Идеальная Эльза

Тата Алатова, 2023

Тата Алатова с изумительной искусностью сплетает судьбы своих героев, формируя интригующий узор. Герои ее романов – зрелые, рассудительные личности. И в то же время они не дают заскучать. В «Идеальной Эльзе» есть всё: объемные персонажи, захватывающий сюжет, приятный слог и небанальная история любви. Главная героиня Эльза Лоттар умна и сильна духом. Несмотря на все сложности, она уверенно идет к своей цели: стать богатой и независимой. И всякий, кто встает у нее пути, терпит поражение. Единственное, с чем «идеальная» Эльза не может справиться, – это любовь.

Оглавление

Из серии: Неидеальные женщины Таты Алатовой

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Идеальная Эльза предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 8

Дорога до фермы оказалась едва ли не длиннее путешествия в поезде. Кристиан растряс себе все кости, пока они громыхали в стареньком экипаже по неказистым проселочным дорогам. Всякая цивилизация закончилась сразу после маленькой станции, и ухоженные поля за окном сменялись заброшенными участками земли.

Кристиан не любил сельское хозяйство — слишком уж ненадежно и трудозатратно. Вкалываешь с утра до вечера, а тут дожди или, наоборот, засуха.

Лоттар же прильнула к пыльному стеклу с плохо скрываемым любопытством. Что она пыталась рассмотреть в темноте — было совершенно непонятно.

— Ни одного магазина или рынка за всю дорогу, — наконец произнесла она с недоумением. — Неужели люди здесь все еще обменивают тыквы на кабачки?

Кристиан расхохотался.

К небольшой ферме, огороженной неожиданно высоким забором, они приехали ближе к рассвету. Кристиан с удовольствием выбрался из экипажа, рассматривая нечитаемые в сизом обманчивом воздухе таблички, которые висели повсюду.

Лоттар безо всякого смущения загрохотала дверным молотком по воротам.

В царящей вокруг тишине это показалось оглушающим.

— Тьфу ты, — сплюнул возница, — дьявольские отродья.

И хлестнул лошадей, стремясь убраться прочь.

Лоттар фыркнула.

— Заберись в любую глушь, — проворчала она, — и все равно встретишь идиота.

И она подобрала юбки, явно примериваясь к тому, как половчее перелезть через забор.

— Совсем спятили? — возмутился Кристиан. — Не боитесь, что вас подстрелят? Все же мы не предупреждали о своем визите. Возможно, следовало переночевать в гостинице…

— Подстрелят? — она задумчиво замерла. — Пожалуй, могут и подстрелить. Местные явно не в восторге от наших изобретателей.

Из-за забора мелькнуло желтоватое пятно света, а потом раздался грозный окрик:

— В этот раз я точно буду стрелять, сколько бы сумасшедших старух под моим забором ни копошилось.

— Не надо! — закричала Лоттар. — Мы не сумасшедшие старухи. Мы инвесторы. Может быть.

Шаги прозвучали быстрее, и ворота со скрипом распахнулись.

— Приличные инвесторы в это время спят, — проскрежетал тот же голос, и тусклый свет керосинки выхватил из полумрака волевое лицо в окружении длинных волос.

— Можно подумать, к вам тут очередь из денежных мешков стоит, — невозмутимо заметила Лоттар, внимательно его разглядывая. — Томас Хауслер, полагаю. Меня зовут Эльза Лоттар, я помощница господина Кристиана Эрре. Слышали же вы здесь о компании «Эрре и сыновья»?

— Лавочник, — самым пренебрежительным образом пожал плечами Хауслер.

Кристиан слишком устал и проголодался, чтобы негодовать. Все, чего он хотел, — это кровать и ужин, вернее, завтрак, а уж гордо отказать этим заносчивым фантазерам он сможет и позже.

Однако Лоттар энергии было не занимать.

— Теперь понятно, почему ваша самоходная машина остается только бумажкой. Кого вы ждете? Императорского казначея? — язвительно парировала она и вступила на территорию неухоженного сада, отодвинув Хауслера плечом. — Господин Эрре нуждается в теплой ванне, сытном завтраке и удобной постели.

— Видит бог, я нуждаюсь во всем этом не меньше, — рассмеялся Хауслер и пошел вперед, подсвечивая дорогу. — Но это обитель двух холостяков. Все, что я могу вам предоставить, — это пара яиц и тюфяк в мезонине.

На крыльце, подпрыгивая от прохлады в тонких домашних шлепанцах, их ждал молодой растрепанный парень.

— Что там? — крикнул он нетерпеливо. — Деготь или тухлые яйца?

— Как вы понимаете, жители нашей деревни не являются сторонниками прогресса, — пояснил Хауслер с некоторой гордостью. — Нас тут считают едва ли не приспешниками сатаны.

— Вы всем и каждому рассказываете про свою машину без лошадей? — спросила Лоттар с интересом.

— Да это Диттер испытывал динамит в поле с кукурузой, — ответил Хауслер.

— С пшеницей, — поправил его Аккерман с крыльца. — Но кто вы такие?

Лоттар снова представилась сама и представила Кристиана. На этот раз реакция была совершенно иной.

— Ух ты! «Компания Эрре и сыновья», да? А это сам господин Эрре, да? Возглавили компанию совсем юнцом, да? Да вы были даже моложе меня, да? В девятнадцать, да?

У Кристиана немедленно зазвенело в ушах.

— В семнадцать, — гордо поправила его Лоттар с таким видом, будто это было ее личным достижением.

Неутомимая как пчелка, она уже просочилась внутрь старенького домика, нашла бекон и яйца и соорудила нехитрый, но вкусный завтрак.

Выселила Аккермана из его спальни, сменила постельное белье и поставила греться ведро с водой.

— У нас еще нет канализации, — Аккерман ходил следом за ней, как голодный птенец, — а в городе уже везде есть, да?

— Не везде.

— А вы что, боитесь огня?

Кристиан, который сыто дремал здесь же, на кухне, встрепенулся.

И действительно, Лоттар не то чтобы сторонилась очага, но явно обходила его по широкой дуге. Ну и глазастый этот Аккерман.

— Не люблю, — сухо сказала она, — слишком горячий.

— Ну да. Огонь горячий, вода мокрая, — закивал мальчишка. Его спутанные пшеничные волосы подпрыгивали. Смазливый. Доброжелательный. Милый.

— Диттер немного одичал тут со мной, — пояснил Хауслер, — мы ведь патент получили несколько месяцев назад. Думали — ну теперь-то мир вздрогнет от такой затеи. А оказалось, что миру все равно. Какое-то время мы побегали от порога к порогу, но потом отчаялись, у нас закончились деньги, и мы вернулись сюда, поджав хвосты.

— Как вы вообще познакомились? — спросила Лоттар.

— В семинарии, — охотно ответил Аккерман. — Томас заявился туда с лекцией по электромагнитной теории света. Нацепил на себя рясу, прикинулся священнослужителем, а потом как начал формулы на доске выводить. Вот мы все рты пооткрывали. Скандал был знатный. Томаса выкинули вон, а я пошел за ним. Это было так весело.

Лоттар звонко рассмеялась.

— Если вы сговоритесь с господином Эрре, то мы перевезем вас в город, — сообщила она и вручила Аккерману ведро с горячей водой. Покосилась на очаг и отошла подальше. — Так всем будет удобнее.

«Не сговоримся, — хотелось возразить Кристиану, — пусть себе ищут других лавочников».

Но вместо этого пошел умываться и спать.

К вечеру, когда Кристиану удалось разлепить глаза, он застал всю компанию в гостиной.

Лоттар с увлечением разглядывала чертежи, а юный Аккерман что-то вдохновенно рассказывал. Хауслер поглядывал на них снисходительно, обложившись книгами в кресле в углу.

— Это потрясающе, господин Эрре! — воскликнула Лоттар. — Мы посчитали, сколько будет стоить создание опытной модели. Вот все цифры, — и она подвинула ему листок бумаги.

— Мне бы хотелось знать, не сколько я потрачу, а сколько я получу, — сварливо буркнул Кристиан.

— Я сварю вам кофе, — мгновенно оценила его настрой Лоттар.

— Вы, кажется, тут не прислуга.

Аккерман вскочил на ноги.

— Конечно. Простите. Просто у Эльзы так хорошо все получается. Она как будто фея. Знаете, какой вкусный ужин она приготовила?

Что-то тяжело бухнуло внутри Кристиана и от этой Эльзы, и от феи, и от ужина.

— Госпожа Лоттар не будет готовить вам ужины, — загремел он, мгновенно выпав из сонной одури в злобное самодурство. — Что вы себе тут позволяете? Госпожа Лоттар, собирайтесь. Мы немедленно отсюда уезжаем, и к черту всю эту затею.

— Конечно, уедем, — мгновенно согласилась Лоттар, — только завтра утром. Раньше экипаж за нами не приедет.

— Кофе, — переполошился Аккерман и метнулся в сторону кухни. Хауслер усмехнулся:

— По крайней мере, в вас, господин Эрре, есть хоть что-то человеческое, — заявил он. — Что же, давайте поговорим серьезно.

— Я много лет прислуживала господину Гё, — сообщила Лоттар, возвращаясь к расчетам, — и ничего такого в этом нет.

— Мне плевать, что вы делали для старикана Гё, — громыхнул Кристиан, — но я вас не в качестве кухарки нанимал.

— Посмотрим, как вы запоете, когда проголодаетесь, — ехидно вставил Хауслер.

И Кристиан вдруг понял, что этот засранец ему нравится. Бесит, конечно, но и нравится тоже. Куда больше милашки Аккермана, который без устали увивался вокруг Лоттар.

— И все же я не хочу, чтобы мое имя было связано с такими глупостями, — задумчиво произнес Кристиан, когда они на следующий день сели в поезд. — Я все-таки потомственный лавочник, надо беречь репутацию семьи.

— Какой сложный выбор, — развеселилась Лоттар, склонив голову набок. Когда она улыбалась, ее резковатые черты будто преломлялись. Лицо становилось сложным: губы и глаза словно бы принадлежали разным людям. — Или выставить себя на посмешище, связавшись с безумцами, или встать во главе фабрики будущего и прославиться. Что же вы выберете, господин Эрре?

— Как и всегда — тактику выжидания. Оформите аренду здания на свое имя, вы же и выступите официальным инвестором.

— Ой, — ее улыбка стала шире, — и что вы станете делать, если я решу вас надуть?

— Если вы станете наживать врагов с прежней скоростью, то не доживете до своего тридцатилетия, — предупредил ее Кристиан.

— Вы правы, — она вздохнула, — с братьями Гё за спиной я боюсь собственной тени. Может, им и дела до меня нет? Если бы люди были такими же понятными, как математика, жизнь была бы куда проще, верно?

— Вы не слишком-то похожи на перепуганного человека, — ответил Кристиан, внимательно наблюдая за ней.

— Я делю страх на категории, — деловито принялась рассказывать Лоттар, — в первой у меня мелкие страхи того, чего я не знаю. Театра, например, или локомотива.

— Или любовниц, — подсказал Кристиан, улыбаясь.

— Да. Во второй категории — страх перед опасностями. Вот. Братья Гё входят во вторую категорию. Когда я думаю о них — то говорю себе: фе, это всего лишь второсортный страх. Ничего такого.

— И страх огня?

— Это не страх, — резко ответила она, — просто… недоверие.

— Что же у вас в третьей, самой страшной категории страха?

— Неудачные инвестиции.

— Что? — переспросил Кристиан, не в силах в такое поверить. — Вы же каждый день инвестируете. Как вы этим занимаетесь, если все время боитесь неудачи?

— А как люди живут, если каждый день боятся смерти? — развела руками Лоттар. — В этом же вся суть.

Частный детектив навестил Кристиана через несколько дней.

И в этот раз он выглядел чрезвычайно довольным.

— Отличные новости, господин Эрре, — с порога возвестил он, улыбаясь. — После того как вы сообщили мне о сиротском приюте, которому покровительствовал Гё, дело сразу сдвинулось с мертвой точки.

— Сиротский приют? — удивился Кристиан. — Какое отношение к этому имеет Лоттар?

— Самое прямое. — Детектив развалился в кресле и открыл маленькую потрепанную книжечку. Перелистнул несколько страниц. — Итак, Эльза Лоттар попала в приют в возрасте примерно от пяти до семи лет.

— Она… — Кристиан запнулся. Потер лоб, не в состоянии понять ни слова. Встал и прошелся по кабинету. Открыл дверь в приемную: — Катарина, принесите нам с моим гостем виски.

— Девять утра, — сухо напомнила она.

— Катарина! Боже, — пожаловался Кристиан, возвращаясь на свое место. Распустил ворот рубашки. — Собственная секретарша мной недовольна.

— Ну что вы, господин Эрре, — укорила Катарина, принося поднос с напитками. — Просто при вашем отце такого не было.

— Эта женщина семь лет проработала с моим отцом и двадцать лет со мной, — Кристиан сделал большой глоток и кивнул, отпуская Катарину, — тем не менее я каждый день слушаю ее наставления о величии моего отца. Что это говорит о ней или обо мне?

— Что у вас отличный виски, господин Эрре, — невозмутимо отсалютовал ему бокалом детектив.

— Ладно. Лоттар. Она не похожа на сиротку из приюта. Никаких жалостливых историй. Дорогая одежда. Манеры. Вы что-то перепутали, Кертис.

— Ничего я не перепутал. До приюта Лоттар находилась у одного священника, отца Брауна. Он воспитывал нескольких сирот, но скончался. Служанка, которая работала на него, так стара, что не помнит, когда именно появилась Лоттар. Скорее всего, ее подкинули к порогу, как и остальных детей. Поэтому ее точный возраст неизвестен.

— Что еще?

— Всякие мелочи. По словам мадам Дюваль, директрисы приюта, весьма словоохотливой особы…

— Вы ее соблазнили, Кертис, — уверенно перебил его Кристиан.

— И за это я вам выставлю отдельный счет, — ухмыльнулся детектив. — Так вот, по словам мадам Дюваль, ваша Лоттар была редкой ученицей. Никаких конфликтов и ссор. Ее и пороли-то всего один раз, и то за компанию. Кто-то из девочек не убрался в своем шкафчике, и досталось всем. В остальном Лоттар не искала неприятностей, помогала на кухне и мыла окна в кабинете мадам Дюваль. Умненькая, хитренькая, старательная. Обожала учиться. Поэтому, когда Анна Гё попросила у мадам Дюваль сиротку для своего несносного папаши, мадам Дюваль предложила лучшее, что было в приюте, — Эльзу Лоттар.

— В качестве кого?

— В качестве домашней прислуги. Тем не менее Лоттар еще несколько лет возвращалась в приют каждый день, чтобы продолжать учебу. Это все.

— Да, — согласился Кристиан, перекатывая на язык бешенство со вкусом виски, — это действительно все.

Оглавление

Из серии: Неидеальные женщины Таты Алатовой

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Идеальная Эльза предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я