Кошачий переполох, или Снова сюрприз

Татьяна Сергеева, 2017

Кто-то живёт спокойной и размеренной жизнью, вовсю пользуясь благосклонностью матушки-судьбы. А вот некоторым судьба припасла невероятное количество приключений только за то, что выпало на долю родиться рыжей. История одной кошки… Или не кошки… Или не совсем кошки… В общем, разбирайтесь сами. А если учесть, что в конце достойного ждёт заслуженная награда в виде верных друзей и любящих сердец, то такая история может оказаться в чём-то поучительной.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кошачий переполох, или Снова сюрприз предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

12
14

13

Николас уверенно шагал за магистром, гордо держа голову и не оглядываясь по сторонам. Правда, эта уверенность была только внешней, в груди резвым мячиком прыгало сердце, кровь шумела в висках, и всё казалось каким-то нереальным, будто происходило не с ним. Наконец, пройдя через череду величественных колонн и залов с массивными золочёными дверями, магистр подошёл к цели: огромному помещению с высоким потолком, богатой росписью на стенах, и стоящим на возвышении королевским троном, на котором занимало своё законное место Его Королевское Величество, вокруг которого толпились многочисленные сановники и особо приближенные лица.

— Магистр Дарес и его племянник герцог Элендвилль!

На секунду в зале воцарилась тишина: гости с любопытством рассматривали юного герцога. Особый интерес представленный получил у особ противоположного пола, которые рассматривали юношу как потенциального жениха для своих дочерей, сестёр и прочих незамужних родственниц.

Король благосклонно улыбнулся и сделал знак Даресу подойти ближе.

— Так-так-так… Я смотрю, юноша, вы даром времени не теряете и выглядите намного лучше, чем при нашей первой встрече.

— Спасибо, Ваше Величество, это всё благодаря вам! — поклонившись, ответил Николас, с трудом сдерживая дрожь в голосе.

— Магистр, я рад таким подданным, но мне кажется, что вы мне должны были ещё кое-кого представить, или я ошибаюсь?

— О, Ваше Величество! Вы никогда не ошибаетесь, и я лишь смиренно прошу простить мне мою самонадеянность.

— И в чём же она проявилась?

— Я решил, что представлять сразу двух своих воспитанников будет слишком непочтительно с моей стороны, и хотел дать время другим господам приветствовать вас. А уж потом, с вашего высочайшего соизволения представить и вторую мою протеже.

— Ну вы и хитрец, Дарес! — рассмеялся король. — Такую создать интригу! Да теперь все гости только и будут ждать, пока вы приведёте сюда свою очаровательную, я нисколько в том не сомневаюсь, гостью.

Николас удивлённо смотрел на Дареса, он совершенно не мог понять о какой протеже может идти речь. Ну, вернее, он догадывался, но… Гости тоже с интересом прислушивались к разговору. Теперь оживилась мужская половина зала.

— Не томите нас, господин придворный магистр! Ведите вашу очаровательную графиню и позвольте гостям по достоинству оценить её.

— Слушаюсь, Ваше Величество, — с поклоном произнёс Дарес и отправился за королевской гостьей.

Я чутко прислушивалась к происходящему за стенами комнаты, и поэтому раздавшиеся у двери шаги для меня не стали неожиданностью. Вошёл магистр, поправил мантию и произнёс:

— Графиня Валльская, Его Величество просит вас явиться на праздничный приём в большой королевский зал!

— Дарес, с вами всё в порядке?

— Со мной — да, а вот на твоё лицо стоило бы посмотреть! — рассмеялся магистр.

— Я вас совсем не узнаю, магистр. Что-то уж слишком часто вы стали улыбаться.

— Как же мне не улыбаться, когда жизнь полна таких замечательных сюрпризов! Идёмте, дорогая, король нас ждёт.

Сюрприз… сюрприз… Сколько же мне их припасла ещё моя человеческо-кошачья жизнь?

— Я так волнуюсь, что боюсь не смогу и слова сказать.

— Не переживай, вот лучше выпей, — Дарес протянул мне неизвестно откуда взявшийся бокал с янтарной жидкостью. Я вопросительно посмотрела на магистра

— Ну, я же всё-таки маг. А в бокале вино для поднятия настроения, — ответил он сразу на два моих невысказанных вопроса.

Я залпом выпила содержимое бокала и решительно вложила ладонь в протянутую руку магистра. Что ж, ещё раз: здравствуй, новая жизнь, я иду к тебе!

— Графиня Таисия Валльская! — уверенно произнёс Дарес, подведя меня к королевскому трону.

Монарх с интересом оглядел моё лицо, фигуру, платье; увиденное его, видимо, удовлетворило, потому как через минуту он произнёс:

— Добро пожаловать, дорогая графиня к нашему скромному двору, — а затем добавил, обращаясь уже к Даресу: — Я знал, что она очаровательна.

Я смущённо потупила глаза и пробормотала нечто подходящее по случаю. В зале снова загомонили, явно обсуждая мои достоинства и недостатки.

Магистр взял меня под руку и увлёк в дальний угол залы, чтобы сказать несколько слов, но он забыл, что один очень любознательный юноша тоже присутствует на балу.

— Дарес! Как это понимать? Что она здесь делает? И почему все говорят о ней, как о твоей протеже? — шквал вопросов, обрушившийся на магистра, не собирался иссякать, и Дарес предупреждающе поднял руку, призывая племянника к молчанию.

— Молодой человек, вы не дома! Поэтому попрошу убавить громкость вашего голоса, а то на нас уже люди оборачиваются. А что касается вопросов, то мы поговорим об этом в спокойной обстановке после бала, а сейчас иди и развлекайся.

На этом магистр повернулся к Николасу спиной, давая понять, что разговор окончен. Юноша ещё немного постоял рядом, затем решительно направился прочь, не забыв прихватить по пути бокал вина.

— Ну вот, теперь напьётся, — огорчённо заметила я.

— Не переживай, он мужчина, справится; через час он мою отповедь и вспоминать не будет, найдя себе какую-нибудь миленькую девушку. А вот ты постарайся от меня далеко не отходить, чтобы не привлекать к своей особе излишний интерес.

— Хорошо. А если кто-нибудь пригласит меня танцевать?

— И что? Танцуй себе на здоровье.

— Но я ведь не умею!

— Хм… я совсем об этом не подумал… Ладно, сегодня мы немного нарушим правила, я знаю одно заклинание, которое будет тебе подсказывать нужные движения, но это только на один вечер! Потом ты сама должна будешь научиться танцевать без всякой магии.

— Спасибо, магистр.

Бал был великолепен. Впервые в жизни я танцевала, музыка завораживала, звала за собой, кружила голову, и неудивительно, что, согласившись на очередной танец, я не заметила, что моим кавалером оказался Ник. Юноша крепко сжал меня в своих объятиях. Паника волной накрыла меня, но я дерзко улыбнулась и легко закружилась в танце. На все попытки Николаса меня разговорить, я лишь нежно улыбалась и качала головой. В итоге, после танца Ник сквозь зубы поблагодарил меня за «доставленное удовольствие» и буквально выбежал из зала.

Остаток вечера Николас провёл с бутылкой вина в своей комнате. Бал не оправдал надежд. И всё из-за этой рыжей нахалки, которая, казалось, сознательно преследовала его. Она ещё строит из себя невинную овечку, мило улыбаясь и наивно хлопая ресницами. Одежда и причёска до неузнаваемости изменили девушку. И если бы не нахальный взгляд голубых глаз и не ярко-рыжий цвет волос, можно было бы засомневаться в том, что это его старая знакомая.

«И кто она Даресу? Неужели любовница? Тогда, что она делала в моей постели? Приехала раньше времени и комнаты перепутала? Сколько вопросов… И ни на один нет точного ответа. Ну, ничего, завтра всё обязательно разъяснится. Да пропади она пропадом! Что о ней думать?»

Но перед глазами снова вставал образ обнажённой рыжеволосой прелестницы, выбегающей из спальни…

14
12

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кошачий переполох, или Снова сюрприз предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я