Ирландский поэтарх

Уильям Йейтс

Лишь слогу русскому дано величие.Какой еще язык искусно может сочетатьгармонию любви и перепевов птичьих,красиво и созвучно описать!

Оглавление

Память молодости

Мгновения прошли как в пьесе,

любви и мудрости мне не занять.

Свой опыт я наследовал от тёщи,

об этом точно я могу сказать.

Северный ветер разогнал облака,

мы наслаждались лунным светом.

Я говорил откровенные слова,

восхищаясь её разумом и телом.

Гордость блеснула в её глазах,

на щеках румянец загорел огнём.

Мы ничего не нашли в своих умах,

кроме тщеславия покрытого тьмой.

Молча сидели, как каменная твердь

и понимали, не сказав ни слова,

наша любовь может здесь умереть

и никогда не возродится снова.

Разве крик выражает любовь,

смешной и маленькой птицы.

Луну не вырвать из облаков,

наша память в душе таится.

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ирландский поэтарх предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я