Приказано выйти замуж

Шеннон Маккена, 2022

Мэдди Мосс обязана выйти замуж до того, как ей стукнет тридцать, иначе семья потеряет компанию «ТехМосс». Она сходится с врагом своей семьи, Джеком Дейли, который девять лет назад предал ее брата. Джек просит ее доказать его невиновность. Проводя финансовое расследование, она убеждается в его порядочности и сильнее влюбляется в него.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Приказано выйти замуж предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Мэдди очень старалась развлекаться на пляжной вечеринке. На пляже поставили беседку и разожгли костер под открытым небом для жарки ребрышек, стейков и гамбургеров. Салаты, гарниры, коктейли, пиво и вино.

Но из-за присутствия Джека Дейли у нее пропал аппетит.

Хотя он не подходил к ней. Наверное, он даже не замечал ее присутствия. Он смеялся и флиртовал с Оксаной — потрясающей русской моделью-блондинкой. Трикс работала в крупном модельном агентстве, поэтому многие ее подруги были очень рослыми, стройными и до неприличия красивыми.

Оксана положила свою ухоженную руку ему на плечо, чтобы не упасть. О чем она думала, отправляясь на пляжную вечеринку в туфлях на шпильках и обтягивающем платье-футляре? Оксана отхлебнула шампанского и взвизгнула, когда ее ноги подкосились, и снова схватилась за Джека для поддержки.

«Не рассчитывай на него, девочка. Он позволит тебе упасть. И ты сильно ударишься о землю».

Мэдди надоело на это смотреть, поэтому она взяла из бара пластиковый бокал с шампанским, сбросила сандалии и пошла к воде, чтобы выпить в блаженном одиночестве.

Стояла прекрасная ночь. На пляже было прохладно и облачно. На ней была толстовка и короткие джинсы для пляжа. Она уперлась ногами в холодный мокрый песок и зашагала к белой пенистой воде.

Луна светила из-за облаков. Шум вечеринки и потрескивание большого костра затихали, а песок стал еще более влажным. Она удивленно ахнула, когда холодная вода внезапно закружилась у ее ног.

— Что ты делаешь одна и в темноте?

Она повернулась и увидела Брюса Трейнора.

— Привет, Брюс! — вежливо сказала она, радуясь, что уже достаточно темно и ей не придется улыбаться.

Брюс отпрянул, когда холодная вода коснулась его ног:

— Проклятье!

Мэдди сдержала смех, когда Брюс выбрался из воды.

— Ну? — произнес он. — Ты выйдешь ко мне? Мои туфли промокли.

Мэдди взглянула на дорогие парусиновые туфли-лодочки Брюса. С какой стати он приперся в них на пляж? Ему надо переспать с Оксаной — эти двое поймут друг друга.

— Я нарочно разулась, — сказала она ему. — Я люблю бродить по воде.

Брюс помедлил, потом мрачно побрел к ней по песку.

— Ладно, если такова твоя прихоть, — проворчал он.

— Не прихоть, — пробормотала Мэдди. — Я просто люблю волны.

Брюс ойкнул, когда вода снова хлынула ему на ноги:

— Как холодно! Я хотел поговорить с тобой, но ты постоянно в толпе. Мужчины слетаются на тебя как пчелы на мед. Но их нельзя винить, ведь ты такая милая.

— Я не милая, Брюс.

— Позволю себе не согласиться. — Брюс сверкнул улыбкой. — Эта история с твоей бабушкой. Правда, что тебе надо выйти замуж до…

–…Тридцатилетия, — сказала она с печальной покорностью. — Мой день рождения в сентябре.

— Значит, ты Дева? Моя мама тоже Дева. Вы поладите.

— Неужели? — Мэдди слышала ужасные рассказы о помешанной на контроле матери Брюса от Хилари — бывшей недовольной невесты Брюса.

— Конечно. Я перейду сразу к делу, потому что нельзя терять время…

— Остановись прямо сейчас, Брюс.

— Я должен признаться, что восхищаюсь тобой много лет.

— Я не хочу это слушать, — быстро сказала Мэдди.

Но Брюс не унимался.

— Это может показаться неожиданным, — продолжал он, повышая голос, чтобы пресечь ее попытки заговорить, — но в наших социальных кругах мы должны действовать прагматично. Объединение династий и финансовых состояний. Судьба наций, понимаешь?

— Судьба наций? — Она хохотнула. — А ты не преувеличиваешь?

— Вовсе нет, — высокомерно сказал Брюс. — Такие люди, как мы, не могут поддаваться романтическим фантазиям или нереалистичным общественным идеалам. Тебе нужен муж, чтобы сохранить семейное состояние? Я готов. Я предлагаю свои услуги.

— Ты серьезно, Брюс? — Она закашлялась.

— Абсолютно. Для меня это честь. Я все очень тщательно обдумал и решил, что так лучше для нас обоих.

— Ой, — пробормотала Мэдди. — Значит, ты все обдумал и за меня, и за себя. Как это великодушно с твоей стороны!

— Не благодари. — Брюс не заметил иронию в ее тоне. — Я готов помочь тебе с важными решениями, как твой партнер и муж. Подумай об этом, Мэдди. Я предлагаю идеальное решение всех твоих проблем. И как раз вовремя.

— Постарайся не принимать это на свой счет, но у меня иное мнение, — сказала Мэдди. — Я не хочу выходить за тебя замуж, Брюс, потому что я…

–…Ты меня не любишь, — как ни в чем не бывало подытожил Брюс. — Конечно нет. Я тоже тебя не люблю. Это не обязательно и даже не актуально. Гораздо разумнее делать выбор практично, как в старину.

— Раньше к женщинам относились как к имуществу, — напомнила ему Мэдди. — Они вообще не решали, за кого им выходить замуж. Поэтому я не тоскую по былым временам.

— Ты нарочно передергиваешь, — отрезал Брюс. — Тебе нельзя терять время, ведь бабушка требует, чтобы ты вышла замуж, а я предлагаю тебе готовое решение. Я всегда думал, что девушки совершают глупость, веря в романтическую любовь. В конце концов, любовь — страсть в модном костюме. Я тебя хочу. Насколько я понимаю, в браке достаточно взаимного уважения, честности, надежного брачного контракта и здоровой доли страсти. Для меня этого более чем достаточно. — Он схватил ее за руку и дернул к себе.

Мэдди попыталась вырваться.

— А для меня недостаточно, — резко сказала она. — Потому что я не хочу тебя.

— Откуда ты знаешь? — Брюс притянул ее к себе и поцеловал.

Мэдди потеряла равновесие. Песок зашевелился под ее ногами, и холодная вода коснулась ее лодыжек. Удушающий поцелуй Брюса на вкус напоминал вино с луком. Он прикусил зубами ее губу и скользнул ей в рот языком.

Мэдди вывернулась, хватая ртом воздух, потом изо всех сил оттолкнула от себя Брюса:

— Что ты делаешь?

— Пробую тебя на вкус, — ответил он маслянистым голосом. — Расслабься, и я покажу, как тебе может быть хорошо.

Мэдди залепила ему обжигающую пощечину.

Брюс отпрянул от нее, от шока округлив глаза.

— Что?! — заорал он. — Что с тобой не так? Я предлагал тебе выйти за меня замуж!

— А я отказала тебе, — твердо заявила она ему. — Ты меня не слушал.

Брюс беспомощно фыркнул:

— Ты хоть представляешь, от чего отказываешься? Я был готов закрыть глаза на историю твоей семьи…

— История семьи? О какой семейной истории ты говоришь?

— Я предлагал тебе фамилию Трейнор! — крикнул он. — Это намного больше, чем твой отец предлагал твоей матери, судя по рассказам, которые я слышал!

Мэдди плеснула ему в лицо своим напитком.

Брюс отшатнулся. Открыв рот, он беспомощно вытирал лицо.

— Моя мать поступала так, как считала нужным, — сказала ему Мэдди. — В этом я подражаю ей. Я не твоя девушка.

— У тебя все в порядке?

Мэдди обернулась, услышав низкий, тихий голос у себя за спиной. Там стоял Джек Дейли, настороженно и внимательно наблюдая за происходящим.

— Мы в порядке, — прорычал Брюс, вытирая лицо. — Иди дальше. Здесь не на что смотреть.

— Я спрашивал ее, а не тебя, — спокойно сказал Джек.

— Проваливай, Дейли! Ей ничего не нужно от вороватого зэка-неудачника вроде тебя.

— Судя по всему, ей и от тебя ничего не нужно. Не хочешь уйти, пока не стало хуже? Ты меня понимаешь?

Брюс посмотрел на Мэдди и попятился.

— Ты пожалеешь об этом.

— Я рискну. Спокойной ночи, Брюс!

Брюс побрел по песку, ругаясь себе под нос.

Она и Джек Дейли остались одни под лунным светом.

— У тебя все нормально? — спросил Джек.

— Да.

— Этот парень — придурок. Ты уверена, что ты…

— Со мной все в порядке, — повторила она. — Меня не надо спасать. Брюс не опасен. Он просто идиот.

— Понятно, — сказал Джек. — Что он говорил о твоей бабушке, которая настаивает на свадьбе?

— Мои семейные проблемы тебя не касаются.

— Нет, наверное. Я просто послушаю общедоступные сплетни.

Мэдди фыркнула:

— Да ладно тебе. Короче, бабуля решила шантажом заставить нас создать семью. Методом кнута. И фишка в том, что, если мы не представим ей законного супруга к оговоренной дате, она передаст контрольный пакет акций «МоссТех» моему напыщенному, жадному, тупому дяде Джерому. И тогда «МоссТех» придет конец.

Джек долго молчал.

— Это будет ужасно.

— Ну, требование бабули отлично сработало в случае с Калебом, — сказала она. — Ему повезло, когда в его жизнь ворвалась Тильда с их ребенком Анникой. Она просто милейшая девочка. Ты помнишь Тильду?

— Конечно, — произнес Джек. — У Тильды родился ребенок? Я этого не знал.

— Мы тоже. Она — лучшее, что у нас было, — сказала она. — Мы обожаем Аннику. И теперь, когда Калеб блестяще справился с задачей, бабушка давит на меня. Мне исполнится тридцать менее чем через три месяца, и это мой рубеж. Тридцать пять лет для мальчиков и тридцать для меня, потому что я женщина, и мои яйцеклетки портятся. Поползли слухи, и теперь меня донимают разные парни. Им очень хочется заполучить часть «МоссТех».

— Может, им нужна ты? — предположил он.

— Нет, у меня нет иллюзий на этот счет, — мрачно сказала она. — Им нужна «МоссТех», а не я. У меня худшие условия для охоты на мужа. Кто сможет найти нужную иголку в стоге сена из алчных до золота придурков? Я даже не могу подобрать кого-нибудь приличного, чтобы провести с ним субботу, не говоря уже о браке.

В лунном свете было трудно разглядеть что-либо, но казалось, Джек осматривает ее от голых, покрытых песком пальцев ног до развевающихся на ветру волос.

— Я не могу представить, чтобы у тебя были такие проблемы, — произнес он.

Она фыркнула:

— Постарайся представить. Я могу просто не подчиниться бабушке. Я обойдусь без «МоссТех» и даже стану счастливее. Я открою собственную фирму судебной бухгалтерии.

— Судебная бухгалтерия? — Джек опешил. — Ты серьезно?

— Ага. Я всегда обожала числа. Не веришь?

— Судебный бухгалтер — пузатый парень в очках с прилизанными волосами, который пялится в экран компьютера, пока его глаза не вылезут из орбит. Я не представляю тебя на его месте.

— У меня есть очки, — заверила она его. — И я пялюсь на экран компьютера, пока мои глаза не становятся похожими на светофоры. Но я люблю свою работу. Цифры. Закономерности данных. Статистика. Это намного интереснее работы топ-менеджером в «МоссТех». Но бабушка хочет сконцентрировать все семейные таланты в «МоссТех». Она решила сделать меня финансовым директором.

— Ну, это блестящая карьера.

Мэдди пожала плечами:

— Конечно. Но, если я не найду себе мужа в ближайшие недели, дядя Джером возглавит компанию и уволит нас всех. Так что все бесполезно.

Джек ойкнул.

— Я справлюсь. Но может пострадать моя семья. Джером уволит Калеба и Маркуса, и, конечно же, «МоссТех» пойдет по кривой дорожке.

— Плохо дело, — согласился он.

— Да. Бабуля давит на нашу совесть, чтобы управлять нами. Но это не облегчает охоту за мужем. Я что, должна выйти за придурка вроде Брюса? Я не выдержу. Да и сама бабушка устала бы от такого парня, как он, ровно через десять минут. Она требует невозможного.

— Ни в коем случае не выходи за такого, как Брюс, — решительно сказал Джек.

— Конечно нет. Я не спущу свою жизнь в унитаз, чтобы кому-то угодить. Но если я не найду никого, кто мне понравится, я разрушу карьеры своих братьев, и меня это удручает. Хотя в конце концов они все преодолеют. Я их знаю.

Она вдруг вспомнила, что Джек отлично знает ее братьев, и запаниковала. С какой стати она болтает с ним о своих семейных проблемах? Джеку Дейли нельзя доверять, он ее враг.

— Как насчет третьего варианта? — спросил Джек.

Она перестала паниковать:

— Третьего варианта я не вижу.

— Заставь свою бабушку смириться, — сказал он.

— Ха! Ты знаешь мою бабушку. Ты видел, чтобы она хоть раз смирилась или призналась в собственной неправоте?

Джек хмыкнул себе под нос:

— Напугай ее. Приведи домой того, кого она ненавидит.

Она подумала о Джеке и испугалась до смерти.

— Мне не следует говорить с тобой о моей семье, — произнесла она дрожащим голосом. — Мне вообще не следует с тобой разговаривать.

— Наверное, нет, — сказал он. — Но мы разговариваем.

Мэдди была права. Ему следовало оставить ее в покое.

Но она была так прекрасна в лунном свете: ее большие красивые глаза блестели, а губы звали к поцелуям. Почему он раньше не обращал на нее внимания?

Потому что прежде он был ослеплен Габриэллой Адриани — своей бывшей подружкой.

Он давным-давно не думал о Габриэлле. Девять лет назад он думал, что влюблен в нее. Габриэлла была красивой, сексуальной, умной и энергичной.

Но она бросила его, когда расстроились дела в «БиоСпарк». Он довольно долго вынашивал обиду, но в конце концов перестал винить Габриэллу. У нее были большие планы на жизнь, а жених с такой репутацией, как у него, — тяжелая ноша.

Странно, но прямо сейчас, глядя на Мэдди Мосс в рваных джинсах, он не мог вспомнить, как выглядит Габриэлла. Свободная толстовка не скрывала сексуальные изгибы фигуры Мэдди. Она выглядела так же хорошо в этом повседневном наряде, как и в потрясающем платье с лямкой на шее. Он почувствовал возбуждение.

Мэдди наверняка ощутила идущую от него сексуальную энергию, потому что попятилась.

— Хм, до свидания! — Она быстро зашагала прочь. Упругие черные локоны соблазнительно подпрыгивали при каждом ее шаге. Он усмехнулся, вспомнив, как она врезала Брюсу Трейнору и плеснула выпивкой в его ухмыляющееся лицо.

Идя обратно к костру, он четко осознавал местонахождение Мэдди в толпе гостей, словно ее освещал прожектор, который следовал за ней повсюду, куда бы она ни пошла. Мужчины буквально ходили за ней по пятам. В любой момент вокруг нее было не менее пяти человек: один наливал ей шампанское, другой ставил складной стул, третий приносил ей тарелку с разнообразной итальянской выпечкой. К счастью, среди них не было Брюса Трейнора. Он был на противоположной стороне костра, хмурый и злой. Трейнор сердито посмотрел на Джека, который ухмыльнулся ему в ответ, и поднял бокал с пивом.

— Привет!

Джек обернулся и увидел Гейба Морхеда, джинсовая рубашка которого была распахнута, чтобы он мог покрасоваться своим торсом.

— Привет, Гейб! Как дела?

— Я видел, как Мэдди Мосс разговаривала с тобой. Она, случаем, не хотела тебя прикончить?

— Мы любезно поговорили, — сказал Джек.

— Бьюсь об заклад, она откусила тебе голову. Мне не верится, что Трикс пригласила вас обоих на свадьбу. Какая оплошность!

— Мы с Терренсом друзья, — уточнил Джек.

— Ах. — Гейб пил пиво, глядя через костер в сторону Мэдди. — Ну, по крайней мере нам не нужно с тобой соревноваться. Эта женщина в порядке. Ты только посмотри на ее ноги. Представляю, как они обвивают мой торс…

— Я не в настроении слушать твои сексуальные фантазии.

— Ладно, — сказал Гейб. — Но я понимаю, если ты влюбился в нее. Она настоящая красотка и чертовски богата. И она очень умная. У Даррела и Фредерика были какие-то проблемы в бухгалтерии, поэтому они позвали ее пару месяцев назад. Говорили, она оборудовала на их фирме себе комнату и несколько дней работала там со своим компьютером, потом вышла и рассказала им, в чем именно проблема. Кто, когда, где, сколько украл. Вор во всем признался. Она предусмотрела все до мельчайших деталей. Они были поражены.

— Впечатляюще, — произнес Джек.

— Да, она гениальна. Жаль, что она ненавидит тебя. Если тебя в самом деле подставили в той истории с «БиоСпарк», она могла бы все выяснить. На одном проиграешь, на другом выиграешь, верно? Я возьму еще пива. Тебе принести?

— Нет, не надо, — сказал Джек.

Словно почувствовав его взгляд, Мэдди повернула голову и посмотрела на него. Он быстро отвернулся.

Из-за невезения и неприятностей Мэдди Мосс навсегда для него под запретом. Но с этим трудно смириться. Умная, красивая, желанная женщина отстранилась от него потому, что считала его лживым отморозком, вором и предателем.

Он многие годы старался совладать со своими эмоциями. Всегда сохранять хладнокровие, намеренно не думать об определенных вещах или не поддаваться определенным чувствам. Иначе несправедливость всего этого довела бы его до крайности.

Но иногда несправедливость действительно доставала. Если бы он разрушил свою жизнь из-за жадности, злости, страсти или чего-то в этом роде, тогда было бы справедливо. Он спокойно принял бы наказание, потому что он заслуживал бы его.

Но он его не заслужил.

А Мэдди Мосс настолько презирает его, что даже не хочет поверить в его невиновность.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Приказано выйти замуж предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я