1. Книги
  2. Короткие любовные романы
  3. Шеннон Маккена

Приказано выйти замуж

Шеннон Маккена (2022)
Обложка книги

Мэдди Мосс обязана выйти замуж до того, как ей стукнет тридцать, иначе семья потеряет компанию «ТехМосс». Она сходится с врагом своей семьи, Джеком Дейли, который девять лет назад предал ее брата. Джек просит ее доказать его невиновность. Проводя финансовое расследование, она убеждается в его порядочности и сильнее влюбляется в него.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Приказано выйти замуж» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Судя по пустому выражению лица Мэдди, она не ожидала ничего подобного.

— Что? — спросил он. — По-моему, это честный обмен.

— Не вижу смысла, — сказала она. — У меня нет времени на ерунду, Джек.

— Это не ерунда. Никто не знает, что на самом деле произошло девять лет назад. Даже я, несмотря на все мои усилия. Вот почему мне нужна твоя помощь.

Мэдди выглядела неуверенной и даже испуганной.

— Я вознагражу тебя, — торопливо сказал он. — Я буду бессердечным соблазнителем, который постоянно хочет тебя. Я стану худшим кошмаром Элейн Мосс.

Она рассмеялась, и он облегченно вздохнул.

— Не переусердствуй, а то будет неправдоподобно.

— Они поверят в любую ужасную ложь обо мне, — сказал он.

Мэдди посерьезнела.

— Ты можешь провести расследование? — спросил он. — Я не пытаюсь тебя обмануть и не прошу делать выводы, которые мне нравятся. У меня много данных, и я хочу, чтобы ты посмотрела их. Я просто хочу знать правду.

— Джек, я совсем для этого не подхожу, — сказала она ему. — Конфликт интересов и мои личные предубеждения могут исказить результаты расследования. Найди более беспристрастного специалиста.

— Я нанимал других людей, — ответил он. — Но они ничего не нашли.

— А почему ты решил, что я что-нибудь найду?

— Они не такие умные, как ты, — просто сказал он. — У тебя очень сильная научная база. Итак, мое условие: ты помогаешь мне как математик, а я притворюсь соблазнителем.

Она испуганно хихикнула:

— Ты забыл о маленьком, но важном моменте. Если по какому-то безумному стечению обстоятельств я докажу, что ты невиновен, то тебя тут же нейтрализуют как оружие для контроля над бабушкой. Мне полезен твой статус злобного негодяя.

Он присвистнул себе под нос:

— Мэдди, это жестоко.

— Ну да, — согласилась она. — Но я не жалею. Теперь я буду в первую очередь думать о себе. Тебе повезло, что ты поймал меня в этот особенный день.

Джек задумался.

— Поработаем над обоими проектами одновременно, — сказал он. — Я постараюсь шокировать твою семью, пока ты изучаешь мои данные. Если ты найдешь что-нибудь полезное для меня, я буду держать это в секрете, пока Элейн не отстанет от тебя. Ты будешь работать над моим проектом, если Элейн начнет упрямиться?

— Конечно. Но придется обговорить основные правила игры, время и общий план.

— Ладно, — сказал он. — Встретимся в «Гнезде чайки» в Каррутерс-Коув завтра утром и все обсудим. В девять часов?

— Я согласна, — произнесла она.

Они услышали дрожащий голос пожилой женщины. Джоанна Холлис появилась на дорожке среди азалий, держа за руку Астона. Джоанна заметила Мэдди, и ее глаза загорелись. Она потащила Астона к Мэдди.

С другой стороны приближался Гейб Морхед, чей пресс был чудесным образом прикрыт смокингом. Он держал в каждой руке по бокалу шампанского. Гейб ускорил шаг, явно пытаясь добраться до Мэдди раньше Астона.

— Стервятники слетаются, — прошептала Мэдди.

— Я могу спасти тебя, — сказал Джек. — Если ты абсолютно уверена, что хочешь, чтобы я это сделал.

— Что ты имеешь в виду? — спросила она и напряглась, когда он прижал ее к своей груди. — Что ты делаешь?

— Отгоняю стервятников, — сказал он, целуя ее.

Мэдди затаила дыхание, и ей показалось, что она попала в другое измерение. То, в котором не существовало ничего, кроме восхитительных горячих губ Джека. Его вкус был опьяняющим. У нее едва не подкосились колени, когда их языки соприкоснулись.

В юности Мэдди часто представляла себе, как целует Джека, фантазировала о нем в постели. Калеб постоянно приводил его домой, а бабушка и дедушка Бертрамы так любили Джека, что всегда ему радовались.

Она смутно осознавала, что за ними наблюдают, но не могла отвлечься от восхитительного вкуса и аромата губ Джека и его теплого тела. Его сильные руки обнимали ее талию. Она обвила руками его шею. Поцелуй становился все более страстным. Покорно отвечая ему, она выдавала Джеку самые опасные и сокровенные секреты о себе, демонстрируя чувства, которые сдерживала годами.

Постепенно она услышала приглушенное хихиканье, медленное хлопанье в ладоши и веселое бормотание.

Реальность вернулась.

Джек поднял голову, его лицо раскраснелось, а глаза затуманились.

— Ого, — прошептал он.

Мэдди с трудом перевела дыхание:

— Что произошло?

— Мы должны были сыграть на публику. Наверное, нас снимали. Кто-то определенно взял телефон для такого шоу.

— Ну да, — дрожащим голосом сказала она.

Они смотрели друг на друга, их глаза разделяло всего несколько дюймов. Он приоткрыл соблазнительные губы и буравил ее карими глазами.

— Джек, — прошептала она. — Я не подозревала, что мы… Ну, ты понимаешь.

— Конечно нет, — быстро сказал он. — Я просто пытался быть убедительным.

— Ты превзошел себя.

Она с трудом сделала шаг назад.

— Мне… Я думаю, мне пора идти к себе, — произнесла она дрожащим голосом.

— Я провожу тебя, — сказал он. — Разразится скандал. И твоя бабуля сегодня не уснет. — Пауза. — Калеб тоже.

— Он смирится, — ответила она. — Его утешат Тильда и Анника.

— Мне проводить тебя?

Они молча шли по разветвленным деревянным дорожкам, освещенным гирляндами. Мэдди старалась не смотреть людям в глаза, игнорируя сдавленные смешки и шепот.

Наконец они добрались до «Люпинового домика», и Мэдди вытащила ключ-карту из вечерней сумочки.

— За нами наблюдают, — сказал Джек. — Впусти меня в дом. Надо добавить изюминку к нашему маленькому спектаклю. Обещаю, я не прикоснусь к тебе. Ты можешь мне доверять.

Она посмотрела на него снизу вверх. Он казался таким надежным, искренним и страстным. И она хотела его. Украденные минуты счастья с Джеком напомнили ей обо всем, что она могла потерять из-за глупого требования бабушки.

Мэдди поманила его в дом. Джек вошел внутрь. Она закрыла дверь, опустила жалюзи на окне и включила бра у кровати, которое отбрасывало мягкий розовый свет.

— Надеюсь, я не оскорбил тебя, — произнес Джек. — Я повел себя как Брюс. Ты правильно бы сделала, если бы врезала мне или плеснула в лицо выпивкой.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Приказано выйти замуж» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я