, как Али-Баба спасся от сорока разбойников, кто живёт в волшебной лампе, которую нашёл Аладдин, и отправляйся в незабываемое путешествие вместе с Синдбадом-мореходом. «Тысяча и одна ночь. Арабские сказки для детей» – это ярко проиллюстрированный сборник, где простым и понятным для детей языком пересказаны самые знаменитые сказки и новеллы, первое издание которых увидело свет в 1835 году.

Оглавление

Из серии: Любимые мифы и сказки для детей

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тысяча и одна ночь. Арабские сказки для детей предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Легенда гласит, что давным-давно в стране Аравии жила умная и красивая женщина по имени Шахерезада, и в течение тысячи и одной ночи она рассказывала интереснейшие сказки, которые спасли её от смерти.

Теперь рассказанные ею истории известны во всём мире.

Жил когда-то очень богатый и могущественный султан. Он правил своей страной и творил при этом много добра, ибо в сердце его жила любовь. Султан и его жена были самой счастливой парой на свете.

Во всяком случае, так он считал…

Но однажды, вернувшись после прогулки, султан застал свою жену в объятиях другого мужчины. Султан почувствовал страшное разочарование. Измена жены разбила ему сердце. Им овладела не грусть, а ярость. И он убил на месте неверную жену и её любовника.

— Если эта женщина предала меня, значит, ни одной из них верить нельзя. Я больше никогда никого не полюблю, — поклялся султан.

Сражённый горем, он принял решение — настолько ужасное, что оно навсегда осталось в памяти людей. Каждый вечер султан брал в жёны новую девушку, а на следующее утро приказывал казнить её.

Подданные султана трепетали от ужаса. Родители отсылали дочерей прочь, чтобы им не пришлось выходить замуж за султана. Девушки бежали из страны. Семьи, в которых рождались девочки, не радовались, а горевали, потому что никто не знал, сколько ещё будет продолжаться жестокое правление султана.

Но в одно прекрасное утро красивая молодая девушка по имени Шахерезада сказала своему отцу:

— Я хочу стать следующей женой султана.

Глаза отца наполнились слезами:

— Зачем тебе делать это? Ты так добра и умна, зачем добровольно расставаться с жизнью?

— Доверься мне, отец, — ответила Шахерезада. — Я придумала план, который способен уберечь меня, да и всех остальных девушек, от смерти по приказу султана.

Отцу ничего не оставалось, как отпустить её.

Султан принял предложение девушки и в тот же самый день женился на ней. Вечером, когда они стали готовиться ко сну, Шахерезада сказала султану:

— Ночь так длинна, и я не уверена, что смогу заснуть, зная, что завтра меня ждёт смерть… Можно я расскажу тебе сказку, чтобы время не тянулось так долго?

— Очень хорошо, — сказал султан.

И вот, когда султан улёгся в постель, Шахерезада начала рассказывать…

Рыбак и джинн

Давным-давно жил один бедный рыбак, кормившийся тем, что ему удавалось поймать в море. Как правило, он вылавливал одну-две рыбы на ужин, но бывали дни, когда его живот так и оставался пустым.

Как-то утром он, как обычно, пришёл на берег моря и забросил свою сеть. Когда же мужчина стал вытягивать её, сеть оказалась необычно тяжёлой.

«Наверное, сегодня мне повезло, и я поймал много рыбы», — с радостью подумал рыбак, с трудом выволакивая свой улов на берег. Однако оказалось, что в сетях просто-напросто запуталось старое колесо от телеги.

Рыбак грустно покачал головой, распутал сеть и снова закинул в море. На этот раз, когда он начал вытягивать её на берег, сеть была настолько тяжёлой, что ему еле-еле удалось сдвинуть её с места.

«Ну, теперь-то я наверняка поймал не одну сотню рыб», — подумал рыбак и, сгибаясь от напряжения, стал тянуть сеть ещё усерднее. Но на этот раз он нашёл лишь груду разбитых глиняных горшков.

Рыбак с удивлением посмотрел на свой улов, снова распутал сеть и постарался закинуть её в море как можно дальше. Когда же он снова потянул, сеть оказалась настолько тяжёлой, что рыбак не мог сдвинуть её ни на дюйм.

— Ну и тяжесть! — с надеждой воскликнул рыбак. — Никак не меньше тысячи рыб!

И он тянул и тянул изо всех сил, и наконец ему удалось вытащить сеть на берег. Увы, там не было ничего, кроме кучи камней.

Рыбак тяжело вздохнул:

— Уже поздно, времени у меня осталось только на то, чтобы последний раз забросить сеть. Если и сейчас я ничего не поймаю, значит, лягу спать без ужина.

Он снова распутал сеть и закинул её так далеко в море, как только смог.

— Пожалуйста, пусть на этот раз я поймаю что-то стоящее, — взмолился он.

Вдруг верёвка, удерживающая сеть, натянулась. Но, когда рыбак потянул, сеть так и не сдвинулась с места, сколько бы усилий не прилагалось. Тогда он привязал верёвку к скале на берегу и бросился в воду, чтобы попытаться вытолкнуть сеть на сушу.

Он тянул, и толкал, и пытался поднять, и снова тащил сеть, и в конце концов кое-как выволок её на берег. Каково же было разочарование рыбака, когда он увидел, что в сеть снова не попало ни одной рыбы! Вместо улова он вытащил большой медный сосуд, заткнутый пробкой.

— У меня нет ни крошки на ужин, но, может быть, этот медный сосуд чего-то да стоит, — сказал рыбак. — Я продам его на рынке, а на вырученные деньги куплю себе поесть.

И он начал тереть сосуд и тёр его до тех пор, пока он не заблестел.

Потом рыбак попытался достать его из сети, но он оказался слишком тяжёлым.

«Наверное, он полон морской воды», — подумал рыбак и вытащил пробку, чтобы вылить воду из сосуда.

В тот самый момент, как он откупорил сосуд, оттуда к небесам поднялся столб голубого дыма.

На глазах у потрясённого рыбака дым сгустился, образовав огромное облако, а потом это облако приняло очертания великана, высокого, как башня. Это был джинн!

— Кто осмелился выпустить меня? — громовым голосом спросил джинн. Его рот походил на пещеру, а от звука его голоса начинала дрожать земля.

— Это я, — пролепетал рыбак.

Великан посмотрел вниз и увидел перепуганного человека.

— Готовься к смерти, — прогремел он.

— Ах ты неблагодарный! — возразил рыбак, к которому внезапно вернулось мужество. — Что я сделал, чтобы заслужить такую участь?

Джинн пожал плечами.

— Много лет назад я попытался убить царя Сулеймана, и тогда он приказал другим джиннам заточить меня в этот сосуд и бросить его в море. Вначале я сказал себе: «Тому, кто освободит меня, я отдам всё золото, спрятанное в недрах земли».

— Это было бы справедливо, — согласился рыбак.

Джинн продолжал:

— Прошло сто лет, и тогда я сказал себе: «Тому, кто освободит меня, я отдам все драгоценные камни и всё золото, спрятанное в недрах земли».

— Это было бы замечательно, — вздохнул рыбак.

Джинн продолжал:

— Прошло ещё сто лет, и тогда я подумал: «Может быть, сейчас кто-то придёт и освободит меня, но он так долго собирался сделать это, что не заслуживает остаться в живых. Кем бы он ни был, я убью его». Ну так вот, этим человеком стал ты. Выбирай, какой смертью ты хочешь умереть.

Рыбак нахмурился и начал придумывать, как избежать смерти.

«Я не так силён, чтобы сражаться с джинном, — подумал он. — Но, может быть, я окажусь достаточно умным, чтобы перехитрить его».

Он смерил джинна взглядом и заявил:

— Я не верю, что ты можешь убить меня.

— Что-о-о-о? — поперхнулся Джинн.

— Ты лжец, — презрительно сказал рыбак. — Думаешь, я поверю, что ты вылез из этого сосуда. Ты не мог в нём поместиться, ты слишком велик для этого.

— Что ты говоришь, глупец? — воскликнул джинн, покраснев от негодования. — Ведь я — ДЖИНН! Я обладаю волшебной силой. Я могу сделать всё, что захочу. Разумеется, я могу поместиться в этом сосуде!

Рыбак покачал головой.

— Это невозможно! — Он поднял с земли сосуд и пробку и помахал ими перед джинном. — Даже большой палец твоей ноги не влезет в этот кувшин. И всех твоих волшебных сил не хватит, чтобы изменить это.

— Ещё как хватит! — настаивал джинн. — Я могу сделаться большим, как небо, или маленьким, как жучок. И уж конечно, моего волшебства хватит, чтобы влезть в этот дурацкий сосуд!

Рыбак недоверчиво хмыкнул:

— Не поверю, пока не увижу этого своими глазами, — сказал он.

— Тогда смотри! — зарычал джинн и мгновенно исчез в горлышке сосуда. — Ну что, ТЕПЕРЬ ты мне поверил? — донёсся голос изнутри.

В одно мгновение рыбак воткнул пробку обратно в горлышко кувшина.

— Да, верю, — расхохотался он. — Ты прекрасно можешь там поместиться. Спасибо!

— О нет! — застонал джинн. — Пожалуйста, выпусти меня!

— Это вряд ли, — протянул рыбак. — Скорее, я заброшу тебя обратно в море.

— Пожалуйста, прошу тебя, — начал умолять его джинн. — Я сделаю так, что ты будешь богачём до конца твоих дней!

Рыбак помолчал немного, а потом спросил:

— Ты обещаешь оставить меня в покое и никогда больше не встречаться на моём пути?

— Обещаю, — захныкал джинн.

Тогда рыбак вынул пробку из сосуда.

Снова заклубился дым, и джинн посмотрел сверху на рыбака, а тот нервно сглотнул.

Но внезапно джинн опустился к самой земле и протянул руку.

— Иди сюда, — сказал он.

Рыбак шагнул на огромную ладонь, и джинн поднял его высоко в воздух.

— Видишь вон то озеро? — спросил он, указывая в сторону большого леса. Вода блестела серебром среди деревьев.

— Вижу, — кивнул рыбак.

— О его существовании не знает никто, кроме меня, — и вот теперь узнал ты, — сказал джинн. — Это волшебное озеро, и в нём водятся такие рыбы, которых ты раньше никогда не видел. Закинь туда свои сети, и в них попадутся четыре рыбы: красная, синяя, жёлтая и белая. Если ты отнесёшь их султану, он даст тебе награду, которая не могла тебе присниться в самом невероятном сне.

Джинн бережно опустил рыбака обратно на землю. Потом ещё раз поклонился ему и полетел куда-то над морем.

Рыбак поспешил к волшебному озеру. Добравшись до него, он закинул в воду свою сеть, а потом вытащил её на берег. Как джинн и обещал, в сеть попались всего четыре рыбины — красная, синяя, жёлтая и белая, каждая красивее другой.

Рыбак отнёс улов султану, и тот пришёл в восторг:

— Никогда ещё я не видел таких прекрасных рыб! — воскликнул он.

Подношение так понравилось султану, что он дал рыбаку столько золота, что теперь тот мог не думать о завтрашнем дне до конца жизни.

С тех пор рыбак жил очень счастливо. Он женился, у него появилась семья. В свободное время он по-прежнему любил ловить рыбу и с удовольствием рассказывал детям и внукам о своей встрече с джинном. И вот, когда рыбак уже состарился, он решил показать своим детям волшебное озеро, чтобы они тоже смогли наловить там рыбы. Но найти его так и не смог.

Шахерезада закончила свою историю и замолчала.

— Какая замечательная сказка! — воскликнул султан.

Шахерезада улыбнулась.

— О, это ничто в сравнении с той историей, которую я могла бы рассказать тебе завтра, — сказала она. — Но, конечно, при условии, что ты оставишь меня в живых.

— Хорошо, — ответил султан, — я сохраню тебе жизнь ещё на один день.

На следующую ночь, когда султан лёг в постель, Шахерезада начала новую сказку…

Оглавление

Из серии: Любимые мифы и сказки для детей

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тысяча и одна ночь. Арабские сказки для детей предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я