Легенда о хрустальном драконе

Татьяна Петровна Крылова, 2021

Айсгард – неприступный замок на севере королевства Викланд. Лакомый кусочек, ради обладания которым король соглашается на брак между наследным принцем и единственной дочерью лорда Эшли – владельца тех земель. Однако помолвке не суждено состояться, и юная Лилиана Эшли вынуждена бежать из столицы. Она отправляется в Айсгард, где среди людей, преданных ее отцу, ей ничто не будет угрожать. Главное, не забывать, что нельзя выходить за ворота в снежную бурю. Ведь может прилететь хрустальный дракон и унести в свою пещеру…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Легенда о хрустальном драконе предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4. Северная охота

Со дня несостоявшейся конной прогулки леди Эшли прошла неделя — самая обыкновенная неделя в замке Айсгард. Спокойная, заполненная обыденными делами: хлопотами на кухне и во дворе, караулом на стенах, разгрузкой и учетом лисьих шкур, оценкой золотых самородков.

Присутствие леди Эшли никак не нарушало размеренность привычной жизни. В дела обитателей Айсгарда она больше не вмешивалась, командовать не пыталась, да и вообще не выходила из своей комнаты. Не знай обитатели Айсгарда, что юная леди все еще рядом с ними, они легко могли бы решить, что девушка покинула горную долину!

С одной стороны, поведение девушки радовало ответственных за ее безопасность людей. Оберегать от любых угроз того, кто сам прикладывал к этому все усилия, было просто. Однако, с другой стороны, состояние Лилианы вызывало тревогу у мистера Аргуна и мистера Кранса. Леди Эшли не желала видеть никого кроме Триши, да и с той общалась по необходимости.

В конец устав придумывать неблагоприятные варианты развития событий, мистер Кранс ранним утром восьмого дня пришел на кухню, где мистер Аргун как раз запустил половник в котелок со вчерашней похлебкой. Выразив свое «фи» на счет желания наемника позавтракать холодной жирной массой, констебль плюхнулся на лавку, сцепил руки замочком и на одном дыхании произнес:

— Проблему нужно решать! Со дня на день лорд Эшли должен прислать распоряжения по поводу лисьих шкур. И он непременно спросит про состояние дочери! А что я ему скажу? Что капитан Грин наговорил ей чего не следует, и миледи вот уже сколько дней не радует нас своим присутствием?

Мистер Аргун закончил наполнять плошку, отыскал ложку и сел напротив мистера Кранса.

— Да хоть бы и так! Лорд Эшли — умный человек. Поймет. А может, и того лучше — сам догадается, что с его крошкой происходит. Так что вам и не придется ему ничего рассказывать.

Мистер Аргун отправил в рот первую ложку похлебки. Костяшки пальцев на руках мистера Кранса побледнели, лицо брезгливо скривилось.

— Вы бы хоть с хлебом ее. Все не так гадко, — посоветовал мистер Кранс.

Наемник усмехнулся, взял со стола горбушку, о которой говорил мистер Кранс и многозначительно постучал ей по столешнице. Звук получился на редкость громким! Будто гранит уронили, а не вчерашнюю булку.

— Можно было бы в вине размочить…

— Вы же знаете, что не велено!

— Леди Эшли уже забыла об этом! — попытался настоять на своем мистер Аргун, но удача отвернулась от него второй раз за день.

На кухню вошла Триша. Немного сонная, разлохмаченная, но счастливая, как нетрудно было догадаться по озорному блеску в глазах.

— Чему радуешься? Неужто леди Эшли решила… — благоговейным шепотом начал мистер Кранс.

— Куда там? — отмахнулась Триша. От былой радости не осталось и следа. — Продолжает дуться на весь белый свет.

— Ты бы с ней поговорила, милая. По-женски. О принце, о свадьбе — о чем вы, девушки, меж собой болтаете?

Триша налила себе травяного отвара, с сомнением поглядела на черствый хлеб, на похлебку. Выбрала из двух зол меньшее и замочила в кружке.

— О принце мы с ней уже говорили пару дней назад, — с легкой грустинкой на лице, ответила девушка. — Леди Эшли поначалу все вздыхала, какие они с ним несчастные, как не повезло им, что отцы за их спинами о браке сговорились, а их даже в известность не поставили. А потом разревелась.

— Ох, Небеса! — покачала головой констебль.

— А ты что? — спросил мистер Аргун.

— А что я? Сначала утешать ее пыталась. А потом тоже…

— Шутишь?

— Какие уж тут шутки? — Триша нахмурилась: — Так вы не знаете? Брак леди Эшли с наследным принцем был затеян для того, чтобы Айсгард в королевскую семью перешел после смерти нашего лорда!

Мистер Кранс и мистер Аргун переглянулись. Реакция оказалась совсем не такой, какую Триша ожидала увидеть, и в ней зародилось Сомнение.

— Уж не хотите ли вы сказать, что знали об этом? — презрительно прищурившись, поинтересовалась девушка.

Мистер Аргун увлекся похлебкой. Мистер Кранс попытался сбежать от ответа. Вот только шансов сбежать от проворной девчонки у толстяка Кранса не было никаких. Не успел он выйти из-за стола, а Триша уже встала между ним и дверью. Руки в бока уперла, голову чуть наклонила — ну, точно волчица, за свой помет до последнего биться готовая.

— Милорд со мной об этом говорил. Спрашивал, не совершит ли он ошибки, если так сделает.

— И что вы ему ответили?

— Сказал, что только так и можно сделать. Милорд наш, хоть и молодой еще, а все же… стареет с каждым годом. Рано или поздно оставит нас… Да и до той поры беда в долине может случиться, если меры не принять. Ты, поди, и не знаешь, сколько в прошлом месяце лазутчиков всяких разных в здешних краях поймали?

— И сколько же?

— Я один шестерых выследил, — ответил мистер Аргун.

— В прошлом месяце?! Но ведь это значит, что…

Мистер Аргун и мистер Кранс энергично закивали.

— Вот поэтому лорд Эшли и поспешил организовать брак с наследным принцем.

Триша шумно сглотнула.

— Да, ты не бойся! Даже если с наследным принцем не сладится дело, до весны на Айсгард точно никто не нападет. Себе дороже — воевать зимой в здешних местах, — уверенно сказал мистер Кранс.

— Можешь у капитана Грина об этом спросить, — подмигнул девушке наемник.

— Как будто у меня других забот нет!

— Обиделась, — протянул мистер Кранс, когда Триша убежала, прихватив кружку с размокшим в ней хлебным мякишем.

— Пусть. К утру пройдет.

Услышав про утро, констебль пригорюнился. Сел на прежнее место, вновь сцепил руки замочком и устремил на них печальный взгляд.

— И все-таки жаль: я рассчитывал на помощь Триши.

— Напрасно, — бросил мистер Аргун.

Внимание констебля тут же обратилось к наемнику. Впрочем, прерывать не самую удачную трапезу последнего констебль не стал. Так и сидел, провожая взглядом каждую ложку, пока похлебка в миске не кончилась. Потом выждал еще немного, потом… встретился взглядом с мистером Аргуном. От взгляда наемника побежали мурашки по спине, а на пышном лбу выступили блестящие капельки пота.

— Ладно, раз вы сами не понимаете, объясню, — смягчился мистер Аргун. — Тришу просить о помощи бесполезно. Она не сможет вам помочь, потому что не понимает истинной причины горести леди Эшли. Думаете, миледи плачет из-за того, что Айсгард будет принадлежать королю или что ее обещали принцу Уиллоу без ее на то согласия?

— Да. Из-за чего же еще она может плакать?

— Поставьте себя на ее место и попытайтесь представить. Вы прожили всю жизнь в теплой Глуаганте. Вы ни разу не были в Айсгарде. И вот что-то случается, и вас отправляют в это холодное, скучное, мрачное место, не давая ни малейшей надежды на скорое возвращение к прежней жизни. И даже более того! Вообще не давая никакой надежды на возвращение в столицу. Понимаете, что чувствует леди Эшли? Она одна, среди чужих людей, без права выйти хотя бы за ворота ненавистного замка, из-за которого на ее голову обрушились несчастья. Это для вас и для Триши Айсгард — любимый дом. А для леди Эшли — тюрьма.

— Вот уже не думал, что когда-нибудь скажу это, но, видимо, вы правы. Глубокие мысли… Неужели на вас так сказался запрет леди Эшли?

— На мне так всегда сказывается Айсгард.

— Вот уж не думал! Мне всегда казалось, что вам по душе здешние края.

— Долина прекрасна, но сам замок…

Наемник покачал головой. Сидеть за столом больше не было смысла. Его завтрак был окончен, и нужно было придумать, чем занять себя, раз уж леди Эшли запретила «веселиться». Мистер Аргун пошел к выходу.

— А что если нам попробовать вынудить леди Эшли полюбить здешние места? — вдруг проговорил мистер Кранс.

Мистер Аргун остановился. Удивленно вскинул левую бровь.

— Разве я только что не сказал вам, что Айсгард для нее тюрьма?

— Замок. Но не долина, — хитро подмигнул констебль.

* * *

Поговорить с леди Эшли мистер Аргун решил сам. В конце концов, именно он был виноват в печали девушки. Он подталкивал ее переступить через себя, стать хозяйкой в Айсгарде, и его же не оказалось рядом, когда ей потребовалась поддержка.

— Миледи, у меня для вас приятные новости! — постучав в дверь, сообщил наемник.

— Я не хочу ни с кем разговаривать, — отозвалась Лилиана.

Голос показался мистеру Аргуну скорее раздраженным, чем печальным, и наемник улыбнулся. С девицами, у которых внутри имелся хоть какой-то стержень, сладить было проще, чем с бесхребетными плаксами.

— Миледи, уверяю вас, вам понравится то, что я вам скажу, — вновь постучал мистер Аргун.

— Отец прислал письмо и зовет меня обратно в столицу?

— Нет…

— В таком случае, уходите! Ничего другого я слышать не желаю!

Мистер Аргун отпрянул от двери. Должно быть, Лилиана подошла к ней совсем близко, и грозный крик прозвучал громче, чем можно было ожидать.

Пригладив бороду, наемник вздохнул. Юная леди явно была настроена выместить на нем все негодование, накопившееся за минувшие дни. В другой ситуации мистер Аргун ушел бы, оставив все, как есть, чтобы вернуться позже, когда девушка успокоиться. Однако сегодня у мистера Аргуна не было возможности отложить решение проблемы. Поэтому пришлось смириться с ролью «мальчика для битья».

— Знаете, я ведь тоже не слишком люблю Айсгард.

— Разумеется! С тех пор, как вам перестали выдавать вино…

— Дело не в вине! — все же не выдержал наемник. — Или вы всерьез полагаете, что я не смогу достать себе бутылку, если захочу?

Он сделал паузу, давая леди Эшли возможность высказаться. Но она промолчала.

— Я ненавижу эти каменные стены, это ощущение холодного каменного мешка, которое не покидает, стоит пройти по мосту. Холод, сырость и никаких развлечений. Да, самый жалкий трактир за перевалом приветливее Айсгарда!

И вновь мистер Аргун замолчал, и вновь не услышал ответа.

— Вот только ни у одного трактира за перевалом Бури нет того, что есть в Айсгарде.

— Чего же? — не смогла утаить любопытства Лилиана.

— Долины и горных хребтов, обнимающих его.

Леди Эшли ничего не ответила, и наемник решил, что потерпел неудачу. Однако спустя пару десятков секунд дверь в комнату вдруг приоткрылась, и в щель показалось припухшее от слез лицо девушки.

— Уж не хотите ли вы сказать, что уговорили мистера Кранса и капитана Грина позволить мне прогуляться за ворота?

— Зачем зря сотрясать воздух, раз вы уже и так сами обо всем догадались, — пожал плечами мистер Аргун.

Лицо Лилианы озарилось бледной улыбкой.

— Очень мило. Я тронута вашей заботой.

— Ну, вот и славно!

— И все же я вынуждена отказаться.

— Это еще почему?!

— Теперь, когда я знаю, какая ответственность лежит на мне, я не могу собой рисковать.

Такого поворота мистер Аргун не ожидал. И, что ответить, сразу не придумал. Леди Эшли приняла его молчание за согласие и закрыла дверь.

— Ай, Грозовые Небеса! — выругался мистер Аргун.

— Я устала. Я хочу спать, — ответила Лилиана.

— Вы превратитесь в медведя, если не будете вылезать из этой берлоги! Вам нужен воздух! Вам нужно почувствовать свободу! Жизнь! Вам нужно… — и тут наемнику в голову пришел аргумент, который не мог не сработать: — Или вы хотите, чтобы принц увидел вас такой, какая вы сейчас? Да он от вас к первой встречной девице в первую же ночь сбежит!

Это было грубо, и мистер Аргун понимал это. Но это должно было сработать!

Наемник прильнул ухом к двери, вслушиваясь в тихие шорохи в комнате. Насколько он помнил, у правой стены, возле кровати стоял туалетный столик. И, очевидно, именно к нему подошла сейчас леди Эшли, чтобы полюбоваться на свое отражение в темном зеркале.

— Может, конечно, во дворце и ценится бледность, но что-то мне подсказывает, что ваши румяные щеки куда больше приглянуться наследному принцу, чем ваши красные глаза.

Поспорить с этим было невозможно, и Лилиана вновь открыла дверь в комнату, постаралась приветливо улыбнуться и пригласила наемника войти.

— Если вы согласны отправится на охоту, лучше не терять время на болтовню. День уже в разгаре, а нам надо будет успеть вернуться в Айсгард до заката.

— Я понимаю.

— Мистер Кранс обещал все приготовить к одиннадцати часам. Вам хватит времени, чтобы одеться?

— Позовите Тришу. Вдвоем мы управимся быстрее.

* * *

Пока мистер Аргун лично проверял крепление седла, Ворон нетерпеливо цокал копытом по камню возле крыльца. Лилиана смотрела на коня с понимающей улыбкой: она и сама едва могла устоять на месте! Переминалась с ноги на ногу, поджимала алые от мороза губы и ничуть не пыталась скрыть «озорных огоньков в милых глазенках» — как говорила нянюшка Дора.

Ничто во внешнем виде леди Эшли не напоминало больше о слезах и отчаянии, терзавшем ее всю неделю. Она была так хороша, что даже мистер Кранс не мог удержаться от взгляда на нее.

— Ну, скоро вы? — поторопил капитан Грин.

— Да! Уже. Все в порядке, — наконец отошел от Ворона мистер Аргун.

— Едем?

— Едем! — радостно закричала Лилиана.

Наемник помог ей залезть в седло. Триша подала шарф, который Лилиана тут же намотала на шею.

— Концы подберите, — посоветовала служанка.

Лилиана охотно последовала совету.

Тем временем мистер Аргун, мистер Гервин Быстрый — псарь Айсгарда и четверо солдат, присоединившихся к охоте по приказу капитана Грина, тоже оседлали лошадей. Удостоверившись, что все готовы, мистер Гервин звонко свистнул, и в тот же миг двор огласился заливистым собачьим лаем!

Двое подручных мистера Гервина вывели из псарни десяток возбужденных мохнатых животных. В Глуаганте Лилиана таких никогда не видела.

— Неудивительно, — усмехнулся мистер Аргун. — В них половина крови от волков! Разве пустят таких к королевскому двору?

— Если только в качестве диковинок, — предположила Лилиана.

— В Глуаганте для них слишком жарко, — проворчал мистер Гервин.

Псарь внешне был немного похож на мистера Аргуна — такой же высокий, крепкий, с бородой, обрамлявшей обветренное лицо. Только улыбка у мистера Гервина была добрее и проще, и смотря на него Лилиана не думала о том, что он скрывает какую-то тайну. Это располагало к мистеру Гервину, но в то же время вызывало беспокойство: не слишком ли добрым человеком был псарь и мог ли он защитить тех, кто был рядом с ним? Рядом с мистером Аргуном Лилиана чувствовала себя в большей безопасности, и потому решилась держаться ближе к наемнику.

Охотники выехали из ворот замка и двинулись по дороге, ведущей вниз по долине. Солнце привычно слепило глаза. Однако больше неудобства доставлял ледяной ветер. Обдувая лицо, время от времени он швырял навстречу путникам охапки искрящихся колючих снежинок. Лилиана морщилась, кривилась, потом взглянула на мистера Аргуна и последовала его примеру: натянула шарф на лицо, оставив свободными только глаза.

Спустя полчаса езды мистер Гервин скомандовал собакам свернуть с дороги влево. Животные нырнули в снег по самое брюхо! Вновь послышался довольный лай.

— Веселитесь, молодцы, пока возможность есть! — одобрительно рассмеялся мистер Гервин.

Его настроение и настроение собак передалось остальным охотникам. Казалось, даже лошади начали улыбаться, легко неся всадников над снежными волнами.

На въезде в лес, мистер Аргун попросил Лилиану остановить коня.

— Смотрите, — указал наемник назад.

Леди Эшли обернулась и ахнула! На фоне скалистых уступов и снежных шапок на них, на фоне хвойного леса Айсгард был едва ли различим. Лили видела его только потому, что мистер Аргун указал ей расположение замка.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Легенда о хрустальном драконе предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я