Зелёная Планета

Татьяна Шипулина

Не знакомые друг другу дети неожиданно оказываются на прекрасной Зелёной Планете. Им предстоит познакомиться с незнакомым им раннее миром, узнавая много интересного о своих новых друзьях и забытого о самих себе. Дружба и мечты, чувства любви и предательство – это лишь малая часть того, что предстоит им пережить. Использование волшебной энергии покажется им обыденным к завершению их путешествия. Дальнейший путь каждого героя будет непредсказуем. Кто сможет вернуться домой? Откуда они прибыли?

Оглавление

Кухня

Их Гид, по-видимому, имел ангельское терпение или имел уже опыт в подобных ситуациях, потому как не сдвинулся ни на йоту со своего места до тех пор, пока дети не вернулись к нему после полного осмотра галереи. Они были взмыленными и взбудораженными, с большим количеством впечатлений. Он убедился, что никто не был потерян, и предложил:

— Давайте спустимся на нижний этаж, думаю, это будет последним вашим экскурсионным местом, вы уже выдохлись и вам нужна передышка. Так вот, внизу находится кухня, после короткого знакомства с одним их ваших будущих менторов все сможете отдохнуть!

Он подвёл их к полукруглой платформе, к одной из тех самых, что находились между входами в башни. Всего таких полукруглых элеваторов было четыре по всей окружности галереи. Одни опускались, другие поднимались, чередуясь по какому-то чётко установленному правилу. Безостановочно всё время кто-то подходил или выходил, задерживаясь лишь на несколько секунд. Стало ясно, что тут все привыкли так передвигаться. Но некоторые из детей с опаской подошли к предложению о прогулке на этом лифте. Они посматривали на лестницу, она вроде вызывала у них больше доверия. Недолго думая, Зфронан взял на руки Даника, давая понять тем самым, что особо выбора у них не было.

Не обращая внимания на замешательство нескольких детей, Зфронан бодро завёл их на платформу, немного подталкивая замешкавшихся. К ним присоединилось ещё несколько человек. Проблем не возникло, места хватило всем. На первый взгляд, создавалось обманное впечатление, что элеватор не вместит всех, но это оказалось не так. Ребятам в голову начала закрадываться идея, что всё совсем не так просто. Видишь одно, а в результате другое, совсем отличное. В подъемнике не было ни дверей, ни поручней. Стены, что окружали при спуске, были выложены красивой бирюзовой мозаикой, в местах были включены какие-то знаки. Платформа мягко двинулась вниз, создав ощущение полёта. На уровне рынка лифт задержался, позволив остальным пассажирам спешиться. Затем он спустился ещё ниже и мягко остановился, это был последний этаж.

На этом этаже пол был выложен ровными серыми камнями. Кладка внутренних стен отличалась от той, что была наверху, но камень был всё тот же. Потолки были высокими, и там висели в воздухе сферы или шары, излучающие солнечный свет. Совсем не чувствовалось отсутствие окон и натурального света. Они находились практически под рынком. Пока они шли, увидели такую же лестницу, идущую вверх, как и на галерее. Некоторые выдохнули при её виде, был путь к отступлению в случае чего, но какой это мог быть случай, сложно было определить. Всё было непонятным и одновременно разным, отличным, скажем, от какого-либо логического вывода. Их вели по широкому коридору, по ширине он был сравним с верхней галерей. От внутренней стены до них доносился гул рынка.

— Хочу вас предупредить, — заговорил Гид, — точнее, попросить в будущем не гулять здесь без дела. Конечно, на Аль-Махара′ безопасно, но когда есть много пустого пространства, всегда есть риск, что что-нибудь неприятное может образоваться. И, к сожалению, не всегда пустые пространства притягивают положительную энергию. В принципе, вам не о чем беспокоиться, просто будьте начеку.

Они остановились перед большими двухстворчатыми дверьми, самими обычными, казалось бы, но Зфронан расправил спину, как павлин, от гордости, прежде чем открывать их.

— А вот это — наша столовая-кухня и научная лаборатория, — сделав широкий жест, толкая обе двери, с гордостью проговорил он. Кромешная темнота встретила их. Страшно было даже подумать о том, чтобы туда войти. Дети посмотрели на него практически одновременно в недоумении, но на его довольной физиономии можно было увидеть только широчайшую улыбку. Не замечая их реакции, он пригласил всех пройти.

Послышалось, как дети набрали побольше воздуха в лёгкие и сделали первый шаг почти одновременно, некоторые с закрытыми глазами, благо ширина проёма позволяло им это сделать. И тут внезапно всё озарилось светом. Это была абсолютно белоснежная комната, при резком свете дети зажмурились — теперь уже от неожиданности. Через какое-то время, привыкнув — или, может, свет смягчился немного, они смогли спокойно открыть глаза. Всё пространство было облицовано белым неровным камнем с вкраплением из серебристой слюды. Это вовсе не давало ощущения холодной лаборатории. Лампы-шары находились высоко под потолком, светили ослепительно ярко. В первой части этой столовой находились три белых широких стола, стоящих параллельно друг другу. Каждому столу полагалась пара широких скамеек из дерева с красными и чёрными узкими продольными полосками. При всей кажущейся твёрдости в детях проснулось желание сразу же лечь на них, как только дошли до них, что они и сделали, как только подошли к месту.

— Друзья мои, — обратился к ним Гид, — позвольте познакомить с личностью, которую вы запомните навсегда и захотите быть его лучшим другом. Гийом, выйдите к нам, пожалуйста.

Тут только группа обратила внимание на матовое стекло, которое практически сливалось со стенами, от пола до потолка, отделяя столы от чего-то скорее всего очень интересного, так они решили про себя. Стеклянная стена разделилась на две створки и открылась, как двери. Все только и успели ахнуть от удивления. Оказалось, что дальше вдоль стен стояли прозрачные холодильники, одни — заставленные разноцветными баночками, другие — полные фруктов и загадочных продуктов. А в некоторых что-то шевелилось, хотя не исключался и оптический обман. Квадратный большой белый стол, стоявший прямо посередине нового открывшего зала, был усеян пробирками и ещё какими-то непонятными аппаратами, мало чем похожими на кухонные принадлежности.

Посмотрев на всё это богатство, Майк грустно опустил голову и сел на скамейку, сделав вывод, что и здесь продолжает голодать. Его желудок с кишечником на пару что-то печально пискнули, даже на урчание сил не хватило.

— Гийом! Ну, где же вы? У нас гости! Выходите же познакомиться с вновь прибывшими путешественниками. — Зфронан продолжал звать кого-то.

Стена сзади сдвинулась на несколько сантиметров, оказавшись очередной дверью, закрывшись практически сразу же. Оттуда выбежал небольшого роста человек с приятным круглым лицом, коротко стриженными седыми волосами, серыми глазами и небольшим животиком. Он сходу схватил маленькую скамеечку, что стояла рядом со столом, и, встав на неё рядом с Гидом, почти сравнялся с ним ростом. На нём был белый халат, поверх которого был надет фартук алого цвета. Кашлянул немного для важности или чтобы на него обратили внимание все дети, глаза которых блуждали с любопытством по всем шкафам-холодильникам.

— Добро пожаловать в нашу столовую-кухню! Как вы уже поняли, меня зовут Гийом, и я тут считаюсь шеф-повар, лаборант и профессор по совместительству. Могу назвать себя учёным, мне нравится экспериментировать, а тут для этого море возможностей. Сюда вы можете приходить, когда проголодаетесь. Также, думаю, что у вас будут уроки со мной, но это ещё надо будет обговорить на Совете. Забегая вперёд, отвечу на вопрос, почему лаборатория на кухне или кухня из лаборатории. — Он говорил так быстро, как будто боялся, что его остановят и не дадут закончить его презентацию.

— По установленной временем программе знакомства с фортом Аль-Махара′, вы скорее всего уже видели рынок, и, возможно, Зфронан рассказал вам, что каждый магазинчик — это ещё и вход в другие измерения. — Гид покачал отрицательно головой на эти слова Профессора, но тот, не замечая ничего, воодушевлённо продолжал тараторить. — Здесь насчитывается шестьдесят и четыре измерения. В чём-то жизнь там схожа с той, к которой мы привыкли здесь или на ближних планетах, но есть и свои особенности. Самые примечательные различия заметны в кулинарии. Всё вам сейчас объяснять не имеет смысла, слишком много информации для первой встречи. — Тут его горло уже не выдержало, заставив говорящего закашляться. — Для начала могу сказать, что живущие личности на Аль-Махара′ не нуждаются в еде как таковой. Нам достаточно выпить один специальный напиток, и это даёт нам достаточно сил на несколько дней.

Майкл начал всхлипывать, поняв, что здесь его точно никто не накормит. Все обернулись, чтобы посмотреть на него. А он уже был готов разразиться громким плачем, в таком плачевном состоянии он находился, но тут его окликнули. Перед ним стоял Гийом с непонятно откуда появившимся большим круглым подносом, заваленным различными пирожными. Майкл даже побледнел от такого неожиданного изобилия. Глаза впечатлённого мальчика широко раскрылись, как и его зрачки. Дети обступили их, Даник, недолго думая, протянул руку и схватил первое пирожное с большой белой шапкой из белого крема.

— Э-э-э-эй, и мне оставьте! — провозгласил Майкл и это прозвучало, как призыв к действию. Сладкое разобрали вмиг.

Уже с пустым подносом, Гийом улыбнулся, вернулся на свою мини-скамейку и продолжил:

— То, что здесь мы не нуждаемся в еде как таковой, не значит, что мы не можем получить удовольствие от сладостей. Видели, посередине рынка находятся оранжевые палатки? Так вот, это самые лучшие кондитерские из всех измерений. Детям там не принято находится, но я иногда буду приносить вам что-нибудь сладкое оттуда. И, конечно же, понимая, что вы здесь совсем недавно и у вас, возможно, всё ещё сохранились привязанности и вкусы от вашего прошлого опыта, мы вам будем готовить завтраки, обеды и ужины по привычным для вас рецептам. Во всяком случае, очень постараюсь воспроизвести те, которые дошли до меня из других мест, — смущенно добавил учёный. — Для меня это возможность использовать продукты из всех знакомых мне миров и измерений, а также провести эксперименты над их взаимодействием и сочетанием. Я только недавно начал свои опыты в этой теме, и бывают промахи, как мне кажется.

А сейчас я вам покажу святая святых, мою кухню-лабораторию. — Он с гордостью повернулся к ним спиной, не хватало барабанной дроби, чтобы добавить ещё торжественности этому моменту. Прошёл мимо стола с пробирками. Подошёл к стене и раздвинул две панели, едва прикоснувшись к ним.

— О-о-о-о-о! Как красиво! А это что такое? — услышал он перешёптывания за спиной.

Перед детьми предстала картина прекрасной кухни. Хотя было в ней что-то неуловимое, что казалось неуместным. Там была и глиняная печь для пиццы, и газовая плита, красиво оформленная керамикой. С потолка свисали половники, сковороды разных размеров, небольшие кастрюльки, начищенные до блеска. Какие-то непонятные аппараты с кнопочками. Всё это было красиво и вымыто начисто. Большой квадратный стол с множеством встроенных в него деревянных шкафчиков. И вообще там была смесь всех возможных стилей. В некоторых случаях трудно было определить, для чего могли служить некоторые инструменты. И было ещё что-то непонятное и загадочное, абсолютно необъяснимое. Оно находилось на кухонном столе, притягивая к себе все взгляды.

Ребята заволновались. Это было большим, с коротким мехом чёрного цвета, сложно было определить форму или понять вообще, о чём речь. Чувствовалась исходящая опасность от объекта. Оно было ровно посередине стола, рядом с разделочной доской и большими острыми ножами. Выглядело это всё довольно-таки устрашающе. Следующее, что произошло, — меховая гора начала немного ритмично двигаться. Было очень похоже на дыхание. Габриэль отступил было назад, он подошёл первым к столу, но было поздно. ЭТО неожиданно вытащило лапу с когтями и схватило его за ворот на рубахе.

Кричал он громко. Всем пришлось резко заткнуть уши руками, до таких высоких нот дошёл испуганный мальчик. Гийом спокойно подошёл к парочке и высвободил мальчишку из лап зверя.

— Вы, вы его готовить будете? — дрожащими губами произнёс практически белый Габриэль.

— Нет, ну что ты, забыл предупредить вас и познакомить. Это Вильгельм, мой помощник.

— Извините, — кашлянув, сказал Эмиль, — вы работаете со зверем? И как же он вам помогает?

На этих словах чёрная мохнатая лапа высвободилась из рук повара-лаборанта и животное стало подниматься на столе. Ребята сделали дружный шаг назад. Это оказался громадный кот, из-за цвета сложно было сказать точный рост, свет поглощался на его шкуре, увеличивая его в размере. Желания подойти и погладить его мягкую шерсть ни у кого не появилось. То, что он был размером с крупную собаку, было неоспоримо. Большие зелёные глаза внимательно посмотрели на Эмиля, оказавшегося по случайности на уровне его взгляда.

— Простите, он и правда ваш помощник? — неуверенно прозвучал вопрос сзади. Кот незамедлительно стрельнул глазами, чтобы найти того, кто осмелился высказать своё сомнение.

— В общем, ребята, — начал было говорить учёный, — это действительно так. Вильгельм оказывает мне посильную помощь в дегустациях. — Он тут же был бесцеремонно прерван.

— Это что ты подразумеваешь под словом дегустация? Ты думаешь, что я не в состоянии понять, где вкусно, а где ужасно? — неожиданно для всех высказал своё мнение Вильгельм. — В основном, всё, что мне здесь предлагают, мало похоже на качественную еду, должен отметить, — сказал недовольно Кот, искоса взглянув на краснеющего повара. — Мне вы можете поверить, — добавил он, лизнув свою лапу.

У Габриэля подкосило ноги, дети отступили ещё на шаг. Атмосфера накаливалась. Зфронан решил вмешаться.

— Вильгельм, приношу свои извинения, что не представил тебя сразу. Мне так хотелось показать им как можно больше и скорее, что абсолютно забыл о приличиях. Прошу у тебя прощения. Ребята, прошу любить и жаловать нашего очень хорошего друга Вильгельма. Должен отметить, что характер у него немного вспыльчивый, но он всегда готов прийти на помощь своим друзьям.

Вильгельм фыркнул в сторону их Гида и гордо спрыгнул со стола.

— Раз мы все уже представились, давайте вы тоже представитесь, ребята. Проходите сюда, осмотрите всё. Здесь нечасто бывают гости, — пригласил их Профессор.

Первым подошёл Эмиль, представился и протянул руку. Гийом улыбнулся, и кот тоже, он устроился рядом с ним, чтобы приветствовать каждого. Когда очередь дошла до Даника, Наташа взяла его за руку, и они подошли к парочке. Мальчик смущенно посмотрел на кота и робко протянул свои пальчики, чтобы потрогать его. Сверкнули зелёные глаза, и вот малыш уже вовсю бесстрашно гладит загривок чёрного кота.

— Очарование малышей всесильно, — сквозь улыбку произнёс Акихиро, тут же зелёные глаза сверкнули в его стороны. — Понятно, со слухом у него всё в порядке. — И стал смотреть в другую сторону, чтобы не привлекать к себе пристального кошачьего внимания.

* * *

— Давайте, занимайте места за столами. Я принесу вам ещё чего-нибудь вкусного, хоть Вильгельм и не одобряет моих стараний. И затем продолжу рассказывать вам подробности, которые важно знать о Зелёной Планете. — Он посмотрел на своего помощника, но тот сделал вид, что ничего не услышал. Гийом скрылся за дверьми холодильников, но через минуту вынес поднос, полный каких-то ярких стаканчиков, и поставил его на стол перед детьми.

— На нашем рынке можно найти всё, что существует во Вселенной, — продолжил он говорить, одновременно раздавая всем детям стаканчики, — включая все существующие измерения. Так что вы можете понять, что здесь мы можем получить для экспериментов любой материал.

— А как это происходит? Ведь мы же не знаем, что там существует в других измерениях? Как можно узнать, что это и как это попросить?

— М-да-а, с одной стороны, это просто и прекрасно, но с другой стороны, это сложный процесс. Грань между нашими мирами очень тонка. Можно обернуться, и ты уже в другом месте. Реальность происходящего может встать под вопрос, — последнюю фразу Гийом пробурчал себе под нос.

Дети пытались понять, но было видно, что предмет разговора был настолько запутан для них, что потерялись в предположениях.

— Для того чтобы избежать опасности, — кажется, он пришёл в себя, — вы должны помнить, что заходить в палатки вам нельзя. Категорически нельзя! Ни под каким предлогом! Мы вас просто не найдём, а вы не сможете найти выход самостоятельно, так как не всегда одна и та же дверь служит для входа и выхода. Лишь немногие могут посещать разные измерения и оставаться прежними. Не подвергайте свою жизнь излишней опасности, здесь вам ничего не грозит.

— А вот вопрос, как же можно получить что-то на рынке? Взамен на что? — спросил Лео. — Что, например, я или мы можем предложить? И где это можно взять?

— Ты имеешь в виду, можно ли покупать на рынке? Конечно, это возможно. Только здесь обмен происходит энергиями, и говорю именно о здесь, подразумевая Зелёную Планету. Потому как в каждом мире и измерении свои законы. Я вам сейчас покажу. О! Думаю, это вас приведёт в восторг. — Он подошёл к небольшому незаметному шкафчику и достал оттуда что-то похожее на стеклянную мензурку, небольшую колбочку с запаянной крышкой. От неё исходило еле заметное свечение.

— Вот посмотрите. Это немного моей энергии, которую я использую для обмена.

Гийом принёс бутылочку на квадратный стол и вставил в специальную подставку. Все дети тут же подтянулись к нему, с любопытством рассматривая содержимое. Он поднёс поближе к лампам, свисающим над столом, чтобы все смогли увидеть получше содержимое. Бутылочка была заполнена наполовину жидкостью, которая была золотистого цвета и излучала небольшое свечение.

— Познакомьтесь, ребята, это моя энергия счастья и благополучия. У каждого из нас она есть. У кого-то больше, у кого-то поменьше. Думаю, что во время вашего здесь пребывания вас научат генерировать её и извлекать. Всё впереди, мои друзья!

Дети не могли оторвать глаз от бутылочки, энергия внутри двигалась, переливалась и даже улыбалась. Они казались зачарованными процессом, хотя их лица начали выглядеть усталыми и глаза начали слипаться.

Зфронан, увидев их состояние, решил выйти из пассивного наблюдения. Всё это время он находился в сторонке, облокотившись о стену. Гид подошёл к столу, привлёк к себе внимание Профессора и хлопнул в ладоши пару раз.

— Думаю, что на сегодня было достаточно. Я отведу вас в ваши апартаменты, и там вы сможете отдохнуть перед встречей с Мастером.

Ребята оживились и начали наперебой задавать ему вопросы.

— Так, все вопросы вы сможете задать Мастеру при встрече, он здесь ответственен за всё, и он же сможет объяснить всё в подробностях. А сейчас мы прощаемся с вашими новыми друзьями, один из них должен приготовит для вас ужин, который я доставлю вам в комнаты. Нам надо подняться на верхние этажи.

Дети нехотя последовали за своим Гидом, день получился очень длинным, и конца ему не было видно.

* * *

До платформы было рукой подать, но дети уже были выдохшиеся. Очень много впечатлений и информации для одного дня. Они устало добрели до элеватора, поднялись на главную галерею. Народа там уже практически не было. Только неспешно прогуливалось несколько человек. Зфронан шёл впереди и привёл группу молодых путешественников к большим дверям. Никто уже особо и не следил, куда их ведут, всем уже было всё равно. Он сделал малозаметное круговое движение рукой перед одним цветком, двери медленно начали открываться.

— Вы можете открывать только одну створку, когда будете приходить, так быстрее. Завтра утром я научу вас, как это делать, на сегодня, думаю, сил у вас не хватит. Сейчас вас много, и может затянуться. Вам бы надо добраться до ваших кроватей как можно быстрее, чтобы восстановить силы, потому и открываю их полностью.

Они зашли в просторный холл. Несколько деревянных вертикальных кручёных лестниц находилось по всей окружности стены. На полу лежал красиво сплетённый круглый красный ковёр, ноги так и утопали в мягких нитках. Стены были в цвет тёмного дерева, как и лестницы. Выглядело богато, насыщенно, и скорее всего благодаря тёплому свету, проходившему сквозь стекло купола, хотелось остаться стоять там неподвижно, как в музее стоит скульптура. Дети стояли, задрав головы, вскоре такое положение тела им будет казаться более чем привычной. Они смотрели на купол с открытым ртом, на стены и на лестницы. Последние были нескончаемыми, по крайней мере не было видно, куда они ведут. Послышались тихие жалобы, что они уже не в состоянии подняться эти всё ступени и неизвестно куда.

— Здание Форта было построено по этнонской технологии, — невозмутимо начал свой рассказ Зфронан. — А это крыло было сделано известным архитектором Витцсокура. Так вот, лестницы здесь не простые. Как только вы встанете на первую ступень, к вам под ногу подъедет следующая. Всё просто и легко. Есть пара простых правил или, можно сказать, знаний, которые вы должны помнить. Первое: стучите в дверь, прежде чем зайти, не всегда она открывается туда, куда вы задумали попасть. И второе: это здание имеет собственный характер и не всегда будет согласовывать ваши желания со своими решениями. Кстати, оно так познакомило одну парочку, они до сих пор счастливы. Это можете не запоминать, — спохватился он, — постучав в дверь, вы огласите ваше желание выйти или войти. И на случай, если дверь откроется не туда, куда вы планировали попасть, избегайте попасть в неловкое положение, ворвавшись без стука. Но я очень надеюсь, что накладок не произойдёт, — последнюю фразу он проговорил намного громче, подняв голову вверх, кажется, он разговаривал с кем-то. — Подходите к лестнице, и вас отправят к вашим комнатам. Здесь достаточно места, так что комнаты индивидуальные.

— Извините, а что это значит? — спросил робко Габриэль.

— Всё просто, у вас у каждого собственная комната. Всё в порядке, Габриэль?

Мальчик опустил голову, и его смущение даже начало пахнуть, таким красным он стал, что Зфронан в итоге понял, в чём проблема.

— Ребята, если хотите, а может, вам так будет интереснее, вы можете поселиться с кем-нибудь вместе. Есть большие комнаты, в которых могут жить по несколько человек. Если вам нравится эта идея, то вам остаётся только принять решение, с кем бы вам хотелось провести больше времени. И, конечно же, если кто-то из вас предпочитает одиночество, то индивидуальные комнаты ждут вас.

Габриэль с надеждой посмотрел на мальчиков. Девочки сразу же решили разделить одну комнату. Так веселее, решили они единогласно.

— Даника я заберу с собой, присмотрю за ним, как за самым младшим. Ну? Все определились?

— А насколько большие комнаты? — задал вопрос Акихиро, задумчиво смотря на юношу и опять на их группу.

— Я, конечно, не предполагал такого варианта, — Гид почесал свой затылок, — но почему нет? Вы вместе, мальчики, можете остаться в одном красивом месте, давно никто там не останавливался. Думаю, так даже лучше для всех. Я сегодня проветрил всё заодно с другими покоями. Подъём для вас, ребята, по утрам будет веселее. Лестница вас отвезёт. Место там найдётся для всех. Это немного выше, чем комнаты, которые я для вас приготовил, но вид из окна там прекрасен, хотя, как и везде, — успокаивающе посмотрел на девочек, заметив их волнение насчёт расположения их жилья. — Ваша комната приведёт вас в восторг, уверяю вас.

Ребята направились к лестнице, поднимаясь по движущимся ступенькам один за другим на небольшой дистанции, для большей уверенности держась крепко за перила, пока делали неуверенные шаги вверх.

— Могу вас всех заверить, — сказал Зфронан, — что скоро вы будете бегать по этим лестницам.

Когда все мальчики поднялись на ступеньки, лестница ускорила вращательные движения, и после нескольких поворотов Эмиль оказался перед тяжелой дверью. Так как он был первый, ему пришлось первому ступить в неизвестность. Массивная дверь с вырезанным на ней силуэтом дерева с толстыми ветками и корнями скрипнула, когда начала открываться. Она даже немного пугала, усиливая тем самым интригу того, что ожидало их по ту сторону. Комната была залита светом от знакомых уже парящих светильников-шаров, огромное витражное окно пропускало свет садящегося солнца. Темнело.

Дети заходили по мере того, как лестница доставляла их до этажа. Глаза загорались от восхищения, как только они вступали в свои новые владения. Это было очень большое пространство. Дверь впускала их в большой круг. По всей окружности комнаты они увидели ниши с большими кроватями и балдахинами над ними. В центре находился мягкий круглый диван, как и в центре рынка в кафетерии, такого же оранжевого цвета. Том и Брандон, как сговорившись, пошли исследовать новую территорию. Они стали понимать друг друга без слов. Через мгновение ребята услышали из-за одной из занавесок: «Алла! Вот это да! И как блестит!»

Все гурьбой побежали на звук и отдёрнули тяжелый ковёр, который с лёгкостью отошёл в сторону. Их глазам открылась потрясающая ванная комната невероятных размеров, даже с маленьким бассейном, в котором, как мог констатировать Том, вода была ледяная. Были отдельные душевые кабинки и отдельные туалеты. Всё было ярко-белым. Хромовые краны блестели, как будто их начистили только что.

— Уж не знаю, как там у девочек, но нам можно точно позавидовать, — сказал довольный Майк, жующий яблоко, непонятно, где он его взял.

— И где ты нашёл это? — спросил его удивлённо Эмиль.

— На столе большая корзинка стоит, вы все прошли мимо неё, — довольный самим собой, добавил Майк. — Там и булочки рядом стояли, вы совсем не внимательны к еде, — сокрушённо отметил он. — Их, наверное, Зфронан оставил этим утром.

Девочки же довольно быстро поднялись до своего этажа. А затем, как открылась их дверь, раздался такой громкий визг, что Зфронан бросился было к лестнице, готовый подняться, заподозрив неладное, но в проём двери выглянуло довольное лицо Наташи, и она, показав большой палец вверх в знак полного одобрения, захлопнула её немедленно. Юноша остановился в задумчивости, он не совсем понял значение большого пальца вверх, с таким он ещё не встречался, но дверь была закрыта, значит, всё в порядке. Он повернулся к Данику:

— Ну что, мой друг?! Приглашаю тебя ко мне в гости. Надеюсь, что тебе понравится, — и протянул ему руку.

Они направились к одной из лестниц. Даник был в восторге от движущихся ступенек, но прибыли они быстро. Просторная комната Зфронана приветливо их приняла. Стены были выкрашены в светло-зелёных тонах. Две большие кровати стояли напротив друг друга.

— Это королевство — всё для тебя, малыш, смотри не потеряйся, — сказал он мальчику, но тот его уже не слушал. Забравшись на кровать и едва дотронувшись головой до мягких покрывал, Даник заснул в одежде.

Девочки же, накричавшись от восторга вволю, начали рассматривать свои новые владения. Два больших окна с мягкими диванами под ними манили к себе и приглашали на поздние посиделки. Всё было в розовых нежных пастельных тонах. Две большие кровати с такими же богатыми балдахинами, отделанными золотой тесьмой, как и у мальчиков, обещали невероятный сон и отдых. На кроватях было множество мелких подушек: розовых, жемчужных, атласных жёлтых — всё это было подобрано со вкусом. Вся эта роскошь и красота вдохновили девочек сделать несколько танцевальных па по центру комнаты. Добравшись до ванной комнаты, они замерли в восторге.

Казалось, что всё складывается удачно для всех. Но были и обеспокоенные люди в Форте в этот день. Некоторые не могли сомкнуть глаз, несмотря на удобства, окружающие их. Из сада был виден свет и силуэты постояльцев из нескольких окон жилой башни, меряющие комнаты шагами.

Ночь поглощала Аль-Махара′, наступили сумерки. Дети, выжатые как лимон, практически теряли сознание от усталости, едва дойдя до своей кровати. Шары света уменьшали интенсивность свечения по мере понижения активности в комнате. Остался гореть только маленький фитиль в самом сердце сферы, когда все заснули.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я