Агарта. Экспедиция доктора Рене

Том Крис, 2015

Главные герои книги – это люди-хомяки, живущие на планете Земля, похожей на нашу. Доктор Рене организует экспедицию в Антарктиду и берет друга. Им помогает изобретатель. Он изобретает друзьям воздушное судно «Пегас», и они все вместе по пути на Северный полюс встречают двоих потерпевших в открытом море и спасают их. Дальше команда оказываются в Антарктиде, где встречает загадочный народ, и остается там. Вскоре старейшина отправляет их через портал миров спасти загадочный мир под землей – Агарту…

Оглавление

Попутчики

«Пегас» пролетел уже несколько сотен километров и вышел в воздушное пространство других стран. Под ними проплывали города — и маленькие, и большие. Но друзья решили останавливаться только в крайних случаях, если это действительно понадобится. Руди, кажется, уже привык к тому, где он находится, и перестал лаять на генератор. Солнце садилось за горизонт, и все наблюдали за неописуемо красивым закатом. Светило переливалось красным и желтым, и казалось огромным диском из раскалённого золота. Небо украсили ярко-розовые разводы, переходящие дальше в холодный лиловый цвет, а ещё дальше — в темноту. Когда окончательно стемнело, Рикардо включил дальний прожектор и освещал путь. Внизу мелькали ночные огоньки деревень, сел и городов. Рене и Рики устроили поочередное дежурство на судне, и каждые двенадцать часов сменяли друг друга на месте главного пилота. Питались они в среднем отсеке, в помощь им изобретатель упростил свою кухонную машину и установил ее на судне. А Эстебано всё время возился со своим артграфитором, из иллюминатора он делал снимки и записывал свои мысли в дневник. Графитор не позволял сразу увидеть снимок. Изображение фиксировалось сквозь стекло, похожее на лупу, дальше переходило в перевернутом состоянии на специальные кассеты, а из кассет на бумагу с помощью особого устройства. Кассета представляла собой смотанную в рулончик пленку, покрытую особым составом. В аппарат вмещалось до двадцати кассет. У студента их был целый ящик, он закупил у изобретателя на ярмарке сразу все, что было, вместе с патентом. Ему понравилась сама идея сохранять увиденные моменты из жизни и переносить их на бумагу.

Прошел ещё один день, белое судно пролетало Альпийские горы. Климат постепенно менялся, под ними были горные пики, покрытые снегом, между которыми плавно парили расправив крылья, орлы. Вечером друзья пролетали Италию и должны уже были вылететь к берегам Средиземного моря. Изобретатель сменил доктора, а тот, в свою очередь, отправился ужинать со студентом.

— Ну как тебе наше путешествие, не скучаешь, Эстебано? — спросил Рене, с аппетитом поглощая ужин.

— Вы шутите, доктор? Да у меня за несколько дней столько впечатлений, сколько и за год я не получаю. Бывают, конечно, исключения по праздникам. Но с настоящей экспедицией на воздушном судне это не сравнится! Сейчас я не трачу время за скучными учебниками, а делаю уникальные снимки на этот чудесный графитор — и до меня их не делал никто! — Эмоции переполняли Эстебано. Он показал Рене свой дневник и сказал, что недаром он все описывает и фиксирует.

— Из этого может получиться очень серьезная и поучительная история, уверяю вас, доктор Рене!

— Я рад за тебя и за нас всех, мой друг, меня самого переполняют чувства. А ведь все только начинается!

После ужина Рене отправился отсыпаться в задний отсек, и проснулся, когда уже было совсем светло. Они пролетали Средиземное море, погода была ясной. После завтрака доктор сменил своего напарника.

Бескрайние просторы моря простирались вдаль, изредка на волнах можно было увидеть корабли. В толще прозрачной воды можно было разглядеть, как плавают морские обитатели — киты, дельфины и крупные рыбы. Дельфины то и дело выпрыгивали из воды и мощно рассекая волны серебристыми телами, уходили вглубь, оставляя за собой лишь фееричные брызги.

Внезапно вдали показался столб дыма. Рене сразу заметил его, но не придал ему значения, полагая, что это плывет какой-то большой корабль, двигатель которого работает на угле. Эстебано дым напротив, обеспокоил, и парень, одолжив у Рики подзорную трубу, стал внимательно рассматривать дымившее судно.

— Доктор Рене! Похоже, это не просто дым из корабельной топки, это корабль горит!

— Ты уверен, что это пожар? — переспросил доктор.

— Да, это настоящий пожар, и на судне есть люди, да, точно! Я вижу девушку, она пытается спустить шлюпку на воду, и у неё ничего не получается! Неужели мы так и будем наблюдать за происходящим, доктор?

— Да, думаю, ты прав, быстро летим в ту сторону. Доктор резко повернул штурвал влево, отчего судно наклонилось так, что мирно спящий Рики грохнулся с кровати и покатился по ставшему наклонным полу к стене.

— О, Святая Мария! Что происходит!? — воскликнул изобретатель, ударившись о стену спросонья.

— Эстебано! — воскликнул Рене.

— Да, доктор!

— Приготовь веревочную лестницу и спасательные жилеты, похоже, у нас будут гости!

— Сейчас все будет готово! — устремившись в задний отсек у дверей, он столкнулся с Рикардо, тот снова упал.

— Да что ж это такое!? — возмущённо вскрикнул изобретатель, потирая лоб.

— О, Мистер Рикардо, простите меня, пожалуйста, мы летим спасать людей с горящего судна, сами смотрите! — скороговоркой выпалил Рене и помчался дальше. Рики встал и подошел к окну — действительно, «Пегас» постепенно приближался к горящему судну. Подойдя к панели управления, изобретатель включил генератор парового двигателя.

— Так будет быстрее, я вижу, мы можем не успеть. Судно повиновалось и мгновенно увеличило скорость. В широкие окна кабины было видно, что корабль вот-вот пойдет на дно. Судно было средних размеров, не больше «Пегаса». Девушке так и не удалось спустить шлюпку на воду, и она забралась в нее, укрывшись от дыма и огня. Дым закрывал обзор, и «Пегас» пришлось посадить на воду, в отдалении от пылающего корабля.

Не мешкая ни минуты, Эстебано открыл боковую дверь и бросил спасательный жилет девушке.

— Держите, мисс!

— Я не одна, там остался мой брат! — воскликнула девушка, подобрав жилет. Не раздумывая, Эстебано натянул жилет и плюхнулся в воду, и, подплыв ближе, спросил потерпевшую, где она видела брата в последний раз. Тут из «Пегаса» высунулся Рикардо и тоже прыгнул в воду, но без жилета. Подплыв к девушке, он скомандовал, чтобы Эстебано помог ей добраться до судна, а сам отправился вплавь искать ее брата. Вокруг было дымно и бушевало пламя, то и дело попадались фрагменты обшивки корабля. Рики подплыл с другой стороны, и, убедившись, что там никого нет, поплыл было назад, к «Пегасу», как буквально наткнулся на тело молодого хомяка. Похоже, тот был жив, но без сознания. Изобретатель крепко обхватил его и быстро потащил за собой, борясь с волнами. Тем временем, гибнущий корабль сильно накренился и быстро пошел ко дну. Буквально через минуту его уже не было, на волнах качались только тлеющие обломки, какие-то ящики и вещи. Рене с Эстебано втащили на судно бездыханное тело молодого брата потерпевшей девушки. Доктор, не медля ни секунды, принялся делать ему массаж сердца и искусственное дыхание — и успешно! Буквально через несколько секунд из лёгких парня вылилась вода, и он закашлял.

— Он жив! — воскликнула его сестра и крепко обняла.

— Что случилось? — в недоумении спросил спасённый.

— Мы потерпели крушение, наш корабль загорелся, а ты, видимо, потерял сознание от дыма, а эти замечательные люди спасли нас, — пояснила девушка. — Спасибо вам, если бы вы только знали, как мы вам признательны! — добавила она.

— Как же вас зовут? — спросил доктор.

— Да! И как получилось, что ваш корабль сгорел? — добавил изобретатель.

— У нас множество вопросов к вам! — добавил Эстебано.

— Меня зовут Лили, а моего брата — Рауль. Мы вдвоем перевозили небольшой груз в наш городской музей — редкие экспонаты из Египта. Я археолог, а мой брат был капитаном этого корабля и помогал мне.

— Да, и произошел несчастный случай, похоже, в двигательном отсеке случилось возгорание, — добавил брат, — а заметил я это слишком поздно, хотел потушить пожар водой, но потерял сознание и не помню, как очутился в волнах.

— Но тут подоспели вы и спасли нас. Все произошло настолько быстро, что я до сих пор не могу в это поверить, — пробормотала Лили.

— Успокойтесь! Все позади — промолвил Рене и добавил торжественным тоном: — Добро пожаловать на судно «Пегас»! Меня зовут Рене, и я — доктор, а это мои друзья. Эстебано — наш помощник. — Студент кивнул в ответ. — А это — наш изобретатель и создатель нашего судна, Рикардо. Изобретатель почтительно улыбнулся и поцеловал девушке руку. Та немного покраснела и ничего не ответила. Доктор добавил:

— Я возглавляю экспедицию, сейчас мы держим курс на Южный полюс в надежде увидеть новые неизведанные земли, и может даже что-то большее.

Тут в разговор вмешался Эстебано:

— Дело в том, что доктор верит, и я с ним согласен, что на нашей Земле мы не одни. Наш вид — хомясапиенс, т. е. разумные и доминирующие — не единственный.

— Вы хотите сказать, что на Южном полюсе вы можете найти новых живых существ, подобных нам? — спросил Рауль.

— Да, это вполне возможно, в планах у нас еще и северный полюс, — с улыбкой добавил Рене.

— Мне это нравится, вот бы очутиться вместе с вами на полюсе, я очень люблю проводить раскопки, и думаю, что это могло бы быть полезно для экспедиции. Как вы считаете, доктор? — спросила Лили.

— Вы намекаете, что хотите отправиться в эту экспедицию вместе с нами? — Я не настаиваю, если вы не против, но нам с братом, конечно, ещё нужно посоветоваться.

Путешественники были рады новым гостям, и отправили их в спальный отсек, чтобы они хорошенько отдохнули после случившегося. «Пегас» поднялся в воздух и отлетел на несколько километров от крушения, после чего встал на якорь.

На этом месте «Пегас» провел ночь, а утром вся компания собралась за завтраком на кухне. Сегодня они завтракали жареной рыбой и овощами. Приготовлением пищи занимался Эстебано, и результаты его кулинарных экспериментов в этот день понравились всем — даже Руди попросил добавки, и получил вторую порцию рыбы. Тем временем доктор Рене ждал ответа гостей, но сначала рассказал им об условиях участия в экспедиции.

— Я искренне рад новым гостям, особенно если они решили стать новыми членами нашей дружной команды. Есть некоторые условия, в первую очередь я обращаюсь к вам, мисс Лили. Помощь археолога мне очень понадобится в дальнейшем, а кроме этого кто-то должен следить за едой и готовить ее на судне. Вы сможете разделить эту обязанность с Эстебано и готовить по очереди. А еще, — обратился Рене к Раулю, — дорогой мой друг, нам нужен помощник, который мог бы помочь нам в морской навигации и периодически подменял нас с Рикардо в качестве капитана этого замечательного судна, как вы смотрите на это? Обсудили ли вы с сестрой этот вопрос?

— Я в долгу перед вами, доктор Рене, вы спасли мне жизнь, и я хотел бы служить вам в этом нелегком пути, — произнес Рауль.

— Он не впервые спасает жизни людей, доктор и мне спас жизнь, — сказал Рикардо.

— Удивительно! Вы просто потрясающий, доктор, — добавила Лили. — Да, мы переговорили с братом, и готовы заявить, что мы отправляемся с вами в экспедицию. И я согласна с условиями.

— Отлично, если вам нужно будет связаться с родными, подходите к Рики, у него есть телефонная станция, после обеда мы отправляемся в путь, — заявил доктор.

И уже через два часа «Пегас» поднялся в воздух и полетел прямо по курсу на Южный полюс.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я