Перепиши меня начисто

Тальяна Орлова, 2019

Я отправилась в Центр Исследований, потому что не нашла другого способа решить проблему. Им нужны не только повара и уборщики, там проводят эксперименты над людьми. Но вернувшиеся ничего не расскажут: вся их память о пребывании в системе начисто стерта. Замкнутый мир, в котором я могу дружить, любить, страдать, радоваться или быть подопытным кроликом, но я все равно об этом не буду помнить.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Перепиши меня начисто предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 9

Плотно позавтракать мне не удалось. Хотя бы потому, что аппетита не было. А уж если меня вновь примутся морить жаждой или голодом, то все равно рассчитают так, чтобы завтрак не помог.

Постучалась, прежде чем зайти в кабинет. Постаралась не вздрогнуть, обнаружив мистера Кинреда всего в шаге от входа, как если бы он собирался выходить.

— Ты опоздала на минуту, Ината. Не терплю, когда мое время не ценят.

— И вам здравствуйте, сэр, — почти равнодушно ответила я. — Попрошу записать опоздание в мой список невыполненных заданий, чем-то же его надо открывать.

— Юмористка. Всю ночь придумывала ответ?

— Да нет. Придумалось еще тогда, когда вы тратили целые часы на мои уговоры — показали, что я ценнее вашего времени.

— Наглая юмористка. Но твоя расслабленность мне на руку. Идем уже, Той должен быть на месте — он никогда не опаздывает.

Той? Тот самый ИИ, олицетворяющий собой самую идеальную красоту? Вприпрыжку я не понеслась, но определенно заинтересовалась. Мистер Кинред открыл одну из дверей, пропуская меня первой — по предыдущему опыту я усвоила, что это плохой знак, но не позволила себе задержаться. Эта лаборатория была меньше и намного комфортнее. По углам в кадках росли кусты с широкими листьями — уж не знаю, настоящие или искусственные, но очень натуралистичные. В центре стояла кушетка — не кушетка даже, которые бывают в бесплатных клиниках, а скорее узкая кровать. Той сидел на ней с краю и при нашем появлении очаровательно улыбнулся.

— Доброе утро, сэр. Привет, Ината, мы с тобой уже виделись, помнишь?

Что со мной такое, если я в очередной раз начала впадать в ненормальный восторг? Само совершенство! И ни грамма фальши в мимике или тоне! Невозможно заставить себя думать, что это просто робот — бездушная машина с прописанными программами поведения. Потому и улыбнулась ему так же искренне:

— Конечно, помню. Ты тогда назвал меня красивой.

— И не соврал. Нет, ты не подумай, врать я умею, но в тот момент сказал искренне. Даже немного преуменьшил. Ты настолько в моем вкусе, что я побоялся испугать девушку при первом же знакомстве. Уверен, нет ничего хуже излишнего напора до того, как ты будешь готова к искренним признаниям.

Я от изумления хмыкнула в сторону мистера Кинреда — дескать, вы только гляньте! Болтает слаще любого бабника в мегаполисе и невольно вызывает улыбку! Но Кинред быстро вернул меня с неба на землю. Он передвигал какое-то устройство с проводами ближе к кушетке.

— Ну все, не будем тянуть. Раздевайтесь.

— Что?.. — вырвалось у меня по инерции. — Зачем?

— Ината, давай я лучше все подготовлю, чем буду отвечать на идиотские вопросы? Раздевайся, сказал. Или тебя разденут. Мне нужно провести несколько экспериментов, можем начать и с того, где ты всему сопротивляешься.

Я задохнулась. Но на мой вопрос зачем-то начал отвечать Той — тем же мягким и приятным голосом. Он даже подошел ближе и чуть склонился, чтобы наши глаза оказались на одном уровне.

— Не волнуйся, Ината. Я не сделаю тебе больно или неприятно. Но ведь больно ты можешь сделать себе сама. И ты знала, что будешь участвовать в опытах — любых опытах. Этот не связан с угрозой жизни или здоровью, разве это не хорошая новость?

Я теперь спросила у него, все еще теребя нервно первый магнитный замок комбинезона.

— Но зачем, Той?

— Нужно убедиться, нет ли в моем сексуальном поведении каких-то заметных отклонений от нормы. Но тебе не о чем беспокоиться, я умею целовать и ласкать — дай мне возможность тебе понравиться.

Он отступил и начал быстро расстегивать замки. Когда показался безупречный обнаженный торс, я отвела глаза — разглядывать почему-то не хотелось. Повторяла себе, что была готова на что угодно и что меня действительно могут заставить силой. Потому просто начала раздеваться, не отрывая взгляда от пола. Свет вокруг заметно приглушили, мы оказались в центре высветленного в полумраке круга. Но я знала, что мистер Кинред здесь — он будет наблюдать за всем, что происходит. Прикрыла грудь и с трудом подняла лицо.

Обнаженный Той подошел, мягко провел руками по плечами и задержал ладони на шее. Поднял мой подбородок и склонился. Поцеловал — очень ласково и осторожно. Я просто терпела происходящее, не в силах отвлечься. Его руки стали увереннее и притянули меня к себе, ласкали спину, спускались на ягодицы, а движения становились все более интенсивными. Возбуждения во мне эти действия не вызывали, и дело было вовсе в неумелости ласк. Наверное, они могли бы быть очень приятными — если бы исходили от любимого человека. Или хотя бы просто человека.

Как я должна себя вести? Показать возбуждение и расслабленность? Суть опыта только в проверке действенности этих ласк, или сейчас меня уложат на кушетку и продолжат до самого конца? Последняя мысль пугала до чертиков, замораживала все реакции, которые я собиралась изобразить. Но ужас меня накрыл, когда я почувствовала, как его член возбуждается — мое тело, плотно прижатое к его, не смогло бы пропустить этот факт.

Я знала, что на пятом уровне меня ничего хорошего не ждет! Знала! И все равно перевелась! Хватит себя жалеть и анализировать — я расходный материал, меня используют, надо прекращать думать иначе. И все равно эти убеждения не помогали.

Он переместил горячие ладони мне на талию и с невероятной легкостью поднял. Почти бережно перенес меня на кушетку и сразу принялся целовать шею. Но через минуту навис надо мной и прошептал:

— Ты слишком зажатая, Ината. Если я что-то делаю не так — подскажи.

— Я… не… — я не смогла закончить. Вообще хотелось просто разрыдаться.

Той коснулся моих губ и снова приподнялся:

— От тебя ничего не требуется. Просто расслабься и сосредоточься только на ощущениях, чтобы потом в точности их описать. Или не описывай, если не захочешь. Главное ответить на вопрос: отличаюсь ли я в сексе от других мужчин чем-то принципиальным.

Я еще несколько минут терпела его ласки, но потом вцепилась в плечи и закричала:

— Я так не могу! Сэр! Я не могу так!

Кинред неспешно подошел к нам — теперь я могла его видеть. Поинтересовался с раздражающим равнодушием:

— Любопытно узнать, почему? Это еще пока даже не изнасилование. Ты всерьез решила строить из себя кисейную барышню, Ината?

Моя затянувшаяся заторможенность схлынула, потому слова потекли безудержным потоком:

— Не могу так! И как я отвечу на вопрос эксперимента?! Да меня тошнит от мысли, что моим первым мужчиной станет… Нет! Я так не могу! Знаю, что вы можете меня привязать и сделать что угодно, но я не могу… Понимаете?!

— Той, стоп, — вдруг другим тоном сказал Кинред, хотя ИИ все это время просто оставался зависшим надо мной и ничего не делал. Однако после этих слов он встал и отошел на шаг от кушетки. Кинред наклонился к моему лицу: — В каком это смысле «первым мужчиной»?

— В самом прямом! — я уже выпустила раздражение и не могла его удержать.

— Девственница? — он выглядел обескураженным, а потом почти закричал, чего я до сих пор от него не слышала: — Почему в твоем досье это не отмечено?

Я села, невольно зажимаясь и прикрываясь руками. И с тем же удивлением смотрела на него. Кинред неожиданно улыбнулся:

— Ината, ты это только что от страха придумала?

— Нет… не придумала. Не знаю, что там в досье… Честное слово, не знаю, почему ошибка! Но я так волновалась, когда заполняла заявление, допускаю мысль, что сама что-то перепутала…

— Предположим, — он уже говорил спокойно и почти ласково. — Но девушка с твоей внешностью в мегаполисе… Я в тот же мегаполис езжу на выходные?

Я коротко пожала плечами, после перенапряжения расслабившись:

— Я всегда была осторожна, сэр. Старалась не ходить по улицам в одиночку, после смен меня встречал отец. А на отношения у меня не было ни времени, ни сил.

— Да брось. Тебе должна была поступать куча предложений от мужчин десятого и выше социальных рангов.

— Не куча, но поступали. Я предпочитала работу официантки, сэр. Очень жаль, что из-за глупой ошибки я нарушила ваши планы.

— Ты еще и смеешься?

— Я не смеюсь, сэр.

— Тогда прекрати улыбаться.

— Не получается, сэр. Простите, это совсем немного забавно — вы месяц ждали моего перевода, чтобы уже тут узнать об ошибке в досье.

Он вдруг тоже засмеялся, качая головой. Голос подал Той:

— Сэр, мне продолжать?

— К сожалению, нет. Именно для этого эксперимента нужна женщина хоть с каким-то опытом. Но теперь у нас есть Майя… Надо подумать. Оденься и оставь нас. Ты знаешь, что делать со своим возбуждением.

Той вполне натурально и многозначительно усмехнулся. Я тоже хотела бы одеться, но пока разрешения не давали — и рисковать я не стала. ИИ еще не успел покинуть лабораторию, как Кинред продолжил:

— У твоей радости нет ни одной причины, Ината. Ты же не думаешь, что после этого я тебя оставлю в покое? Девственная плева без проблем восстанавливается — после выхода из системы ты будешь считать себя точно такой же невинной. Но это совсем не означает, что ты будешь девственницей здесь. Уж это я тебе гарантирую.

Улыбаться расхотелось. Хотя я вряд ли рассчитывала на совсем уж удачный исход. Заставила себя кивнуть — показала, что услышала. Казалось, что пусть будет что угодно, но когда-нибудь потом, не сейчас.

— И сегодняшний опыт все равно бы провалился, — продолжил он задумчиво. — Ты была как натянутая струна. Есть способы это исправить — и все их я попробую. Но чтобы день не совсем вхолостую прошел, хотя бы ответь: поцелуй Тоя приятный, возбуждающий?

Я почувствовала внимательный взгляд на свое лицо, но продолжала смотреть вниз и думала, как ответить.

— Только не говори, что даже ни с кем не целовалась! — не выдержал директор.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Перепиши меня начисто предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я