Этой ночью можно все

Сьюзен Стивенс, 2018

Узнав, что Люси Гиллингем забеременела от него, эмир Тадж предлагает ей стать его любовницей. Только такое положение она может занять при нем, согласно законам его страны. Но независимая и упрямая Люси отказывается от всех привилегий, которые он ей предлагает, и ставит ему жесткие условия.

Оглавление

Из серии: Гарем – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Этой ночью можно все предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

— Если ты заработал много денег в сфере безопасности… — Люси уставилась на него широко раскрытыми глазами. — Ты можешь одолжить мне денег?

Тадж понимал, она шутит, и отмахнулся от мысли о том, что Люси окажется такой же женщиной, как все остальные.

— Десять фунтов. Я верну их тебе в день зарплаты. — Она рассмеялась. — Видел бы ты свое лицо!

Он заставил себя нахмуриться.

— В первый раз это сойдет тебе с рук.

— А будет и второй раз? Почему ты решил, что я захочу снова с тобой встретиться?

Он почувствовал сильное возбуждение.

— Я знаю по опыту.

Положив подбородок на руку, Люси смотрела на него так, что ему захотелось быть одетым в развевающиеся одежды, а не в облегающие джинсы.

— Неужели ты пожалеешь десяти фунтов? — настаивала она.

Он потянулся за своим кошельком.

— Не смей!

— Разве я не могу оплатить второй кофе?

— Можешь, — сказала она. — Только имей в виду, мистер Охранник, мне не нужны твои деньги. Мне не нужны ничьи деньги. Я сама за себя плачу. Не траться на второй кофе. Оставь эти деньги на свое следующее приключение в кафе.

— Я сомневаюсь, что оно у меня будет.

— Тебе нежелательно общаться с незнакомцами? — предположила она.

— Что-то вроде того. — Он смотрел на нее, но, судя по всему, она его не узнавала.

— Я уверена, ты должен быть осторожен, обеспечивая безопасность.

— Я занимаюсь безопасностью страны, — уточнил он.

— Ты наверняка очень могущественная персона, но выглядишь как простой человек.

Он изо всех сил старался не смеяться.

— Ну, спасибо.

Она вздохнула и собрала свои вещи.

— Мне пора уходить. Некоторым из нас надо работать.

— Я провожу тебя до работы. — Он был не готов отпустить ее.

— Прачечная мисс Франсин, — немного нахально произнесла она.

Понятно. Некоторые богачи бывают настоящими снобами. Если Тадж один из них, то ей лучше узнать об этом сейчас.

— Прачечная на пристани? — переспросил он. — И чем ты там занимаешься?

— Глажка и выдача вещей клиенту.

— И ты хорошо работаешь?

— Еще бы!

Его губы дрогнули, и она рассмеялась.

— Прости. — Она грациозно взмахнула тонкими руками. — Я не хотела тебя доставать. Просто в Кинг-Док частенько попадаются идиоты-снобы, и мне надо было понять, что ты не один из них.

— Мне бы это и в голову не пришло, — сухо сказал он.

— Если ты не владелец яхты, привыкший тратить унаследованные деньги налево и направо, то тогда все в порядке.

— Ты беспокоишься о деньгах? — спросил он, когда они подошли к двери переполненного кафе.

— Каждый разумный человек беспокоится о них, — ответила она.

— Ну, я не из таких людей. Все, что я имею, я заработал сам. А в наследство мне достались одни долги.

— Должно быть, с тобой что-то не так, — произнесла она. — Мы все неидеальны.

— Не стесняйся копаться в моих недостатках, — предложил он.

— А кто оставил тебе долги? — Она положила руку на дверь. — Близкий родственник?

— Мой дядя. — Открыв дверь, он понял, что никогда ни с кем так не откровенничал, особенно с незнакомцами.

— Значит, для тебя погашение долга твоего дяди было делом чести.

Они вышли на холодный воздух.

Тадж пожал плечами, вспоминая, как будущее Калалы зависело от денег и как ему повезло, что он уже разбогател на информационных технологиях. Это позволило ему значительно улучшить положение своего народа и спасти сапфировые шахты, которые его дядюшка грабил годами.

— Скажем так, мой дядя чуть не погубил семейный бизнес.

— А ты спас его, — уверенно сказала она.

— Ты слишком поверила в человека, с которым недавно познакомилась, — заметил он.

Она посмотрела на него зелеными глазами.

— Так я отношусь не ко всем.

По непонятной причине Таджу захотелось рассказать ей больше об истории своей страны и о том, как он любит Калалу. Встреча с Люси стала для него по-настоящему тревожным звоночком. Таджу придется жениться на той, которую выберет для него Королевский Совет. Люси может быть ему только любовницей.

— Я хочу узнать о тебе больше, — заявила она.

— В другой раз, — ответил он, и они зашагали на пристань.

— Ну вот. — Она бросила на него удивленный взгляд. — Разве мы снова увидимся? Откуда ты родом? Ты такой загорелый. Ты наверняка приехал из жаркой страны. Мне нужны подробности, мистер Охранник.

— Зачем? Чтобы похвастаться перед подружками?

— Разве я не могу тобой заинтересоваться?

Ему не надо рассказывать ей о миллиардах, которые он заработал на информационных технологиях. Люси не из тех, кто восторгается деньгами. Следует ли сказать ей о том, что он — принц-плейбой, а его подданные, которых годами угнетал его расточительный дядя, не надеялись на лучшее? Они не догадывались, что Тадж ждал шанса служить своей стране и ухватился за эту возможность обеими руками. Подвергнув свою деловую хватку серьезнейшим испытаниям, он преобразовал Калалу.

— О чем ты задумался? — сказала Люси.

Он взял ее за руку, когда они переходили дорогу. Его жест казался таким же естественным, как дыхание.

Тадж был великолепен. И да, Люси была им очарована. Только деревяшка останется равнодушной к его решительным прикосновениям и удивительным глазам, смотрящим на ее лицо.

— Осторожнее! — воскликнул он, когда она едва не споткнулась о бордюр.

Его хватка усилилась, а их лица разделял всего метр. Она решила узнать истинную личность Таджа до возвращения в прачечную. Кто-то должен о нем знать. Сплетни распространяются в Кинг-Док как лесной пожар. Такой человек, как Тадж, вряд ли останется незамеченным.

— Здесь мы расстанемся, — сказала она, когда они почти подошли к ее месту работы. Еще ни разу ей не было так хорошо с мужчиной. Она вообще никогда так не веселилась.

Он сурово нахмурился.

— Ты вернешься на работу?

Ее сердце забилось чаще.

— Да. Может быть, в другой раз…

— Когда?

Она не ожидала от него такой прямоты.

— Скоро, — легкомысленно ответила она, и сердце едва не выскочило у нее из груди. — Я бы с удовольствием с тобой увиделась, — искренне прибавила она. — Не надо провожать меня до дверей.

— Но я настаиваю.

— Ты всегда добиваешься своего?

— Всегда, — произнес он так, что она задрожала от желания.

— Спасибо за кофе, — сказала она, когда они добрались до прачечной.

— Ответь мне на один вопрос, — настаивал он.

Она посмотрела на его руку на своем предплечье. Тадж отпустил ее.

— Ладно.

— Что бы ты сделала, имея все деньги в мире? Она ответила мгновенно:

— Я бы купила новое оборудование для прачечной мисс Франсин и отправила ее в долгий отпуск. Я сказала что-то смешное? — Она сдвинула брови.

— Иного ответа я от тебя не ожидал.

Сердце Люси забилось еще быстрее, когда Тадж непринужденно повел великолепными плечами.

— Твое желание очень похвально. — Он по-доброму посмотрел на нее.

— Но ты не джинн из бутылки, — заметила она.

— Я мог бы им стать…

— Не в этот раз. — Она одарила его насмешливым взглядом. Говоря, она рылась в сумке.

— Что ты делаешь? — Он нахмурился, когда она вынула кошелек.

— Плачу за свой кофе, — пояснила она. — Не люблю быть в долгу, а у тебя достаточно проблем, судя по тому, что ты мне рассказал. Вот, возьми. — Она сунула ему деньги.

— Я оставлю их как чаевые, когда зайду в кафе на обратном пути, — согласился он.

— Молодец, — одобрительно сказала она. — Ну, мне нельзя опаздывать на работу.

— Не забудь о сегодняшнем вечере…

— Сегодня вечером? — прервала она его.

— Мы увидимся снова.

— О, я не знаю. После работы мне надо заниматься.

— Чем? — Он нахмурился.

— Я изучаю историю искусств и мечтаю стать искусствоведом и организатором выставок, — объяснила она.

— И работать в музее или художественной галерее? — спросил он.

— В точку.

Тадж долго и пристально смотрел на нее.

— Ты больше ничего не хочешь мне сказать?

— Я сообщу тебе, когда что-нибудь придумаю, — дерзко пообещала она, заглянув в прачечную.

— Сегодня тебе понадобится вечернее платье.

— Я же сказала, что никуда не пойду.

— Но ты должна пойти на вечеринку.

— Не знаю, — спорила она, наслаждаясь их пререканием.

— Ты пойдешь, — приказал он.

— С тобой? Скорее всего, нет! — Она старалась оттянуть момент расставания с Таджем.

— Сегодня на борту «Сапфира», — уговаривал он.

— Ты шутишь! Я не смогу отказаться от такого приглашения.

— Отлично. — Тадж поджал губы, и ей захотелось, чтобы он ее поцеловал. Она так размечталась, что едва не пропустила его следующее заявление. — Мой друг шейх Халид устраивает вечеринку, и ты приглашена как моя гостья.

— Это для меня новость. — Она вздернула подбородок, чтобы выдержать взгляд его опасных глаз.

— Я хочу пойти туда именно с тобой. По крайней мере, мы повеселимся. Что скажешь?

— А ты не можешь найти для развлечений более подходящую женщину? — спросила Люси, осознав масштабность того, на что она хочет согласиться. Гламурная вечеринка на борту яхты. Она должна быть осторожнее, несмотря на то, как сильно ей нравится Тадж.

— Прямо сейчас мне не из кого выбирать. — Его взгляд стал довольно циничным. — И мне не нравится скучать, пока гости выясняют, такая ли я важная персона, как они сами.

— Куча женщин согласится пойти с тобой на эту вечеринку.

— Но ни у одной из них нет твоих уникальных качеств, — серьезно ответил он.

Хмыкнув, она нахмурилась.

— Какие качества?

— Они станут очевидными с наступлением вечера, — пообещал он.

— Но раз я не приду на вечеринку…

— Твои уникальные качества заставят тебя прийти, — настаивал он. — Ты не устоишь. У тебя тяжелая работа. Ты ежедневно встречаешься с обычными людьми. Тебя интересует все вокруг, и ты многое тонко подмечаешь.

— Ты хорошо меня изучил за очень короткое время.

— Ты настоящая, и мне это нравится, — сказал он. — Ты не представляешь, как редко попадаются такие люди.

Она задумалась, а потом ответила:

— Ты умеешь убеждать.

И он не собирался сдаваться.

— Сегодня ты мой почетный гость.

— Убери это, — вспылила она, когда он вытащил свой кошелек.

— Тебе понадобится вечернее платье.

Она обиженно поджала губы.

— Я не нищенка. И я уверена, что найду себе платье.

— Значит, ты пойдешь со мной?

Она посмотрела на него и театрально вздохнула:

— Ты меня доконал.

— Не опаздывай.

— А ведь я могу передумать.

— Ты не передумаешь, — уверенно ответил он.

— Я уже передумала. Я была не в себе, когда согласилась пойти на вечеринку.

— Поздно. Сделка завершена.

— Нет, — сказала Люси. — И теперь из-за тебя я опаздываю на работу.

— Ты опаздываешь на работу только потому, что не хочешь уточнить детали нашего сегодняшнего свидания.

— Пожалуйста, убери руку с двери и дай мне пройти.

— А я считал тебя авантюристкой.

— Я умею быть и авантюристкой, и рассудительным человеком, — заверила его Люси.

— Докажи это, — сказал он.

— Я откажусь от приглашения мужчины, которого едва знаю.

— Отношения должны с чего-то начинаться…

Тадж выглядел поразительно сексуальным, прислонившись к двери. Приняв его нелепое предложение, она удовлетворит интерес своих коллег по поводу «Сапфира», а также собственное любопытство по отношению к Таджу. Отказав ему, она может сожалеть об этом до конца своей жизни.

— Мне не хотелось бы рисковать своей добродетелью на борту этого корабля сегодня вечером, — озвучила она свои мысли.

— Твоя добродетель? — удивленно спросил Тадж. — Я же не делал тебе непристойных предложений.

— Не делал. — Она сурово посмотрела на него.

— А жаль. — Уголки его губ дрогнули в улыбке.

— Ладно, — произнесла она. — Я решила пойти с тобой.

— Отлично. — Он хищно улыбнулся, и она вздрогнула. — Надевать тиару не надо. Это дружеская вечеринка.

— Между миллиардерами? — спросила она.

— Между тобой и мной, — уточнил он.

Ей надо было просто отшутиться и войти в прачечную. И тогда ей не придется снова встречаться с Таджем. Ее жизнь вернется в нормальное русло. Но она будет скучать. Она развлечется с Таджем, но будет осторожна.

— Не опаздывай, — предупредила она. — По вечерам холодно, и мне не хочется торчать на улице, ожидая тебя.

Оглавление

Из серии: Гарем – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Этой ночью можно все предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я