Сиэтл потрясен серией загадочных убийств: это продолжает творить свою месть загадочная и кровожадная вампирша. И вновь Белле угрожает опасность… Между тем приближается выпускной бал – одно из прекраснейших событий в жизни каждой девушки. И только Белле этот день сулит не радость, а лишь необходимость ответить на главный вопрос: предпочтет ли она бессмертие с Эдвардом самой жизни? Не лучшее время, чтобы сделать еще один важный выбор – между любовью к Эдварду и дружбой с Джейкобом. Ведь любой ее выбор может заново разжечь древнюю вражду между «ночными охотниками» и их исконными врагами – оборотнями…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Затмение предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава пятая
Импринтинг
— Джейк, как у тебя дела? Чарли сказал, что плохо… К лучшему изменений нет?
Его теплая рука накрыла мою.
— Да не так уж все и плохо, — ответил он, не поднимая глаз.
Разглядывая разноцветные камешки под ногами, Джейк неторопливо пошел обратно к дереву-скамейке и потащил меня за собой. Я опять села на ствол, а Джейк, вместо того, чтобы сесть рядом, опустился на сырой каменистый берег. Наверное, не хочет, чтобы я видела его лицо. Хотя мою руку он так и не выпустил.
Я начала молоть чепуху, чтобы заполнить пустоту молчания:
— Сто лет у вас не была. Наверняка куча всякого-разного случилась. Как там Сэм и Эмили? А Эмбри? Как Квил…
Я запнулась, вспомнив, что про друга Джейка Квила лучше не спрашивать.
— Ох уж этот Квил, — вздохнул Джейк.
Значит, это все же произошло: Квил присоединился к стае.
— Жаль, — пробормотала я.
К моему удивлению, Джейкоб фыркнул:
— Не вздумай ему это сказать!
— Почему?
— Квилу жалость не нужна. Наоборот, он на седьмом небе от счастья.
Я ничего не поняла. Ведь все остальные волки очень огорчились, зная, что друг должен разделить их судьбу.
— Чего это он?
Джейк задрал голову и поглядел на меня. Улыбнулся и закатил глаза.
— Квил думает, что ничего лучшего с ним случиться не могло. Ведь ты наконец понимаешь, что с тобой происходит. Он ужасно рад вернуться к друзьям — и к тому же теперь он один из «избранных». — Джейк снова фыркнул. — Пожалуй, удивляться нечему. Вполне в духе Квила.
— Ему это нравится?
— Честно говоря, это нравится почти всем, — неохотно признался Джейк. — Есть ведь и преимущества: скорость, свобода, сила… чувство принадлежности к семье. Лишь мы с Сэмом очень переживали. Да и то Сэм уже давно перестал. Только я нюни распускаю. — Джейкоб рассмеялся.
У меня появился миллион вопросов:
— А почему вы с Сэмом не похожи на остальных? И что вообще с Сэмом произошло? В чем там дело? — Вопросы сыпались один за другим, не давая возможности вставить ответ, и Джейк опять засмеялся.
— Это длинная история.
— Я уже рассказала тебе одну длинную историю. Кроме того, домой я не тороплюсь, — ответила я и поморщилась при мысли о том, что мне за это будет.
Джейкоб моментально поднял на меня глаза, почувствовав двойной смысл моих слов.
— Он разозлится?
— Да, — призналась я. — Он терпеть не может, когда я делаю что-то… небезопасное.
— Вроде прогулок с оборотнем.
— Вот именно.
Джейкоб пожал плечами.
— Тогда не возвращайся. Я лягу спать на диване.
— Гениальная идея, — проворчала я. — В таком случае он непременно пойдет меня искать.
Джейк напрягся, потом кисло улыбнулся:
— В самом деле пойдет?
— Если подумает, что со мной что-то стряслось, то скорее всего пойдет.
— Моя идея с каждой секундой нравится мне все больше.
— Ради бога, Джейк! Меня это уже достало.
— Что именно?
— То, что вы оба готовы убить друг друга! — пожаловалась я. — Вы меня с ума сводите. Неужели нельзя вести себя как цивилизованные люди?
— Он действительно готов меня убить? — хмуро ухмыльнулся Джейк, не обратив внимания на мой гнев.
— Не настолько, насколько ты готов его убить! — Я поняла, что ору во весь голос. — По крайней мере, он ведет себя, как взрослый человек. Знает, что, причиняя боль тебе, он причиняет боль мне — и поэтому никогда не станет этого делать. А тебе на это, похоже, наплевать!
— Ну да, конечно, — пробормотал Джейк. — Он и мухи не обидит.
— Тьфу ты!
Я вырвала руку из ладони Джейка и оттолкнула его голову. Подтянула колени к груди, крепко обхватила их руками и, кипя от ярости, уставилась на горизонт.
Несколько минут Джейк молчал. Потом поднялся с земли, сел рядом со мной и обнял меня одной рукой за плечи. Я стряхнула его руку.
— Извини, — тихо сказал он. — Я постараюсь вести себя прилично.
Я промолчала.
— Так хочешь узнать про Сэма? — спросил он.
Я пожала плечами.
— Странная история. То, что случилось с Сэмом… я даже не уверен, сумею ли объяснить, что к чему.
Хотя я и злилась на Джейка, его слова раздразнили мое любопытство.
— Я слушаю, — сухо сказала я.
Краем глаза я заметила расплывающуюся на лице Джейка улыбку.
— Сэму пришлось куда хуже, чем остальным. Потому что он оказался первым, рядом с ним никого не было. Дедушка Сэма умер еще до его рождения, а отца он так и не увидел. Никто не мог распознать симптомы. Когда это случилось впервые — первый раз, когда он превратился, — Сэм подумал, что сошел с ума. Ему понадобилось две недели, чтобы взять себя в руки и превратиться обратно. Это было еще до твоего приезда в Форкс. Мать Сэма и Ли Клируотер обратились в полицию и к лесникам, чтобы организовать поиски. Думали, несчастный случай или еще что-то…
— Ли Клируотер? — удивилась я.
Ли была дочерью Гарри, и при звуке ее имени на меня нахлынула волна жалости. Гарри Клируотер, давний друг Чарли, прошлой весной умер от инфаркта.
Голос Джейка изменился.
— Да. Они с Сэмом дружили со школы. Стали встречаться, когда Ли было лет четырнадцать. И когда Сэм исчез, она чуть с ума не сошла.
— Но Сэм и Эмили…
— Об этом я потом расскажу: это тоже часть истории. — Джейк медленно вдохнул и резко выдохнул.
Пожалуй, глупо было думать, что до Эмили Сэм никогда никого не любил. Большинство людей влюбляются много раз в жизни. Просто я видела Сэма с Эмили и не могла представить его с кем-то еще. Сэм так на нее смотрел… очень похоже на то, как иногда смотрит Эдвард — на меня.
— Сэм вернулся, — продолжал Джейкоб. — Но ни с кем не хотел говорить о том, что с ним случилось. Пошли слухи: в основном болтали, что он связался с дурной компанией. Как-то Сэм столкнулся с дедушкой Квила, старым Квилом Атеарой, который зашел проведать миссис Улейс. Сэм пожал ему руку, и старый Квил чуть копыта не откинул. — Джейк засмеялся.
— Почему?
Джейкоб положил ладонь мне на щеку и повернул лицом к себе — он склонился вперед, и его лицо оказалось всего в нескольких дюймах от моего. Ладонь у него горела, словно Джейка лихорадило.
— Понятно, — пробормотала я. Какая у Джейка горячая ладонь и как близко его лицо… Мне стало неловко. — У Сэма была температура.
Джейкоб снова засмеялся.
— Рука горела, будто он держал ее на плите.
Джейк был так близко, что я ощущала тепло его дыхания. Я спокойно подняла руку и убрала его ладонь с лица, хотя и переплела наши пальцы, чтобы он не обиделся. Джейк с улыбкой отклонился назад, ничуть не обманутый моим напускным равнодушием.
— В общем, мистер Атеара пошел прямиком к другим старейшинам, — продолжал Джейк. — Только они еще знали и помнили. Мистер Атеара, Билли и Гарри даже видели, как их дедушки превращались. После рассказа старого Квила они тайно встретились с Сэмом и объяснили ему, в чем дело. Когда Сэм понял, ему стало легче: теперь он был не один. Старейшины знали, что не только на него повлияло возвращение Калленов. — Это имя Джейк произносил с невольной горечью. — Но в то время все остальные еще должны были подрасти. Так что Сэм ждал, пока мы к нему присоединимся…
— Каллены об этом и понятия не имели, — прошептала я. — Они не думали, что здесь до сих пор есть оборотни. Не знали, что, приехав сюда, заставят тебя измениться.
— Какая разница — знали или не знали? Ведь это все равно произошло.
— Ты, похоже, злопамятный.
— А, по-твоему, я должен все прощать, как ты? Не всем же быть святыми и мучениками.
— Джейкоб, пора тебе повзрослеть!
— Если бы я мог, — пробормотал он.
Я уставилась на Джейкоба, пытаясь вникнуть в смысл его слов.
— Что ты сказал?
Джейк хихикнул.
— Так, одна из тех странностей, о которых я говорил.
— Ты… не можешь… повзрослеть? — в недоумении спросила я. — То есть как? Ты не… не стареешь? Это что, шутка?
— Уж какие тут могут быть шутки.
Мое лицо запылало. Глаза наполнились слезами — от злости. Зубы клацнули, и челюсти сжались.
— Белла? Да что я такого сказал?
Я снова вскочила на ноги, сжимая кулаки и дрожа всем телом.
— Ты. Не. Стареешь, — прорычала я сквозь зубы.
Джейк мягко потянул меня за руку, заставляя сесть на место.
— Никто из нас не стареет. Что с тобой?
— Я что, единственная на свете, кто станет старой? Я старею каждый день, черт бы их всех побрал!
Я уже кричала, размахивая руками. Маленькая часть меня понимала, что я устроила истерику вполне в стиле Чарли, однако эту здравомыслящую частичку почти целиком затмила огромная часть, напрочь не способная мыслить здраво.
— Да пропади оно все пропадом! Что за дурацкий мир? Где справедливость?
— Белла, успокойся.
— Заткнись, Джейк! Молчи!
— Ты действительно сейчас топнула ногой? Я думал, девчонки так только в кино делают.
Я зарычала, но на Джейка это не произвело никакого впечатления.
— Все не так плохо, как ты думаешь. Садись, я тебе объясню.
— Я постою.
— Ладно, как хочешь. Послушай, на самом деле я постарею — когда-нибудь.
— То есть как?
Он похлопал по стволу. Секунду я испепеляла Джейка взглядом, потом все же села: моя ярость погасла так же неожиданно, как и вспыхнула, и я успокоилась достаточно, чтобы понять: я веду себя глупо.
— Когда мы сможем держать себя в руках достаточно долго, чтобы перестать… Когда мы на длительное время перестаем превращаться, то снова начинаем стареть. Это нелегко. — Он покачал головой, внезапно засомневавшись. — Думаю, нам еще не скоро удастся научиться так владеть собой. Даже Сэм пока не может. К тому же присутствие целой банды вампиров прямо у нас под носом все только усложняет. Мы не можем перестать превращаться, пока племени нужна защита. Но у тебя вовсе нет причин устраивать из-за этого истерику, потому что я уже старше тебя — по крайней мере, физически.
— Что ты имеешь в виду?
— Белла, посмотри на меня. Разве я похож на шестнадцатилетнего подростка?
Я оглядела с головы до ног его мощное тело, стараясь быть объективной:
— Пожалуй, не похож.
— Вовсе не похож. Потому что когда запускается ген оборотня, мы за несколько месяцев полностью вырастаем. Вымахиваем так, что дальше некуда. — Он поморщился. — Физически мне лет двадцать пять или около того. Так что не стоит вопить, что ты старше меня — лет семь у тебя еще есть в запасе.
«Двадцать пять или около того». В голове не укладывается. Но я помнила, как Джейк внезапно вырос: у меня на глазах вытянулся и оброс мышцами. Помнила, как он каждый день выглядел немного по-другому… Я потрясла головой, чувствуя легкое головокружение.
— Ну так что, ты будешь слушать про Сэма — или будешь орать на меня из-за вещей, которые я не в силах изменить?
Я вздохнула.
— Извини. Для меня возраст — вопрос щекотливый. Задел за живое.
Взгляд Джейка посуровел: казалось, парень тщательно подбирает слова.
Поскольку мне не хотелось обсуждать и правда щекотливые вопросы — вроде моих планов на будущее или договоров, которые могут быть нарушены, если осуществятся эти планы, — я подтолкнула разговор в нужном направлении:
— Значит, когда Сэм понял, что происходит, когда Билли, Гарри и мистер Атеара объяснили, в чем дело, ему стало гораздо легче. И еще ты сказал, что в этом есть и хорошие стороны… — Я запнулась. — Почему Сэм так ненавидит Калленов? Почему хочет, чтобы я тоже их ненавидела?
— А вот это самая странная странность.
— Меня удивить трудно.
— Уж это точно, — ухмыльнулся Джейк. — В общем, ты права. Когда Сэм узнал, что происходит, ему полегчало. В основном его жизнь… ну, прежней она уже не была, но дела пошли на лад. — Лицо у Джейка стало напряженным, будто он собирался сказать что-то неприятное. — Сэм ничего не мог рассказать Ли. Мы никому не должны об этом говорить без крайней необходимости. И кроме того, для Сэма стало небезопасно находиться рядом с ней. Он пошел на уловки, как это сделал я с тобой. Ли ужасно злилась, что Сэм не говорит ей, где бывает, куда уходит по ночам и почему всегда такой усталый. Но они пытались сохранить отношения, потому что очень любили друг друга.
— А потом она узнала, в чем дело? И поэтому они расстались?
Джейк покачал головой.
— Нет. Просто однажды из резервации Мака к Ли приехала ее сестра Эмили Янг.
— Эмили — сестра Ли? — удивилась я.
— Троюродная сестра. Правда, они очень близки и в детстве были, можно сказать, родными.
— Какой ужас… И Сэм… — Я замолчала, качая головой.
— Не торопись его осуждать. Ты знаешь, что такое «импринтинг»?
— Импринтинг? — повторила я незнакомое слово. — Нет, не знаю. А что это?
— Одна из тех странностей, с которыми мы должны мириться. Это происходит не со всеми. Вообще-то, это не правило, а редкое исключение. К тому времени Сэм уже наслушался всяких историй, которые мы привыкли считать легендами. Об импринтинге он слышал, хотя никогда не думал…
— Так что это за штука? — поинтересовалась я.
Джейк перевел взгляд на океан.
— Сэм в самом деле любил Ли Клируотер. Однако после его встречи с Эмили это уже не имело значения. Иногда… мы не знаем точно почему… именно так мы находим подругу. — Джейк глянул на меня и зарделся. — То есть свою вторую половинку.
— Как «так»? Любовь с первого взгляда, что ли? — насмешливо фыркнула я.
Джейкоб не улыбнулся, темные глаза пристально следили за моим лицом.
— Эта штука посильнее любви с первого взгляда. Больше, чем любовь.
— Извини, — пробормотала я. — Ведь ты не шутишь, верно?
— Верно.
— Сильнее, чем любовь с первого взгляда? — В моем голосе все еще слышалось сомнение, и Джейк не мог его не заметить.
— Мне трудно объяснить… Да и неважно на самом деле. — Он пожал плечами. — Ты хотела знать, что случилось с Сэмом, почему он терпеть не может вампиров… Они вынудили его измениться, заставили возненавидеть себя. Он их не выносит, потому что разбил сердце Ли и не сдержал данных ей обещаний. Каждый день он видит ее обвиняющий взгляд и знает, что она права.
Джейк внезапно замолк, словно сказал что-то, чего говорить не следовало.
— А как отреагировала Эмили? Если она была в таких близких отношениях с сестрой…
Сэм и Эмили выглядели идеальной парой: как две половинки одного целого. И все же… как Эмили могла смириться с тем, что раньше Сэм принадлежал другой? Принадлежал девушке, которая была ей почти родной сестрой?
— Сначала Эмили очень злилась. Но трудно сопротивляться такой преданности и обожанию. — Джейкоб вздохнул. — К тому же Сэм мог ей все рассказать. Когда ты находишь свою вторую половинку, то больше не связан правилами. Ты знаешь, откуда у Эмили шрамы на лице?
— Да. — В Форксе говорили, что на Эмили напал медведь, но я-то знала правду.
«На оборотней положиться нельзя, — как-то сказал Эдвард. — Люди, находящиеся рядом с ними, могут пострадать».
— Как ни странно, именно таким образом они и помирились. Сэм пришел в ужас от того, что натворил, его тошнило от самого себя, он ненавидел себя за то, что сделал… И бросился бы под автобус, если бы это хоть как-то помогло Эмили. Он не мог прийти в себя… И тут почему-то получилось так, что Эмили стала его утешать, а потом…
Джейкоб замолчал, и я поняла, что потом произошло нечто слишком личное, чтобы об этом рассказывать.
— Бедная Эмили, — прошептала я. — Бедняга Сэм. Бедняжка Ли…
— Да уж, Ли не повезло больше всех, — согласился Джейк. — Она храбрится. Будет подружкой невесты на свадьбе.
Я смотрела в сторону, на неровные скалы на южной оконечности залива, выступающие из океана как обломанные пальцы, и пыталась переварить услышанное. Я чувствовала взгляд Джейка на своем лице: он ждал моего ответа.
— А с тобой это случилось? — наконец спросила я, глядя в сторону. — Ну, любовь с первого взгляда?
— Нет, — резко ответил он. — Это случилось только с Сэмом и Джаредом.
Я хмыкнула, стараясь выказать лишь вежливый интерес. На самом деле у меня камень с души упал, и я задумалась почему. Хорошо, что Джейк не заявил, будто наши отношения — это какая-то мистическая связь, штучки оборотней. В наших отношениях и без того черт ногу сломит. Хватит с меня сверхъестественных явлений.
Джейк тоже молчал, и в этом молчании чувствовалась неловкость. И мне вовсе не хотелось услышать, о чем он думает.
— А с Джаредом что произошло? — спросила я, чтобы нарушить молчание.
— Ничего страшного. Это оказалась девчонка, с которой он целый год просидел рядом в школе и на которую никогда не обращал внимания. А потом, после превращения, вдруг заметил и уже больше не сводил глаз. Ким на седьмом небе от счастья. Она была влюблена в него по уши и в дневнике уже везде писала его фамилию после своего имени. — Джейк ехидно засмеялся.
Я нахмурилась.
— Тебе Джаред рассказал?.. Ему не следовало такое говорить.
Джейкоб закусил губу.
— Да, зря я смеюсь… Хотя это все же ужасно смешно. Джаред ничего нам не говорил. Я ведь тебе уже рассказывал об этом, помнишь?
— А что, когда вы обращаетесь в волков, вы слышите мысли друг друга?
— Верно. Так же, как и твой кровосос. — Джейк насупился.
— Эдвард, — поправила я.
— Ну да, конечно. Именно так я узнал, что чувствует Сэм. Это вовсе не означает, что он сам рассказал бы нам… Честно говоря, мы все не в восторге. — В его голосе вдруг прозвучала горечь. — Никакой личной жизни, никаких секретов. Все, чего ты стыдишься, выложено на всеобщее обозрение.
— И правда кошмар, — прошептала я.
— Вообще-то, иногда это помогает, если нам нужно действовать вместе, — неохотно признался он. — Раз в сто лет, когда какой-нибудь кровосос пересекает нашу границу. С Лораном мы повеселились. И если бы в прошлую субботу у нас под ногами не мешались Каллены… эх! — простонал Джейк. — Мы могли бы ее поймать!
Он со злостью сжал руки в кулаки.
Я вздрогнула. Как бы я ни беспокоилась, что Джаспер или Эмметт пострадают, это беспокойство не шло ни в какое сравнение с паникой, которую у меня вызывала мысль о Джейкобе, нападающем на Викторию. Если на свете есть нечто, не поддающееся уничтожению, так это Эмметт и Джаспер. А Джейкоб все еще теплый и все еще человек. Он смертен. Я представила, как Джейкоб идет на Викторию, как ее блестящие волосы развеваются вокруг лица, странно похожего на кошачье… и меня затрясло.
Джейкоб посмотрел как-то странно.
— Разве с тобой не то же самое? Ведь он все время у тебя в голове.
— Вовсе нет. Эдвард не в состоянии заглянуть в мою голову. Хотя и хотел бы.
На лице Джейка отразилось замешательство.
— Он не может меня слышать, — объяснила я, и по старой привычке в моем голосе прозвучало самодовольство. — Для него я единственная, кого он не может услышать. Мы не знаем почему.
— Странно, — произнес Джейкоб.
— Да уж. — Самодовольство испарилось. — Скорее всего, у меня с мозгами что-то не в порядке.
— Я давно подозревал, что мозги у тебя набекрень, — усмехнулся Джейкоб.
— Спасибо за комплимент.
Солнце вдруг прорвалось из-за пелены облаков — я не ожидала такого сюрприза и прикрыла глаза, защищая их от блеска воды. Все вокруг изменило цвет: волны из серых стали синими, деревья из блекло-зеленых ярко-изумрудными, а разноцветные камешки заблестели, как самоцветы.
Мы прищурились, привыкая к свету. Тишину нарушали только рев прибоя, эхом отдававшийся со всех сторон закрытой бухты, мягкое шуршанье гальки под набегающими волнами и крики чаек высоко в небе. Как хорошо!
Джейкоб придвинулся ближе, прислонившись к моей руке. Он был такой теплый. Через минуту я уже сняла куртку. Джейк одобрительно хмыкнул и прислонился щекой к моей макушке. Солнце пригревало — хотя от Джейкоба жар шел сильнее, — и я лениво прикидывала, сколько времени мне понадобится, чтобы сгореть.
Я повернула правую руку к солнцу и рассеянно наблюдала, как свет слегка отблескивает на шраме, оставшемся от укуса Джеймса.
— О чем ты думаешь? — пробормотал Джейк.
— О солнце.
— Приятные мысли.
— А ты о чем? — спросила я.
Джейк усмехнулся.
— Вспоминаю идиотский фильм, на который ты меня потащила. И как Майк Ньютон обрыгал все вокруг.
Я тоже засмеялась. В тот вечер столько всего изменилось… Вспоминая его теперь, я испытывала не страх и не стресс, а желание улыбнуться. Это был последний вечер, который мы с Джейком провели вместе до того, как он узнал о своей сущности. Последнее человеческое воспоминание. И сейчас оно стало странно приятным.
— Я скучаю по тем временам, — сказал Джейкоб. — Все было так просто, так понятно… Я рад, что у меня хорошая память. — Он вздохнул.
Джейк почувствовал, как я внезапно напряглась: его слова мне кое-что напомнили.
— Что с тобой?
— Кстати, о хорошей памяти… — Я отодвинулась от Джейка, чтобы видеть его лицо. Сейчас на нем отражалось недоумение. — Не скажешь, что ты сделал в понедельник утром? Ты думал о чем-то, что расстроило Эдварда.
«Расстроило» — это мягко сказано. Однако если я хочу получить ответ, не стоит начинать слишком жестко.
Недоумение на лице Джейка рассеялось, и он рассмеялся:
— Я просто подумал о тебе. Ему это не очень-то понравилось, а?
— Обо мне? И что ты подумал обо мне?
На этот раз Джейкоб засмеялся не так весело.
— Вспомнил, как ты выглядела, когда тебя нашел Сэм. Знаешь, Сэм не может отделаться от этого воспоминания. А потом вспомнил, как ты впервые ко мне приехала. Ты даже не представляешь, в каком ужасном состоянии тогда была. Понадобились долгие недели, чтобы ты вновь стала похожа на человека. А как ты обхватывала себя руками, словно боялась, что рассыплешься на части… — Джейк поморщился и покачал головой. — Мне нелегко вспоминать твои переживания, но я был ни при чем. И подумал, что ему-то придется еще хуже.
Я врезала Джейку по плечу. Рука заболела.
— Джейкоб Блэк, не вздумай повторить это еще раз! Обещай, что больше никогда так не сделаешь!
— Вот еще! Давненько я так не веселился!
— Джейк, помоги мне…
— Белла, да успокойся. Ну когда я его снова увижу? Можешь не переживать.
Я встала и пошла прочь. Джейк схватил меня за руку. Я попыталась вырваться.
— Джейкоб, мне пора.
— Нет, подожди, — попросил он, крепче сжимая мою руку. — Извини. И… ладно, я больше не буду. Обещаю.
Я вздохнула.
— Спасибо, Джейк.
— Тогда пойдем ко мне, — настойчиво предложил он.
— Вообще-то, мне и правда пора ехать. Меня ждет Анжела Вебер, да и Элис волнуется. Не хотелось бы слишком сильно ее расстраивать.
— Ты ведь только что приехала!
— Мне тоже так кажется, — согласилась я и поглядела на солнце: каким-то образом оно уже стояло прямо над головой.
Время пролетело удивительно быстро.
Джейк насупился.
— Когда я снова тебя увижу? — обиженно спросил он.
— Когда Эдвард опять уедет, — пообещала я, не подумав.
— Уедет? — Джейк закатил глаза. — Так это называется, да? То, что он делает. Тошнит меня от этих пиявок.
— Если ты не можешь вести себя прилично, то я вообще больше не приеду! — пригрозила я, вырывая руку.
Джейк не отпускал.
— Ладно, не злись, — ухмыльнулся он. — Рефлексы сработали.
— Если ты хочешь, чтобы я опять приехала, давай кое о чем договоримся.
Джейк молча ждал продолжения.
— Видишь ли, для меня все равно, кто вампир, а кто оборотень. Ты Джейкоб, он Эдвард, а я Белла. Остальное неважно.
Он слегка прищурился.
— Но ведь я все равно оборотень, — неохотно сказал Джейк. И с отвращением добавил: — А он остается вампиром.
— А я Дева! — заорала я, не выдержав.
Джейк с любопытством изучая выражение моего лица. Наконец он пожал плечами:
— Если ты так хочешь…
— Да. Хочу.
— Ладно. Просто Белла и Джейкоб. И никаких дурацких Дев.
Джейк улыбнулся знакомой улыбкой, по которой я так соскучилась. На моем лице расплылась ответная улыбка.
— Джейк, я очень по тебе скучала, — вырвалось у меня.
— Я тоже. — Его улыбка стала еще шире. Джейк смотрел на меня ясным, счастливым взглядом, в котором не осталось горькой злобы. — Больше, чем ты можешь себе представить. Ты скоро вернешься?
— Как только смогу, — пообещала я.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Затмение предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других