Пепел Атлантиды

Шеннон Мессенджер, 2017

Некогда эльфы спрятали Атлантиду под толщей волн. Тысячелетия мирно текли мимо города, пока из-под стражи не вырвалась опасная преступница, чье имя и деяния эльфы предпочли стереть из памяти и чья безумная цель осталась прежней. Она хочет уничтожить Атлантиду. Сжечь, затопить – всё равно. Софи даже не подозревала о существовании этой преступницы и её чудовищных планах, пока та не похитила кое-кого, очень важного для Софи. Её родителей.

Оглавление

Из серии: Хранитель забытых городов

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пепел Атлантиды предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 9

— Никто не хочет ко мне присоединиться? — позвала Ливви с обратной стороны камина.

Эми не отвела взгляда от Софи.

— Ты чего-то недоговариваешь, да?

— У меня есть пара теорий, но их нужно продумать, — сказала ей Софи, наматывая волосы на палец. — Обещаю, я расскажу, если они окажутся верными.

— Если тебе станет легче, — произнес Алден, когда Эми нахмурилась сильнее, — для моих детей она использует такие же отговорки. И для меня тоже, если уж на то пошло.

— Это не отговорка, — возразила Софи. — Я просто не хочу никого пугать, пока все не разузнаю. Зачем всех волновать, если я могу ошибаться?

— Ладно, — согласилась Эми, поворачиваясь к Квинлину, — тогда я тоже все разузнаю. Пришлите мне копии всех документов, которые вы дадите Софи.

— Но ты даже не знаешь, что мы ищем, — заметила Софи.

— Уж как-нибудь разберусь. То, что у меня нет крутой суперсилы, не значит, что я бесполезна.

— Ох, а она мне нравится, — крикнула Ливви из-за пламени. — Вот что скажу, злюка, — я прослежу, чтобы Квинлин тебе все прислал, и будем разбираться вместе.

Эми с усмешкой глянула на Софи.

— Я не говорила, что ты бесполезна, — сказала она сестре, подошедшей ближе к камину.

— Говорить было не обязательно, — ответила Эми. — Понимаю, я не эльфийка, но ведь это касается не только вашего мира. Пожары были и в моем. Возможно, я замечу то, чего не увидели вы.

— Разумно, — согласился Алден.

Эми одарила Софи особенно самодовольной улыбкой, которая угасла, едва она повернулась к камину.

— Что такое? — спросила Софи, когда Эми, дрожа, опустилась на колени.

— Я знаю, что это иллюзия, но я… ненавижу огонь.

Софи присела рядом с ней и протянула руку.

Эми все равно потребовалось несколько глубоких вдохов перед тем, как они вместе поползли в камин, крепко жмурясь, пока Ливви не сказала:

— Вы на месте.

Софи отряхнула колени; она оказалась в элегантной столовой с массивным столом, отлитым из золота, за которым могли уместиться минимум тридцать персон — что было странно для комнаты, в которую можно было попасть только через камин, в квартире, о которой никто не должен был знать.

— Так, эм, насколько они богаты? — шепотом поинтересовалась Эми, оглядывая сверкающую люстру с ниспадающими переливающимися кристаллами.

Софи улыбнулась. Она так привыкла к безумному богатству эльфов, что забыла, как оно поражало поначалу.

— Веришь или нет, но для нашего мира это вполне обычно.

Когда Софи рассказала про деньги, выдаваемые при рождении, у Эми упала челюсть.

— Хочешь сказать, у тебя есть миллионы долларов? — ахнула она.

— Вообще-то, у нее их миллиарды, — поправил Квинлин. — А может и триллионы — я давно не интересовался стоимостью человеческих денег.

Эми моргнула.

— Понятно. С тебя куча подарков.

— Эта девочка нравится мне все больше, — заметила Ливви, поворачивая блюдо, стоящее в позолоченном буфете, и открывая среди кубков и тарелок круглый проход. — А теперь самое интересное.

Они вышли в мерцающий коридор с пятью дверями.

— Это спальни, — объяснила Ливви. — Выбирай любую — но есть подозрение, что ты решишь остановиться в четвертой.

С каждой новой комнатой, еще больше и шикарнее предыдущей, глаза Эми расширялись от удивления все больше и больше. Но насчет четвертой спальни Ливви не ошиблась. Комнату, отделанную в голубых, серых и фиолетовых цветах, будто окунули в сумерки, а на огромной кровати лежали горы пышных подушек. А вид…

— Не волнуйся, стекла односторонние, — сказала Ливви, когда Эми подошла к гигантскому окну, из которого открывался вид на серебристо-синий город.

— Так вот она какая, Атлантида, — выдохнула девочка.

Крученые небоскребы светились под бледным сиянием башен с колдовским огнем. На заднем плане темнел изгиб купола, ограждающего город от водных глубин.

— Мы действительно на океанском дне, — пробормотала Эми. — Так странно, когда нет неба.

— К этому нужно привыкнуть, — согласился Квинлин. — Чтобы сохранялось ощущение времени, город темнеет и светлеет — а ночью купол имитирует звездный свет, и это поразительное зрелище. Но твоему телу понадобится время, чтобы привыкнуть к новому ритму.

— Вы когда-нибудь видели, не знаю, проплывающих мимо акул? — спросила Эми.

— В океане они есть, не сомневаюсь, — сказал Квинлин, — но купол поглощает весь свет, чтобы город было сложнее найти.

Сощурившись, Эми вгляделась в темноту, а затем перевела взгляд на улицы, где крохотные эльфы расхаживали по проспектам, площадям и дворам. Атлантида напоминала Софи футуристическую Венецию — город разделяла запутанная сеть каналов, изобилующая богатыми каретами, запряженными гигантскими морскими скорпионами.

— Тут действительно раньше жили люди? — спросила Эми, прижимая ладони к стеклу.

— Очень давно, — тихо ответил Квинлин. — С того времени многое изменилось. Но отголоски все равно остались.

Он указал куда-то в центр одной из самых крупных площадей.

— Отсюда не видно, но там стоит Фонтан Содружества. На нем две золотые статуи — эльф и человек, стоящие в центре большого зеркального бассейна. Вокруг них льется разноцветная вода, символизирующая связь между нашими видами.

— Меня всегда поражало, что Совет его не снес, — признался Алден. — Или хотя бы не убрал человеческую статую. Особенно после закрытия Программы содействия людям.

— Программа содействия людям? — переспросила Эми.

— Наша провальная попытка направлять человеческий мир без их ведома, — объяснил Квинлин. — Лучшие наши умы вызвались какое-то время пожить в Запретных городах и подкидывать идеи тем, кто был готов слушать. Многие величайшие достижения вашего мира были сделаны под руководством эльфов, хотя вы этого и не знали.

— Но не все, — добавил Алден. — У людей особые взгляды на исследования и открытия — поэтому Древние и построили этот город. Когда-то очень давно мы хотели совместить наши миры и пользоваться знаниями друг друга. Именно поэтому после человеческого предательства, вынудившего нас исчезнуть, мы не смогли полностью остаться в стороне. И я не сомневаюсь: те, кто участвовал в программе содействия, многое извлекли из проведенного у вас времени.

— Тогда почему программу отменили? — спросила Эми.

— Потому что люди не всегда использовали наши дары так, как должны были, — пояснил Квинлин. — Зачастую с помощью полученных знаний они создавали оружие, химикаты, делали другие опасные открытия. В конце концов мы поняли, что в программе есть серьезные изъяны, и что мы приносим обоим мирам больше вреда, чем пользы.

— Давно это было? — спросила Софи.

— Не так давно, как ты думаешь, — ответила Ливви. — В ваших человеческих школах вам, наверное, рассказывали про ужасные бомбы, которые люди сбросили, чтобы закончить их последнюю «мировую войну». Но никто не догадывается, как много начальных знаний, приведших к их созданию, пришло от эльфийских ученых.

— Некоторые говорили, что все сведения были достаточно базовыми, и люди сами бы их обнаружили, — добавил Алден. — Но Совет не мог игнорировать такие катастрофические жертвы — особенно учитывая, что люди могли все повторить.

— Ограм тоже не понравилось, что благодаря нам люди стали большей угрозой, — добавил Квинлин.

— И гоблинам тоже, — заметил Сандор. — Насколько я помню, моя королева пригрозила отозвать всю военную поддержку, если программу не закроют.

— И именно поэтому никто не должен знать, что ты здесь, — обратилась Ливви к Эми. — Вступать с людьми в контакт категорически запрещено — хотя наш орден считает, что это ошибка. Это одна из причин, по которой мы отдали Софи на воспитание людям.

Эми не смогла выдавить из себя ничего, кроме «Мм», и Софи ее понимала. За время, проведенное в Забытых городах, она слышала историю по частям, но еще ни разу картинка не складывалась так четко.

— Мда, — сказала Ливви, — как-то… мрачновато стало.

— Да, — согласилась Эми, не сводя взгляда с серебристо-синего города.

— Ты как? — спросила ее Софи.

— В порядке. Просто пыталась представить, каково бы было, если бы вам не пришлось затапливать город.

— Я тоже часто пытаюсь это представить, — призналась Ливви, — но никогда не знаю, с чего начать. Пути наших рас так давно разошлись…

— Думаю, можно точно сказать, что мир был бы совсем другим, — добавил Квинлин.

— Лучше, чем сейчас? — спросила Эми.

— Дружба в целом лучший образ жизни, — согласился Алден. — У раздора и войны всегда есть цена.

— Но лучше не скорбеть о том, что нельзя изменить, — тихо сказал Квинлин. — Нравится нам это или нет, но люди нас предали и вынудили пойти другим путем.

— Не волнуйся, мы тебя не виним, — заговорила Ливви, заметив расстроенное выражение лица Эми. — Никто не должен отвечать за ошибки предков, главное — вынести из них урок. А теперь, когда я полностью перегрузила тебя сложной информацией, позволь показать главный плюс этой комнаты.

Она подошла к узорному серебряному гардеробу и, раскрыв двери, отпихнула в сторону модную одежду и постучала по задней панели.

— Тут что, есть тайный проход? — спросила Софи, когда Ливви повернула скрытую дверную ручку и открыла узкий проем, ведущий в просторную оранжерею, освещенную мерцающими огнями.

Цветущие лианы вились по хрустальному потолку, а стены покрывали хрупкие синие цветы, пахнущие ванилью и жимолостью. Пол устилала изумрудная трава, и повсюду стояли изящные деревья, растущие в больших хрустальных горшках.

— Я подумала, что твои пушистые друзья порадуются собственному саду, — пояснила Ливви. — Но, как я и сказала, можешь выбрать любую спальню…

— Смеетесь? — перебила Эми. — Конечно, я выбираю Нарнию!

В ее голосе слышался такой восторг, что Софи стало чуть легче дышать.

Здесь ее сестра будет счастлива, несмотря на то, с чем они столкнулись.

— Значит, решено, — сказала Ливви. — Мы заберем твои вещи — хотя я видела эти несчастные сумочки, которые насобирал Алден, придется составить список всего забытого, и я пройдусь по магазинам.

— Мы брали только самое необходимое, потому что я не хотел, чтобы Эми решила, будто ее жизнь уже не будет прежней, — возразил Алден. — А еще я боролся со слишком уж заботливым псом и невероятно недоверчивым котом!

— Где они, кстати? — спросила Эми.

— В большом саду в другой части квартиры, — ответил ей Квинлин. — И поскольку я предпочитаю целую кожу — особенно свою собственную — заберете их самостоятельно.

Протаскивать пугливого кота и буйного бигля через тайный проход оказалось действительно тем еще занятием. Помогло то, что Марти помнил Софи. Он моментально прижался к ней и начал тереться пушистым телом о ноги, заполняя пространство скрипучим мурлыканием.

— Ты сейчас уйдешь, да? — прошептала Эми, когда Софи опустила пушистого кота на подушки новой кровати сестры.

— Пора домой, пожалуй. На вот, носи его с собой, — она взяла с тумбочки Эми серебряную пластинку, оставленную Ливви, и объяснила, что нужно только попросить показать Софи Фостер, и Передатчик ее вызовет. — Если понадоблюсь, звони — даже среди ночи, ладно?

— То же касается и нас, — Ливви обняла Эми за плечи. — Понимаю, тебе неудобно на нас полагаться. Но мы сделаем все, что пожелаешь. Не надо храбриться или притворяться, что все в порядке. Если захочешь поговорить, поплакать, посмеяться, поесть чего-нибудь вредного, пока не станет плохо, или сделать все сразу, просто скажи. А если захочешь остаться одной и пообниматься со своими пушистыми малышами, то это тоже неплохо.

Эми, дрожа, кивнула.

— А ты начнешь искать маму с папой?

— Как только вернусь домой, — пообещала Софи.

— Как только поспишь, — поправил Алден. — И не говори, что только что четырнадцать часов проспала под снотворным — такой отдых делает только хуже. И сейчас куда более поздний час, чем ты думаешь. Поэтому, пожалуйста, иди домой и ложись. Дождись утра, там ты встретишься с друзьями, и вы всемером начнете строить планы.

— Вообще-то, на завтрашнее утро планы другие, — вмешалась Ливви, перебирая косички. — Завтра Тирган заберет вас с друзьями из Хэвенфилда и приведет в одно из самых защищенных наших убежищ. «Черный лебедь» наконец-то готов привести в действие запасной план. И поверь, он все изменит.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пепел Атлантиды предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я