Тайна дракона

Штефан Геммель, 2018

Алекс и Сахли – самые лучшие друзья, несмотря на то что Алекс – обычный мальчик, а Сахли живёт в волшебном шаре и владеет магией. Поэтому в приключения они обычно попадают вместе. Но только не в этот раз! Друзьям предстоит отправиться… в прошлое, когда в мире водились драконы! Алекс первым отправляется в прошлое, ведь только Сахли может вернуть его обратно. Но всё идёт не так – и вот Алекс заперт в пещере, выход из которой охраняет огнедышащий дракон. А самое страшное – мальчик даже не может позвать друга на помощь! И теперь Алексу остаётся рассчитывать только на себя. Ведь победить дракона можно не только волшебством, но и узнав его тайну!

Оглавление

Из серии: Волшебный шар

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тайна дракона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Stefan Gemmel

Im Zeichen der Zauberkugel 4: Das Geheimnis des Drachen

© 2018 by CARLSEN Verlag GmbH, Hamburg, Germany

First published in Germany under the title

Im Zeichen der Zauberkugel 4: Das Geheimnis des Drachen

All rights reserved

© Капустюк Ю.Б., перевод на русский язык, 2022

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2022

Надёжное укрытие

Алекс едва не захлебывался от хохота, глядя на сидящих перед ним Салли и Лив. Но смеяться нелегко, когда у тебя самого набит рот, даже если напротив — пара близнецов с раздутыми от еды щеками. Особенно смешным Алексу казалось то обстоятельство, что, даже безудержно поглощая пищу и отчаянно пытаясь сделать так, чтобы она не вываливалась у них из переполненных ртов, девочки выглядели абсолютно одинаковыми.

Наконец Алексу удалось подавить смех. Откусив очередной кусок хлеба, он собрался с силами и произнёс:

— Нам пора, — однако вместо слов наружу вырвалось нечленораздельное фырканье в сопровождении фонтана из хлебных крошек.

Но близняшки его поняли. Они кивнули, вскочили с мест и помчались вслед за сводным братом.

Марианна Бауманн с озадаченным видом стояла у кухонного стола и смотрела на грязные тарелки, чашки и ножи.

— Позвони в Институт Мировых Рекордов, — крикнула она мужу. — Должно быть, это был самый быстрый завтрак на свете!

Джон рассмеялся:

— Тоже не понимаю, что это нашло на Лив, Салли и Алекса. Сегодня выходной, а они поднялись даже раньше, чем в школу. Набросились на завтрак как варвары и сразу смылись. Вот бы они с таким рвением помогали нам по хозяйству.

Теперь рассмеялась и Марианна:

— Н-да, но я-то уже знаю, кто этим сегодня займётся, правда? — С этими словами она схватила кухонное полотенце, кинула его мужу и пустила в раковину горячую воду. — А вечером пусть убираются дети, хорошо?

Подбегая к лестнице, Алекс услышал, как мама шутит о мировом рекорде. Разумеется, она была права. Как правило, по выходным они все вместе убирались на кухне. Однако сейчас у него и близняшек не было ни одной свободной минуты. Но причину их спешки родители всё равно не поняли бы. Как объяснить маме с папой, что им предстоит сразиться с группой самых могущественных магов, чтобы освободить наконец его пропавшего дедушку из плена коварного джинна Аргуса и вернуть в родной дом Сахли, арабского юношу-волшебника. Нет, родители не поверили бы ни единому его слову. Да и как в это поверить? Алексу и самому было трудно осмыслить то, что происходило последние несколько недель. Всё началось в ту самую минуту, когда он обнаружил на чердаке дома бабушки и дедушки волшебный шар и выпустил из него Сахли. Этот шар перевернул жизнь Алекса с ног на голову, но в то же время подарил ему величайшее счастье: дружбу с Сахли и надежду, что однажды Алекс всё-таки увидит своего любимого дедушку.

Размышляя об этом, он мысленно согласился с мамой. Хорошо, что она не задавала вопросов, а понимала, что в жизни порой случаются такие мгновения.

Лишь оказавшись в своей комнате, Алекс наконец проглотил остатки хлеба. Лив и Салли тоже дожевали свою еду. Теперь предстояло накормить кое-кого ещё: Сахли уже ждал обещанных булочек с шоколадной начинкой, которые Лив незаметно прихватила для него за завтраком. Конечно, он с куда большим удовольствием поел бы вместе с остальными, но он знал, что ему нельзя высовываться. Со счастливым видом Сахли взял булочки.

— Как же я его ждал: мой любимый шоколад! — восторженно воскликнул он и с такой жадностью впился в булку зубами, что измазался сладкой начинкой до ушей.

Алекс оглядел комнату. Напротив кровати лежала раскрытая записная книжка дедушки. Рядом с ней — пояс Аргуса, который детям удалось отнять у злобного джинна во время последней встречи с ним. Красные драгоценные камни сверкали в утренних лучах солнца. Всю ночь Алекс, Сахли, Лив и Салли разрабатывали план действия и ломали голову над тем, как им использовать книжку и пояс. Утром они были вымотанными и усталыми, однако, даже потратив на размышления множество часов, не продвинулись ни на шаг. Что делать дальше, они так и не придумали.

Особенно их беспокоила мысль о том, что дедушку Алекса, профессора Аврелия, охраняют драконы.

— Может, Кадабра ошиблась, — в очередной раз повторила Салли. Но по ней было видно, что она и сама в это не верит.

Алекс и вовсе старался не думать о видении кошки-предсказательницы. Драконы — такого он себе и представить не мог. Даже после всего самого невероятного, что произошло с ним за последние недели. Он тоже отчаянно надеялся, что кошка ошиблась.

— Может, Кадабра увидела рисунок или статую дракона, — предположил он. — Вряд ли дедушку Аврелия охраняет дракон.

Внезапно дверь отворилась. В комнату протиснулась Кадабра, как будто привлечённая словами Алекса. Бим, говорящая мышка, следовала за ней по пятам. Они сразу заметили булочки в руках Сахли и крошки на полу. Забыв о вежливости и не поздоровавшись с друзьями, Бим и Кадабра рванули к Сахли.

Тот улыбнулся и угостил своих пушистых друзей кусочком булки.

— Вкусно, правда? — проговорил он с набитым ртом. — Вкуснее только еда у бабушки Илзе!

Алекс резко выпрямился.

— Бабушка! — воскликнул он. — Вот оно!

Он взял в руки записную книжку, помахав ею перед остальными так, будто они её никогда в жизни не видели, и принялся взволнованно перелистывать страницы. Большинство из них по-прежнему были пусты, и только примерно треть исписана аккуратным почерком Аврелия. Но друзья знали, что и на других страницах содержится информация. Однако эти записи были зашифрованы, и для того, чтобы их увидеть, детям уже несколько раз приходилось прилагать недюжинные усилия.

— Нужно отнести его обратно, — сказал Алекс, и все уставились на него в изумлении.

— Что и куда ты хочешь отнести?

— Блокнот. В потайную комнату дедушки. На чердак. Туда, где всё началось.

Постепенно трое друзей поняли, что имеет в виду Алекс. На чердаке в доме своих бабушки и дедушки Алекс нашёл волшебный шар Сахли и узнал, что Аврелий не пропал без вести во время очередной научной экспедиции, а был похищен одним коварным джинном.

— Мы же сделали текст видимым на некоторых страницах. При этом нам всякий раз помогал волшебный ассистент. А разве где-то может находиться больше колдовских предметов, чем в потайной комнате дедушки?

На этот раз все трое его друзей кивнули.

— Так мы хотя бы с чего-то начнём, — сказала Лив, а Салли добавила:

— Только нужно уговорить маму отвезти нас к бабушке Илзе.

Не успел Алекс ответить, как в разговор включился Сахли. Он выглядел озабоченным:

— Но сначала нужно найти надёжное убежище для этого! — он указал на пояс с драгоценными камнями, который они забрали у Аргуса, а затем едва слышно признался: — Он до сих пор нагоняет на меня страх.

Алекс подошёл к поясу и стал внимательно его рассматривать. Хотя прошедшей ночью делал это уже бесчисленное количество раз.

— Почему, Сахли? Ведь у нас наконец-то появился предмет, который мы можем применить против Аргуса. Нужно только узнать, как пользоваться этими драгоценными камнями.

— Но пояс может действовать и против нас, — задумчиво произнёс Сахли. — Здесь, в этом доме, мы в безопасности, потому что я защитил его волшебными чарами, когда Аргус впервые ворвался в наш мир. Но пока мы не узнаем, как применять камни, этот пояс не должен использоваться и ни в коем случае не должен быть обнаружен. Понимаете? Я боюсь привлечь сюда Аргуса волшебством или случайно сотворить что-то, что облегчит ему борьбу с нами. О магии его драгоценных камней я знаю слишком мало. Поэтому мы должны быть осмотрительными и осторожными, как суслики.

Салли кивнула:

— Ясно. Пояс нужно спрятать.

— И спрятать в надёжное место! — согласилась с ней Лив. — Никто, кроме нас, не должен его видеть! — Она взволнованно забарабанила пальцами по ладошке, бормоча себе под нос: — Дайте подумать! Куда спрятать пояс? Закопаем его в саду — он пропадёт. Можно взять его с собой к бабушке, она умеет хранить секреты. Можно повесить его на Кадабру — вдруг её посетит видение, и мы узнаем, кто и когда собирается украсть этот пояс.

Вдруг Салли тоже забормотала:

— Утопим его в реке. Сделаем невидимым с помощью волшебства. Принесём в тюрьму. Спрячем в сейфе.

Алекс и Сахли заворожённо наблюдали за девочками, пока те набрасывали варианты. Услышав слово «сейф», Алекс хлопнул в ладоши:

— Сейф! Вот что нам нужно! Молодец, Салли!

Девочки ошеломлённо взглянули на Алекса:

— Что?

— Сейф? — повторила Лив. — Это такая же нелепая идея, как и все остальные. Ты что, отправишься в банк и там…

Алекс энергично потряс головой:

— Я имею в виду не банковскую ячейку, а сейф у нас дома.

Растерянность девочек сменилась неподдельным интересом.

— У нас тут есть сейф?

— Классно! Вау!

Только Сахли не понял ни слова.

— Сейф? Что такое сейф? Я знаю шлейф, но он нам явно не поможет.

Алекс рассмеялся:

— Нет, к шлейфу это никакого отношения не имеет! Представь себе ящик. Потайной, надёжно спрятанный ящик, который нельзя просто так открыть. У него толстые стены и дверца с надёжным замком.

— Звучит неплохо! — озадаченно произнёс Сахли.

Спустя несколько минут дети уже стояли в спальне родителей.

— Смотрите сюда, — объявил Алекс, напустив на себя таинственный вид. Он подошёл к маминой кровати, разулся, залез на матрас и ухватился за висевшую на стене картину. Осторожно потянул за рамку. Раздался щелчок, и Алекс легко отодвинул картину в сторону, как будто открыл створку окна. За картиной все увидели встроенный в стену сейф.

— Вау! — уже во второй раз за утро воскликнула, а точнее, прошептала Лив: никому из них не хотелось, чтобы их услышали и обнаружили родители.

Из маминой прикроватной тумбочки Алекс извлёк ключ и открыл сейф. В нём лежали пара конвертов и несколько листков бумаги. Сахли встал рядом с Алексом на матрас и принялся внимательно изучать сейф изнутри. Он ощупал стенки, подвигал крошечную дверку, рассмотрел ключ. И лишь после этого восторженно посмотрел на Алекса.

— Хорошее решение, — прошептал он. — Здесь мы и спрячем камни Аргуса. — С этими словами он взял пояс, положил его в сейф, вытащил из двери ключ, закинул его туда же и захлопнул дверцу.

— Нет! — крикнул Алекс гораздо громче, чем хотел. Но всё равно опоздал: сейф был надёжно заперт и ключ лежал внутри. — Нам ведь нужен ключ, чтобы снова открыть дверцу!

— Упс! — только и ответил Сахли. Это было одним из многочисленных новых слов, которые он успешно усвоил за последнее время. Но потом он добавил: — Я решил, что так безопаснее.

Алекс закатил глаза:

— А теперь он… А теперь он пропал. До пояса нам не добраться. Что же делать?

— Но ведь именно этого мы и хотели: избавиться от пояса, — попытался оправдаться Сахли.

Алекс указал на сейф:

— Но не навсегда же!

Салли попробовала его успокоить:

— Остынь, Алекс. Впервые нам удалось добиться желаемого: пояс сейчас в безопасности. Как достать его обратно, мы придумаем позже. А пока нам нужно уговорить твою маму отвезти нас к бабушке Илзе.

Лив снова забарабанила пальцами по стене.

— Придётся найти вескую причину!

Пока все усиленно раздумывали над этой проблемой, мысли Алекса устремились в совсем другом направлении: он радовался предстоящему визиту к бабушке Илзе. Он очень любил бывать у неё, хотя чувствовал, что с исчезновением дедушки в её доме образовалась некая пустота. Как бы ему хотелось, чтобы дедушка был рядом! Он представил себе, как тот сидит на террасе в кресле-качалке, и снова ощутил невыносимую тоску.

* * *

Ему снился сон.

Наконец.

После долгого времени, проведённого в темнице, и несмотря на холод и страх Аврелию удалось уснуть и хотя бы ненадолго позабыть о своих тревогах.

Крепко и глубоко. С тех пор как он попал в плен, ему ещё ни разу не снились сны.

Но сейчас он увидел террасу и своё кресло-качалку. С террасы открывался вид на большой сад. Как же здесь было хорошо!

За кустом Аврелий увидел светловолосую макушку. Там прятался мальчик. Он играл и что-то напевал. Весёлый, жизнерадостный ребёнок. Послышался звонкий детский смех.

Аврелий поднялся с кресла-качалки и собрался позвать мальчика по имени. Имени, которое он никак не мог вспомнить. Имени, которое искал в памяти в бесконечно долгие часы бодрствования. И вот сейчас он наконец-то его произнесёт. Сейчас, в своём сне. Аврелий сделал глубокий вдох, взглянул на копну светлых волос и собрался окликнуть ребёнка, как вдруг кто-то схватил его за руку.

— Ещё чаю? — спросил милый женский голос во сне, и он почувствовал, как на его руку нежно опустилась чья-то ладонь.

Значит, был кто-то ещё. Кто-то, кого он любил. Кто-то, кто о нём заботился.

Аврелий опустил взгляд и посмотрел на ладонь. Рядом с ним стояла женщина. Пожилая. Аврелий накрыл её ладонь своей. Ему стало хорошо.

Но потом это ощущение стало меняться. Аврелий удивился, обнаружив, что нежное поначалу прикосновение вдруг сделалось жёстким. Чужие пальцы сомкнулись вокруг его запястья как наручники. Женщина перед ним тоже изменилась. Её изящная рука превратилась в костлявую мужскую с длинными пальцами и неровными грязными ногтями.

— Я пришёл узнать, голоден ли ты?! — грубо спросил грозный мужской голос, и учёный проснулся. Цветущий сад вокруг него исчез. Вместо него Аврелия снова окружали земляные стены. Кресло-качалка уступило место жёсткой деревянной койке. Солнечный свет из сна поглотила тьма подземелья.

Рядом с Аврелием стоял высоченный неопрятный мужчина. Выше, чем кто-либо, кого Аврелию доводилось видеть до сих пор. И гораздо грязнее.

В руке он держал оловянную тарелку с пятнышком белой каши.

— Ты голоден? — снова прорычал великан.

Аврелий взглянул на грязную тарелку, затем на грязное лицо своего стражника и покачал головой. В этом узилище не было ничего, что могло бы утолить его желания. Всё это он мог отыскать лишь в своих снах.

Оглавление

Из серии: Волшебный шар

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тайна дракона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я