Пять недель назад Алекс и Эйнштейн уехали на поиски пропавших родителей Алекса – знаменитых на весь мир археологов. Ребекка и Джо ужасно волнуются, что они не выходят на связь. Наконец Ребекка и Джо получают от Александра короткое сообщение: «Возвращаюсь завтра!» Правда, в аэропорту выяснятся, что Алекс не только не нашёл маму и папу, но и сам исчез… Тем временем в Лондоне происходит необъяснимое: городские здания взлетают на воздух одно за другим. Даже знаменитый «Лондонский глаз» утонул в Темзе! Инспектор полиции Клэш уверен, что исчезновение Александра как-то связано с чрезвычайной ситуацией в Лондоне. Вот только Ребекка и Джо не готовы ждать официального расследования, когда их лучший друг в большой беде. Они проведут собственное!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Секрет говорящей карты предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
2
Инспектор Клэш почесал лоб карандашом.
— Довольно необычное дело, — заметил он после рассказа Эйнштейна об исчезновении Александра.
Увидев, что обнаружил Джо, сотрудники службы безопасности тотчас вызвали полицию. И пришёл именно инспектор Клэш, возглавлявший расследование после обрушения туннеля под Говардс-Эндом.
— Кому понадобилось похищать двенадцатилетнего мальчика, пробивая для этого заднюю стену кабинки туалета? — Он взглянул на Джо и Ребекку. — В любом случае адская псина в этом не участвовала. — Он намекал на собаку-альбиноса Хосе Мадригала Лапорты, погребённую вместе с хозяином под завалом в туннеле. Полиция позже откопала её тело, в отличие от останков Лапорты, которые бесследно исчезли.
— Но что-то похожее, — сказал Джо. — Посмотрите на дыру: выглядит так, будто кто-то с огромной силой пробил стену и выпрыгнул в воду.
Инспектор просунул голову в отверстие.
— И куда он делся?
— Уплыл или утонул, — ответила Ребекка.
— С Александром, — добавил Джо.
Клэш вытащил голову из дыры.
— Знаете, что я нахожу странным? Как нарочно — опять именно вы! Сначала та история с лабиринтом контрабандистов, теперь это происшествие. А тем временем здания в городе рушатся одно за другим, будто сговорились, и «Лондонский глаз» падает в Темзу.
Джо навострил уши.
— Вы думаете, здесь есть какая-то связь?
— Я этого не говорил, — возразил инспектор. — И вообще, какая может быть связь между падением колеса обозрения и исчезновением мальчика?
— Что вы собираетесь теперь делать? — взволнованно спросил Эйнштейн.
— Естественно, будем искать Александра, — ответил Клэш. — Я немедленно подам в розыск. Как только выйдем на след, сообщим вам. Если за это время мальчик объявится, пожалуйста, сразу же дайте нам знать.
Эйнштейн кивнул:
— Разумеется.
— А что же с дном? — поинтересовалась Ребекка.
Клэш сморщил лоб.
— С каким дном?
— Дном гавани, — сказала Ребекка. — Если нечто выпрыгнуло из туалета в воду, оно, возможно, где-то там внизу.
— А возможно, похититель улизнул на катере, — парировал Клэш. — Или переплыл на другую сторону и там скрылся среди домов.
Ребекка нахмурилась.
— Значит вы не хотите обыскивать дно?
— Пока у меня нет конкретных данных, что там можно что-то найти, я не вижу причин для этого. В конце концов, это немалые затраты — вызвать водолаза, отправить его обследовать дно. — Он покачал головой. — Сначала обыщем территорию аэропорта. Если ничего не найдём, тогда посмотрим.
— «Пока у меня нет конкретных данных», — передразнила Ребекка Клэша, когда она, Джо и Эйнштейн шли из терминала к метро. — До тех пор может всё что угодно произойти. Неужели мы будем этого дожидаться?
— Думаешь, мы должны сами искать Александра? — спросил Джо.
— Ну а как же иначе? — решительно воскликнула Ребекка.
— Я считаю, мы должны оставить это полиции, — возразил Эйнштейн. — Если это действительно похищение, то с этим не шутят.
— И что вы предлагаете? — спросила Ребекка у дворецкого. — Нам-то, по-вашему, что делать?
— Едем в Амарак, — ответил Эйнштейн. — Там я вам расскажу обо всём, что произошло с нами во время путешествия. Может, это даст нам подсказку, кто стоит за похищением.
— Вы правы, — сказал Джо. — Приниматься за дело вслепую, не зная, что, собственно, ищешь, — из этого ничего хорошего не выйдет. Чтобы помочь Алексу, лучше сохранять спокойствие.
— Ну, хорошо, — вздохнула Ребекка. — Надеюсь, полиция скоро его найдёт. У меня внутри всё холодеет, как подумаю о том, что могло произойти.
Говардс-Энд — тупиковая улочка на востоке Лондона. С одной её стороны расположилось старое кладбище. С другой выстроились в ряд несколько старых больших домов с заросшими садами. Булыжную мостовую обрамляют высокие тёмные дубы.
Дом Букмэнов стоял примерно в середине улицы. А в самом её конце высился Амарак — трёхэтажное здание из клинкерного кирпича, окружённое обширным земельным участком. Крышу и кирпичный фасад украшали многочисленные маленькие башенки и эркеры. В общем, дом выглядел так, как будто принадлежал совсем другому времени.
Это впечатление продолжалось и внутри: Амарак был битком набит артефактами, собранными родителями Александра, известной четой археологов, во время их многочисленных путешествий. На стенах висели первобытные копья и щиты, под которыми стояли декорированные комоды. На сундуках, покрытых латунью, покоились серебряные подсвечники и африканские чаши, высокие стеклянные витрины таили в себе маски, украшения и драгоценные камни. По соседству с рыцарскими доспехами к стене привалился открытый саркофаг, из которого торчали обрывки ткани, некогда обвивавшей останки какого-то египетского правителя. Скелеты животных осаждали высокие стеллажи, а под потолком висел четырёхметровый череп синего кита. Амарак был не просто жилищем супружеской пары, одержимой коллекционированием: это был музей, выросший за долгие годы поездок по миру двух страстных путешественников.
Эйнштейн открыл тяжёлую парадную дверь и пригласил Джо и Ребекку внутрь.
— Прошу у вас прощения за запах, — извинился он. — За пять недель воздух порядком застоялся. Я потом проветрю.
Эйнштейн со всеми обращался очень церемонно и исключительно на «вы», даже с Александром. Джо и Ребекке это поначалу казалось странным. Теперь они уже привыкли.
— За всё это время здесь никого не было? — удивлённо спросил Джо, следуя за долговязым дворецким по длинному коридору, устланному толстыми коврами.
— В наше отсутствие дом пустовал, — ответил Эйнштейн, открывая дверь на кухню. — Присаживайтесь, я сделаю нам чего-нибудь освежающего, прежде чем обо всём рассказать.
Приготовив один из своих знаменитых лимонадов, Эйнштейн сел за кухонный стол рядом с гостями и начал повествование:
— За время нашего путешествия мы обогнули Землю. Из Лондона мы вылетели в Мадрид, затем на Кубу, в Коста-Рику и Колумбию. В Боготе мы получили наводку на Музей естественной истории в Бостоне, а оттуда наши поиски привели нас через Канаду в Гренландию и Исландию. Мы остановились в Гётеборге и посетили одного из моих кузенов. — У него перехватило дыхание. — Вы ведь знаете, что я родился в Швеции и моя семья… — Он не закончил фразу. Джо и Ребекка знали, что семья Эйнштейна погибла во время кораблекрушения, пока он помогал родителям Алекса на археологических раскопках в Аксуме.
— В общем, после короткой остановки мы двинулись дальше — в Казахстан, Индию, на Филиппины, пока, наконец, не оказались в Австралии, — продолжил Эйнштейн. — И всё наше время мы посвящали поискам родителей молодого господина. Часто нам казалось, что мы уже близки к цели. Но каждый раз надежды рушились, а новые сведения гнали нас дальше. Итак, мы полетели в Новую Зеландию, на Маршалловы острова и на Гавайи. Когда мы достигли Патагонии, мы преодолели уже несколько десятков тысяч километров и совершенно выбились из сил. Через Перу мы прилетели в Аксум и там — в конце нашего пути — мы нашли…
— Вы нашли родителей Александра? — обрадовалась Ребекка.
Эйнштейн покачал головой:
— Нет, к сожалению. Хотя они и оставили следы повсюду, но многие из них оказались ложными. В конце концов, когда родители Александра покидали Амарак, они и собирались так хорошо спрятаться, чтобы никто не смог их найти. Для этого у них были все условия, ведь они очень хорошо ориентировались во многих странах. Когда мы вместе путешествовали по континентам и проводили раскопки, они часто повторяли: «Наш дом — весь мир». И это правда: у мистера и миссис Меркуриус по всему свету есть друзья, знакомые и тайные убежища. Мы с молодым господином наконец-то поняли, насколько ничтожны наши шансы отыскать их.
— Так что же вы нашли в Аксуме? — с любопытством спросил Джо.
— Сейчас покажу, — сказал Эйнштейн и вышел из кухни.
Вскоре он вернулся с картонным тубусом, на который Джо обратил внимание ещё в аэропорту. Эйнштейн снял пластиковую крышку, вытащил бумажный рулон и развернул его на кухонном столе. Джо и Ребекка увидели лист размером примерно сорок на шестьдесят сантиметров, светлый, неопределённого оттенка и очень ветхий. Он напоминал потёртую кожу.
— Что это? — заинтересовалась Ребекка.
— Скоро узнаете, — интригующе промолвил Эйнштейн.
Светлый фон бумаги пришёл в движение, как будто краска волнами проходила по её поверхности. Тёмные линии проявлялись и распространялись на ней с невероятной скоростью. Они покрыли весь лист и образовали плотный лабиринт линий, сливающихся или расходящихся. В некоторых местах появились более крупные заштрихованные зоны с неровными контурами, в других проступили тёмные пятна. Через минуту лист оказался почти полностью покрыт линиями и окрашенными участками.
Джо поднял на Эйнштейна изумлённый взгляд:
— Это карта!
Дворецкий кивнул.
— Она из Аксума? — спросила Ребекка.
— Из квартиры, которую родители Александра арендуют там со времён раскопок, — подтвердил Эйнштейн.
— Что это за место? — поинтересовался Джо.
— Мы не смогли выяснить, — ответил Эйнштейн. — Нет никаких условных обозначений.
— Пощупайте материал, — сказал Джо, потирая пальцами край карты. — Это не бумага, больше похоже на резину.
Внезапно насторожившись, Эйнштейн вытащил очки из кармана пиджака.
— И это даже не самое удивительное! — воскликнул он, внимательно рассматривая карту. — Вчера, когда мы упаковывали её в Аксуме, она выглядела совершенно иначе.
— Вы уверены? — удивился Джо.
— Я её сфотографировал, — ответил Эйнштейн, вытаскивая смартфон из кармана. Он показал Джо и Ребекке фото.
— Линии на карте действительно выглядят совсем по-другому, — отметила Ребекка. — Особенно тёмные участки. Их на фото вообще нет.
— Расскажите нам подробно, как вы нашли карту, — попросил Джо. — И почему вы поехали в Аксум?
Эйнштейн снял очки и потёр глаза. Долгий перелёт и бурные события совсем измотали его нервы.
— Аксум был нашей последней надеждой, — вздохнул он. — Ко всем другим остановкам в нашем путешествии нас приводила какая-нибудь информация. Мы искали Меркуриусов везде, где они когда-либо проводили раскопки, и не нашли, — оставался только Аксум.
— Хотя никакой наводки не было, — предположила Ребекка.
Эйнштейн кивнул:
— Именно это нас и насторожило. Нам пришло в голову, что, вероятно, это и есть намёк — в самом его отсутствии. Поэтому мы полетели в Эфиопию и разыскали то место, где, возможно, хранится Ковчег Завета с Десятью заповедями Моисея.
— Десять заповедей? — Глаза Джо расширились. — В Эфиопии?
— В Библии сказано, что Господь повелел сделать Ковчег Завета, чтобы хранить в нём каменные скрижали с Десятью заповедями, которые Он дал Моисею на горе Синай, — объяснил Эйнштейн. — Есть много легенд о том, что случилось с Ковчегом и где он в конце концов оказался. Одна из них гласит, что он хранится в церкви Аксума.
— Родители Александра искали его? — спросила Ребекка.
Эйнштейн покачал головой:
— Аксум считается священным местом, где ведутся многочисленные археологические раскопки. Меркуриусов особенно интересовали катакомбы под Полем стел. Там они копали вместе с Дэвидом Филлипсоном — там и я много лет помогал им. — Он вздохнул.
— Это ведь в Аксуме родители Александра купили фиал Вечного света? — уточнила Ребекка.
— У какого-то уличного торговца, — подтвердил Эйнштейн. — Мы с молодым господином надеялись отыскать его и разузнать какую-то информацию о родителях Александра. Но оказалось, что он мёртв. Убит. Всего за несколько дней до нашего приезда в Аксум.
— Убит? — ахнула Ребекка. — Кем?
— Местная полиция говорила о семейной вражде, — ответил Эйнштейн. — Вот только во время преступления в городе не осталось никого из другой семьи, они все уехали на свадьбу родственника в Мекеле, примерно в ста километрах от Аксума. Нам показалось маловероятным, что кто-то совершит убийство во время свадьбы в его семье. Тем более что все распри, по утверждению родственника жертвы, они уладили за несколько недель до этого.
Джо нахмурился:
— Ну, и кто же убил того уличного торговца?
— Наверное, тот, кто обыскал квартиру мистера и миссис Меркуриус, — сказал Эйнштейн.
Ребекка и Джо не поверили своим ушам.
— Квартиру обыскали?
Эйнштейн кивнул:
— Причём тщательно. Даже половицы взломали, чтобы заглянуть под них.
— Секунду, — воскликнул Джо. — Вы думаете, что кто-то незадолго до вашего приезда в Аксум обыскал дом родителей Александра и убил торговца, более года назад продавшего им фиал Вечного света?
— Трудно сказать, есть ли между этими событиями взаимосвязь, — ответил Эйнштейн. — Но я нахожу подозрительным, что единственного, кто мог нам что-нибудь рассказать о Меркуриусах, убили как раз перед нашим появлением в Аксуме.
— В самом деле очень странно, — согласилась Ребекка.
— И те же люди, возможно, похитили Александра, — предположил Джо. Он сунул руку в карман и вытащил блестящий предмет размером с ноготь. — Я нашёл это в кабинке, соседней с той, где дыра в стене.
— Что это? — спросил Эйнштейн.
— Ещё один вопрос в довольно длинном списке загадок, — ответил Джо.
— А где вы, собственно, нашли карту? — поинтересовалась Ребекка.
— В квартире мистера и миссис Меркуриус, — сказал дворецкий.
— Я думал, её тщательно обыскали, — удивился Джо.
— Да, так и есть. Но карту не нашли. Она была зашита в куртке. Причём в двойной подкладке. Злоумышленники распороли все куртки, но не заметили ещё одну потайную подкладку.
— А как же вы её обнаружили? — спросила Ребекка.
— Её нашёл молодой господин, — объяснил Эйнштейн. — Дело в том, что это его куртка, и он просто рассвирепел, увидев эти разрезы, — вот мы и попытались её починить. И тогда наткнулись на второй шов и удивились, зачем он. Мы распороли его и увидели карту. — Он снова вздохнул.
— Но что это за карта? — продолжал настаивать Джо. — Что она показывает?
— Это для нас загадка, — признался Эйнштейн. — Поэтому мы вернулись в Лондон, чтобы здесь продолжить расследование. Мистер Александр сказал, что знает место, где можно найти ответ, но не объяснил, о чём идёт речь.
Джо и Ребекка обменялись быстрыми взглядами. У обоих промелькнула одна и та же мысль.
— Слишком много вопросов, чтобы кто-то справился с ними в одиночку, — отметил Джо. — Давайте так: каждый из нас поищет информацию, которая поможет продвинуться в расследовании. А потом объединим наши результаты.
— Право, не знаю, — вздохнул Эйнштейн. — Если молодой господин похищен, это может быть очень опасно. Никогда себе не прощу, если с ним что-то случится.
— Мы тоже никогда не сможем себе этого простить, — заверил его Джо. — Но мы не собираемся брать на себя работу полиции, просто посмотрим, не найдём ли мы то, чего они могли бы упустить. Если что-нибудь выясним, то проинформируем инспектора Клэша и предоставим всё остальное Скотленд-Ярду. Договорились?
— Хорошо, — вздохнул Эйнштейн. — Но хватит на сегодня. Вам нужно домой, а завтра в школу. А я должен здесь прибраться и проветрить. Если хотите, встретимся завтра днём и посмотрим, что нам удастся выяснить. — Джо и Ребекка кивнули. — Я провожу вас до выхода, — сказал дворецкий, вставая.
— Э-э-э… один вопрос, — произнёс Джо. — Нельзя ли нам получить ключ? От Амарака? Только пока Александр не вернётся.
Эйнштейн удивлённо склонил голову набок:
— Для чего, позвольте спросить?
— На случай, если мы захотим что-то исследовать, — начал Джо. — В комнате Алекса или в комнатах его родителей. Возможно, у нас возникнет идея, и понадобится быстро что-то проверить.
— Тогда просто позвоните в дверь, — сказал Эйнштейн. — Я всегда здесь.
— Но вы можете уйти в магазин, — заметил Джо. — Или в полицию — вдруг они захотят что-то у вас узнать. И если нам в этот самый момент понадобится что-то осмотреть, будет досадно не попасть в дом и потерять время. Я не прав? — Он широко улыбнулся.
Эйнштейн, казалось, колебался. Но затем, кивнув, согласился:
— Конечно, без проблем. — Он вышел из кухни и вскоре вернулся с большим чугунным ключом. — Вот, пожалуйста.
Джо взял его и положил в карман.
— Ну, тогда до завтра. И не переживайте слишком сильно. Мы найдём Александра.
— Я надеюсь на это, — сказал Эйнштейн. — Очень надеюсь.
— Что это значит? — недоумевала Ребекка, когда они с Джо шли по усыпанной гравием дорожке к воротам сада. — Зачем ты обманом выпросил у него ключ?
— Чтобы мы смогли незаметно пробраться в Храм знаний, — объяснил Джо. — Если о карте есть хоть какая-то информация, она точно там.
— А почему бы нам не посвятить в это Эйнштейна? — спросила Ребекка.
— Потому что Александр этого не сделал, — ответил Джо. — По какой-то причине он не хочет, чтобы Эйнштейн узнал о тайной библиотеке. Поэтому и мы должны помалкивать.
— Не думаю, что Эйнштейн уйдёт из дома именно в тот момент, когда мы соберёмся проникнуть в библиотеку, — заметила Ребекка.
Но Джо парировал:
— Именно так и будет. Поверь мне.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Секрет говорящей карты предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других