Игра в чувства

Татьяна Андреевна Герасимова, 2021

Сирота из детского дома не знает, что такое любовь, лишившись в один миг всего самого дорогого в своей жизни. Но она знает, что такое месть. И всеми силами постарается воплотить её в реальность, чтобы справедливость, наконец, восторжествовала. Спустя много лет она готова найти и отомстить своим обидчикам, где бы они ни были, и кем бы они ни были… Содержит нецензурную брань.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Игра в чувства предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Ник Миллер, действительно, ещё тот непреклонный тип.

Как и говорил Тайлер, с ним очень трудно договориться.

И теперь ты это отчетливо понимаешь.

Сегодня среда.

Ты договорилась встречаться с ним по пятницам, а остальные четыре вечера танцевать только перед открытой публикой.

И что вы думаете?

Кажется, он собирается приходить и в эти оставшиеся четыре дня, чтобы сводить тебя с ума своими томными взглядами.

Возвращаясь в гримерку после всех своих выступлений, ты обнаруживаешь там большие букеты самых дорогих и разнообразных цветов, и тут же раздариваешь их девчонкам, с восторгом принимающих их в свои объятья.

Когда же наступает пятница, не успеваешь ты оказаться на своём рабочем месте, как тебе снова вручают букет роз, сказочно благоухающий ароматами.

И ты тут же передариваешь его Мэри.

Мэри: Я не могу его принять.Ник будет в бешенстве.

Он в курсе, что ты не приняла ни одного его букета, — обеспокоенно лепечет девушка, не в силах оторвать своего взгляда от предмета вашего незначительного спора.

Милли: Мне всё равно.

Ты знаешь, что я не могу его забрать.

Тогда мне придётся объясняться перед Тайлером.

Мэри: И то верно.

Ну, что? Ты готова?

Милли: К чему?

Мэри: Ты ведь сегодня танцуешь только для него.

Милли: Вообще-то на этой неделе я уже перед ним танцевала.

Так что…

Мэри: Нет-нет-нет.

Я не хочу быть между вами, как между двух огней.

Так что, извини, но сегодня пятница.

И ты будешь в комнате. С ним.

Милли: О’кей, Босс. Как скажешь.

***

Когда ты входишь в приват-комнату, тебя одолевают будоражащие ощущения.

Особенно после того, как ты бросаешь оценивающий взгляд на виновника этих чувств.

Ник одет в белоснежную рубашку, расстегнутую до середины груди, и синие классические брюки, соблазнительно обтягивающие его мощные бедра.

Он практически вплотную подходит к тебе, раздевая одним взглядом, и встав за твоей спиной, шумно втягивает в свои легкие большую порцию твоего цветочного аромата.

Ты закрываешь глаза, представляя его прикосновения к своей коже.

Но, затем, резко одергиваешь себя, заставляя посмотреть правде в глаза.

Ведь ты должна его ненавидеть, а не желать.

Ник: Ты так прекрасна…шепчет он у самого твоего уха, заставляя волну мурашек пробежаться вдоль позвоночника и молниеносно разойтись по всему твоему телу.

Резко развернувшись к нему лицом, ты чуть ли не касаешься губами его губ, и не смеешь отвести своего пристального взгляда от его прожигающих синих глаз.

Его губ касается лёгкая улыбка, которая способна растопить сердце каждой женщины и упасть к его ногам.

Но ты не относишься к их числу.

Ник: Прикоснись к себе…

Ты молча указываешь ему на его «зрительное» место, и под первые звуки музыки начинаешь медленно снимать с себя тонкий кружевной халатик.

Покрутив его над своей головой, ты бросаешь его своему зрителю, оставаясь лишь в одном нижнем белье.

Ник сжимает тонкое кружево в одной своей руке и с наслаждением вдыхает его запах.

Ты продолжаешь двигаться под музыку, ловя каждый её ритм, и погружаясь в неё всей душой и сердцем.

Так проходят две композиции.

На последней мелодии ты ставишь стул перед Миллером, и садишься к нему боком.

Делая плавную волну, ты то поднимаешься, то опускаешься на стул, изображая медленные и возбуждающие покачивания бёдрами, словно занимаешься сексом.

Дыхание Ника учащается, его глаза вспыхивают синим пламенем, готовые испепелить тебя с головы до ног.

Ты видишь, что он с огромным трудом контролирует своё желания, нервно ерзая в кресле.

И ты улыбаешься этому.

Тебе безумно нравится сводить его с ума.

Как только музыка заканчивается, ты подходишь к нему, чтобы забрать свой халат, но, кажется, он не стремится вернуть тебе его обратно.

Ник: Извини, но это останется у меня, — говорит он, не в силах совладать с улыбкой, играющей на его губах.

Ты бросаешь на него свой ледяной взгляд, и, развернувшись, стремительно покидаешь комнату.

***

Ты уже собираешься покинуть клуб, когда к тебе врывается Мэри.

Мэри: Рассказывай.

Между вами что-то произошло?

Предполагая, что она говорит о Нике, ты тут же отвечаешь, стараясь, чтобы твой голос звучал более спокойно и уравновешенно.

Милли: Нет. С чего ты решила?

Мэри: Просто Миллер был на взводе, когда уходил.

Никакие правила не нарушались?

Милли: Нет. Всё в порядке.

Мэри: Хм… Может быть, он был просто перевозбужден? — подмигивает она тебе, не прерывая вашего зрительного контакта.

Милли: Возможно, — отвечаешь ты ей с загадочной улыбкой, играющей на твоих губах.

Мэри: Черт!

Хотела бы я посмотреть на него в этот момент.

Но, к сожалению, у меня не получилось.

Милли: Ты ведь мне доверяешь?

Мэри: Конечно.

Но не могу сказать того же о нём.

Милли: Не волнуйся.

Я держу его на коротком поводке.

Мэри: Это хорошо.

Но…

Должна тебе сказать ещё кое-что…

Она немного выжидает, прежде, чем заговорить, и смотрит прямо в глаза, стараясь распознать твою реакцию на услышанное.

Мэри: Он ушёл не один.

С ним была Элис.

Ты отводишь от неё свой взгляд, пытаясь скрыть своё негодование, и начинаешь быстро собирать вещи, притворяясь очень увлеченной этим действием. А затем, немного успокоившись, говоришь ей в ответ более безразличным голосом.

Милли: Что ж.

Надеюсь, он больше не появится здесь.

***

Вернувшись домой, и, приняв душ, ты сразу же укладываешься спать.

Хотя сон ещё долго не идёт тебе на ум, и не пускает в своё царство Морфея, подбрасывая тебе картины из сегодняшнего вечера с прожигающим взглядом Ника, дико жаждущим твоего тела.

Переворачиваясь с боку на бок, ты засыпаешь только под утро.

В районе двенадцати часов дня тебя будит настойчивый стук в дверь.

Ты кутаешься в тёплый плед и плетешься к двери, чувствуя себя ужасно, словно у тебя похмелье.

Посмотрев в глазок, и открыв входную дверь, ты оказываешься в крепких объятьях своего некогда пропавшего на целую неделю парня.

Тайлер чмокает тебя в нос, и кружит в своих руках, упиваясь этим моментом.

Тайлер: Как же я скучал по тебе, детка!

Он ставит тебя на пол, и, обхватив твоё лицо своими ладонями, целует в губы.

Тайлер: Прости, что разбудил тебя.

Просто я больше не мог ждать.

С самолёта поехал прямо к тебе, даже не заскочив домой.

Как ты, милая?

Милли: Если честно, кошмарно.

Эта неделя выдалась эмоционально тяжёлой.

Ещё и ты был в отъезде.

Тайлер: Прости, милая.

Этот Миллер…

Милли: Прошу тебя, давай не будем сейчас о нём.

Тайлер: Но мне нужно с тобой кое-что обсудить.

Милли: Хорошо.

Но только после того, как мы пообедаем. Не хочу портить аппетит.

Тайлер: Отлично.

Тогда закажем пиццу.

А пока она в пути, можем вместе принять душ.

Как тебе такая идея?

Милли: Превосходно.

Тайлер делает заказ, а затем закидывает тебя на плечо и несёт в ванную комнату, не обращая внимания на твои визги.

***

Позже, насытившиеся и умиротворенные, вы лежите в объятьях друг друга, и разговариваете о поездке Тайлера.

А потом он затрагивает больную тему.

Тайлер: Послушай, Милли.

У меня есть к тебе очень важное, в первую очередь, для тебя предложение.

Милли: Какое?

Тайлер: Я узнал, что Ник, вернувшись в компанию, ищет себе личную помощницу.

От этих слов твоё сердце уходит в пятки.

Ты уже знаешь, что он хочет тебе предложить.

Тайлер: Это была бы отличная возможность подобраться к нему поближе.

Вместе мы бы могли разработать какой-нибудь план, чтобы насолить ему.

Только ты и я.

Уверен, у нас получится.

Милли: Спасибо, Тай…

Я очень ценю то, что ты стремишься мне помочь.

Правда…

Тайлер: Ho?

Милли: Но я не могу на него работать.

Тайлер: Я прекрасно понимаю тебя, Милли.

Ты его ненавидишь.

Но это же такой шанс расплатиться с ним и его отцом за содеянное.

Глаза Тайлера загораются безумным тёмным пламенем.

Ты даже немного пугаешься.

Тайлер: Подумай об этом.

Милли: Тай, я боюсь…

Тайлер: Я ведь с тобой, детка.

Милли: Ты не понимаешь.

Я боюсь, что он меня узнает.

Тайлер: Смотри. Я всё продумал.

Чтобы попасть к ним в компанию и не вызвать к себе никаких подозрений, тебе необходимо сменить имя. Это обязательно.

Милли: Он всё равно может меня узнать и проверить.

Тайлер: Я не думаю. Столько лет прошло.

Немного помолчав, ты осторожно добавляешь в край меняющую всё реплику.

Милли: Тай, он был в нашем клубе.

И теперь он надолго и глубоко погружается в свои мысли.

Тайлер: Вот как.

Но ты ведь не?..

Он заглядывает в твои глаза, будто умоляя об одном нужном ему ответе. А затем резко срывается на ор.

Тайлер Черт!

Милли, только не говори, что ты танцевала перед ним!?

Ты ничего не говоришь, и тогда он соскакивает с кровати и начинает нервно ходить по комнате, яростно бросая свой взгляд на окружающие его предметы.

Тайлер: Черт! Черт! Черт!

Это ведь было таким идеальным вариантом. А теперь…

Он на время замолкает, пытаясь совладать с мыслями, и всё также расхаживает по комнате.

Тайлер: Пожалуй, это нам тоже может помочь.

Милли: О чём ты?

Тайлер смотрит на тебя, но создается такое впечатление, будто он разговаривает не с тобой, а со стеной позади тебя.

Тайлер: Ты должна соблазнить его.

Твои глаза увеличиваются, готовые выпасть из орбит.

Милли: Что?

Ты с ума сошёл?!

Тайлер: Это только сыграет нам на руку, Милли.

Ты должна свести его с ума.

Всё будет хорошо.

Ты моя. И я тебя никому не отдам. Слышишь?

Ты киваешь, обреченно соглашаясь с его решением, и крепко обхватываешь себя за плечи.

Милли: Так какой у нас план?

Соблазнение.

Что дальше?

Тайлер: На следующей неделе ты идёшь на собеседование.

Милли: Но…

Тайлер: Он не узнает тебя.

Я уверен.

Ник не слышал твоего голоса, не видел твоего лица и не знает твоего имени.

Всё складывается, как нельзя лучше.

Милли: Не знаю.

Мне кажется, что у нас не получится водить его за нос.

Тайлер: Давай попробуем, а там посмотрим.

Итак, собирайся.

Милли: Куда?

Тайлер: Поедем к моему другу.

Будем менять тебе имя.

Ты закрываешь глаза, и, сделав глубокий вдох, повинуешься словам Тайлера.

***

В среду все твои документы с измененным именем уже готовы.

Теперь твоё имя не Милли Санчес, а Ева Тейлор.

Рано утром, готовясь к собеседованию, ты натягиваешь чулки телесного цвета, надеваешь строгую юбку — карандаш чуть выше уровня колен, но с довольно приличным разрезом на бедре, и белоснежную блузку, намеренно расстегнутую на две верхние пуговицы.

Тайлер: «Днём ты должна быть серой мышкой. Тише воды, ниже травы. А ночью-дикой и необузданной кошкой, сводящей своего врага с ума».

Вспоминаешь ты наставления Тайлера, убирая волосы в высокий волнистый хвост.

Сделав ещё пару штрихов, ты становишься абсолютно готовой к этой встрече физически, но не морально.

В твоей душе образовывается незримая пустота, готовая в любой момент перерасти в безумный огонь мести, контролируемый тебя все эти годы.

И если он всё же вырвется на свободу, то виноватым и тем, кто встанет на твоём пути, точно не поздоровится.

***

За пятнадцать минут до встречи ты встречаешься с Тайлером в кафе, неподалёку от офиса.

Он целует тебя в щеку, стараясь не вызвать подозрений у окружающих, и слегка придерживая за локоть, провожает тебя к своему уединенному столику, находящемуся в самом углу заведения, подальше от всей этой окружающей вас шумихи.

Тайлер: Прекрасно выглядишь, детка.

Милли: Нас не должны видеть вместе, Тай.

Тайлер: Да.

Я просто хотел поддержать тебя перед встречей.

Милли: Как я попаду на это собеседование?

Тайлер: Я уже всё устроил.

Милли: Каким образом?

Тайлер: Положил папку с твоим резюме на его стол.

Милли: Надо сказать: с вымышленным резюме.

Тайлер мило улыбается, и ты замечаешь, как рядом сидящие девушки буквально не сводят с него своих заинтересованных глаз.

Тайлер: Не беспокойся, он не будет копаться по каждому резюме, попавшемуся в его руки.

Милли: Я все равно переживаю.

Что, если он не захочет взять меня на работу?

Тайлер: Будем искать другие пути сблизиться с ним.

Милли: Ты же знаешь, что я этого не хочу.

Тайлер: Ты не хочешь поставить его на место, и вернуть то, что по праву принадлежит тебе?

Ты вспоминаешь то время, когда тебе стало известно о благосостоянии твоей семьи.

Твой папа был полноправным партнёром Миллера в дизайнерском холдинге, и имел приличный процент акций, который после его смерти должен был перейти к тебе.

Но, кроме большого количества денег на счету, ты так его и не получила.

Документы с его подписью куда-то бесследно испарились сразу после произошедшего несчастного случая с твоими родителями.

А ты, за неимением близких родственников, была направлена в детский дом, когда виновники происходящего беспечно жили в свое удовольствие столько гребанных лет.

В твоей душе вновь зарождается зов мести, готовый всё уничтожить на своём пути.

Тайлер: Кстати, почему ты до сих пор не пользуешься деньгами родителей со своего банковского счёта?

Милли: Пока не считаю это нужным.

Я сама могу заработать себе на жизнь.

Думаю, уже пора идти.

Тайлер: Хорошо. Будь осторожна.

Удачи тебе, милая.

Тайлер нежно касается губами твоей руки, ты встаёшь и смело направляешься к выходу, сподвигнутая мыслями о том, что ты ни в коем случае не должна провалить это собеседование.

***

Тихо постучав в дверь уже ненавистного тебе кабинета, ты заходишь внутрь, после громкого разрешения:"Войдите!"

Переступив через порог, ты замираешь на месте, прикованная уже знакомым тебе взглядом кристально-голубых глаз.

Ты уже знаешь наизусть их необычное изменение, основанное на настроении их обладателя.

Сейчас они небесно-голубые, но, когда Ник злится или возбужден, они приобретают темно-синий оттенок.

Ник: Прошу вас, проходите, мисс…

Милли: Тейлор.

Ник роется на своём письменном столе и отыскивает нужное резюме с твоим именем.

Ник: Ева Тейлор.

Ты осторожно киваешь.

Он бросает оценивающий взгляд на твою внешность, и его уголки губ слегка приподнимаются в подобии улыбки.

Ник: Присаживайтесь. Я не кусаюсь.

Ты выдавливаешь из себя улыбку, и с высоко поднятой головой проходишь к его столу, и присаживаешься в кресло напротив него.

Ник: Итак, посмотрим…

Пока Ник изучает твоё фальшивое резюме, ты невольно рассматриваешь его сосредоточенное лицо.

Конечно, больше ничто не может сравниться с красотой и притягательностью его глаз, но всё же есть ещё кое-какие черты.

Например, его длинные и пушистые ресницы также завораживают твой взгляд.

Через некоторое время твои глаза опускаются ниже, задерживаясь на его мощной шее, и плавно переходя на его оголенную грудь, открытую двумя расстегнутыми верхними пуговицами голубой рубашки, идеально сочетающейся с цветом его глаз.

Миллер задаёт тебе несколько решающих вопросов, на которые ты смело отвечаешь, и, сложив руки на груди, серьёзно всматривается в твоё лицо.

Ник: Вы состоите в отношениях, мисс Тейлор?

Ты немного колеблешься, совсем не улавливая в этом вопросе связь с работой.

Милли: Простите, я не понимаю, как это может быть связано с работой.

Ник: Всё просто.

В ЧП-ситуациях вы мне можете понадобиться 24/7, и я не хочу, чтобы вас что-то могло отвлекать в рабочее время.

Так что?..

Милли: Нет. Я не состою в отношениях.

Ник: Отлично.

Тогда вы мне точно подходите.

Можете завтра же приступать к работе.

Мой ассистент введёт вас в курс дела.

Милли: Хорошо.

Ты поднимаешься со своего кресла и направляешься к двери.

Ник: И ещё, мисс Тейлор.

Милли: Да?

Ник: Будьте, пожалуйста, более серьёзны в выборе одежды.

Я не хочу, чтобы мои сотрудники сворачивали головы, пытаясь посмотреть, что у вас под юбкой или в глубоком вырезе декольте вашей блузки.

Милли: Я поняла вас, мистер Миллер.

Ник: Отлично.

Думаю, нам удастся поладить.

Милли: Я тоже на это надеюсь.

Мило улыбаешься ты ему, а после быстро покидаешь его кабинет.

***

Оставшийся день ты проводишь в спортзале, сражаясь на ринге и улучшая свою тактику в стрельбе.

Кажется, ничто не может совладать с твоим гневом, с каждой минутой поглощающим тебя снова и снова.

Твоё тело уже неотделимо от этого чувства.

Гнев завладел им, и не собирается выпускать из своих плотоядных лап.

И тебе остаётся только верить в то, что твой разум сможет отключить это чувство в нужный момент, пока ещё не стало слишком поздно…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Игра в чувства предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я