До того, как стать лучшими друзьями, Кэти, Хорхе, Пеппер и Джози были просто подростками, которые хотели осуществить мечты. Кэти Кин пытается выжить после смерти мамы. Хорхе Лопес – прорваться на Бродвей. Пеппер Смит – одна из самых известных светских львиц в городе. Хорошо, что люди не знают правды о ее прошлом. Джози Маккой покинула Ривердэйл, чтобы совершить поездку по стране и стать звездой. Но ей предстоит смириться с переменами. Это роман, где каждый герой расскажет свою историю.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кэти Кин. Беспокойные сердца предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Моему отцу.
Видишь, мне правда было нужно, чтобы ты купил мне всю серию Archie Americana[1]. С. К. С.
Stephanie Kate Strohm
Katy Keene #1: Restless Hearts
All rights reserved.
Published by Arrangement with SCHOLASTIC INC., 557 Broadway, New York, NY 10012 USA и литературного агентства Andrew Nurnberg.
Copyright © 2020 by Archie Comic Publications, Inc.
Copyright © 2020 by Stephanie Kate Strohm
В оформлении макета использованы материалы по лицензии © shutterstock.com
© М. Щукина, перевод на русский язык, 2021
© ООО «Издательство АСТ», 2022
Глава первая
Кэти
Я всегда любила осень.
Это идеальное время года, особенно в Нью-Йорке: цветовая палитра, бодрящая погода, подходящие условия для показа мод. Кстати говоря, в сентябре выходит журнал Vogue, посвященный Неделе моды в Нью-Йорке и обновленным витринам во всех отделах бутиков. Но я полюбила осень задолго до того, как смогла произнести «Анна Винтур»[2]. Наверное, на меня повлияли закупки перед школой.
Каждый год моя мама брала меня за город в «Лейси», где можно было увидеть стеллажи распродаж. Но чаще всего мы просто разглядывали гламурные витрины в поисках вдохновения, после чего отправлялись домой, где мама творила свои собственные версии нарядов, которые мы не могли себе позволить, а заодно и учила меня шить. У «Бергдорфа»[3], «Блумингдейла»[4] и «Барни»[5], возможно, тоже есть преданные поклонники, но ни один из этих универмагов не сравнится с «Лейси». Каждый раз, когда я иду сквозь его знаменитые двойные двери с витражными панелями, спроектированные самим Луисом Комфортом Тиффани[6], у меня возникает такое чувство, будто со мной не может случиться ничего плохого.
«Лейси» принадлежит к достаточно высокому классу, что делает его престижным, но при этом там относительно дешево, благодаря чему его можно назвать доступным. Если бы этот бренд был человеком, он бы стал женщиной в идеально сшитом костюме. Классика, которая никогда не выйдет из моды.
«Лейси» — это икона Америки.
Но, несмотря на все это, моей любимой деталью всегда будут витрины. Мы с мамой ежегодно приезжали сюда, даже когда я была малышкой и прижималась к ее груди, сидя в слинге, чтобы увидеть, как они меняются в зависимости от времени года. Но это первая осень, когда я оказалась у «Лейси» одна.
Без мамы.
Я крепко сжала чашку с кофе и, моргая, сосредоточилась на витрине. Маме не хотелось бы, чтобы я плакала здесь. Это было бы неправильно — равносильно тому, чтобы реветь в Диснейленде.
У всех манекенов за стеклом с шеи свисал шелковый шарф, почти такой же, как у Амелии Эрхарт[7]. Малоизвестный факт: Амелия Эрхарт в 1930-е разработала модную линию одежды, которую носили исключительно сотрудники «Лейси». Я подошла ближе, чтобы полюбоваться твидовыми брюками с высокой талией и парой оксфордов[8], выглядывающих из-под подола. Это именно то, в чем могла бы щеголять отважная летчица. Амелии бы понравилось.
— Счастливой осени, Кэти Кин.
Я обернулась. Мой парень, Ко Келли, стоял посреди оживленного тротуара с пончиком в руках. Есть что-то такое в боксере-тяжеловесе ростом шесть футов, держащем в руках сладость, покрытую розовой глазурью и радужной обсыпкой. Это настолько идеально, что просто не описать словами. Он заключил меня в свои объятия, но аккуратно, чтобы глазурь не испачкала красный воротничок моего пальто, как у Питера Пэна, и устроил свой подбородок на моей макушке. Нет более безопасного места, чем объятия Ко.
Ну разве что «Лейси».
— Кэти, я знаю, что я не твоя мама, но мне бы не хотелось, чтобы ты была одна на церемонии открытия витрин «Лейси».
Так мило. Я приподнялась на носочки, чтобы поцеловать его, и слегка «растаяла», как и всегда.
— Этот пончик для меня? — спросила я.
— О, да. — Ко покраснел. — Я съел свой, пока шел из метро, но вот.
Он протянул мне пончик, и я откусила кусочек, смакуя сладкую глазурь. Вкусно.
— Только пончики Plunkin’ Donuts для моей девочки.
— Итак, — спросила я с набитым ртом, — что ты думаешь?
Я указала на витрину, и Ко повернулся, чтобы рассмотреть ее полностью.
— Это действительно… — Он нахмурился, разглядывая витрину так, будто надеялся, что ответ вылетит из берета карамельного цвета, который был на ближайшем к нам манекене.
— Эм, штаны? Ужасно милые штаны?
— О, да, согласна, — серьезно согласилась я. — Очень хорошие.
— Прости, мои познания в моде ограничиваются боксерским снаряжением!
Он поднял меня и закружил. Пока мы веселились, посыпка разлетелась по тротуару. Странно было находиться здесь с Ко в первый раз с тех пор, как умерла мама. Я впервые вспоминала о ней, а не о сигналящей скорой, выцветшей ткани больничного халата и запахе отвратительной еды. Я вспомнила ее стоящей здесь, у «Лейси», и рисующей то, что она видела в витринах, на скомканной салфетке или на обратной стороне квитанции.
— Ну? Идем? — Ко предложил мне руку.
— Идем куда? Внутрь? — Я скептически приподняла бровь. — К сожалению, я сейчас не собираю новый осенний гардероб. Первостепенный вопрос — как платить за квартиру.
Я все еще снимала квартиру в Нижнем Ист-Сайде. Я выросла там, но у меня появилось чувство, словно это не будет продолжаться вечно. Я прикладывала все усилия для поиска работы, но в данный момент едва ли могла наскрести денег на месяц. И хоть с тех пор, как заболела мама, домовладелец относился ко мне с пониманием, из наших с ним последних разговоров у меня сложилось впечатление, будто мистер Дискенца подумывает о продаже дома. Наверное, он выручил бы больше денег, продав дом какому-нибудь застройщику, вместо того чтобы получать арендную плату, тем более сейчас, когда район становился все более модным, даже располагаясь так далеко к востоку. На прошлой неделе в нашем квартале открылся фитнес-клуб, что знаменовало начало конца. Это уже была не та Деланси-стрит из моего детства.
— Ты воспринимаешь все слишком буквально. — Ко мягко потянул меня к вращающимся дверям, и мы втиснулись в них вместе, хотя большую часть пространства занял Ко. — Можно смотреть не только на вещи в витринах.
Стоило нам шагнуть на отделанный мраморной плиткой пол, как перед нами во всю ширь раскинулся атриум, и я вдохнула аромат сотен смешавшихся воедино духов.
— Ambition от Рекса Лондона? — предложила аромат девушка. Я остановилась, восхищаясь ее шикарной черной блузкой с высоким воротом и оригинальным маленьким цветочком на воротнике. Благодаря этой детали блузка не выглядела чересчур сдержанной.
Ко чихнул в ответ.
— Нет, спасибо.
Я улыбнулась, направляя своего парня в менее ароматизированный отдел одежды. Он все еще чихал, когда мы ступили на эскалатор, и его обычно голубые глаза покраснели.
Я взволнованно вцепилась в руку Ко, пытаясь угадать, что же представлено там, наверху. Разумеется, я обрадовалась, увидев новинки, но дело ведь не только в паре модных замшевых сапог. Суть в том, что из себя представляют эти сапоги. Ты прощаешься с чем-то старым, чтобы обрести нечто новое.
Новое начало.
В этом году мне действительно необходимо новое начало.
— Знаешь, что я решила? — спросила я, когда мы подъехали к отделу женской одежды, а аромат духов практически исчез.
— Что же?
— Я решила, что это будет лучшая осень в моей жизни.
В последний год в старшей школе я была поглощена болью медленной потери мамы, осознанием того, что я ничего не смогу сделать. Я едва помнила прошлую осень. Но наступил новый сезон, наполненный столькими возможностями, и я собиралась сделать все, чтобы извлечь из него максимум.
— Лучшая осень в жизни, да? — Ко ухмыльнулся, спрыгивая с эскалатора позади меня. — Я ничего об этом не знаю. А как насчет осени первого курса, когда я встретил самую привлекательную девчонку, которую когда-либо видел в своей жизни? Ту, что шагала по Второй авеню в ярко-красном пальто?
— Лучше, чем эта. — Я тоже усмехнулась, вспоминая, как чуть не врезалась в мусорное ведро из-за того, что отвлеклась на симпатичного молодого человека в спортивной куртке боксерского зала Западного Квинса.
— А как насчет осени второго курса, когда я, наконец, набрался смелости пригласить ее на свидание?
— Еще лучше, чем эта. — Я обвила руками его шею и поцеловала прямо здесь, посреди отдела женской одежды. — Все будет прекрасно. Мы будем наблюдать, как листья меняют цвет в Центральном парке, пить горячий сидр, а может, сядем на поезд до того заброшенного яблоневого сада на Лонг-Айленде[9].
— И мы будем есть, спать и вдыхать аромат пряного тыквенного пирога, — закончил за меня Ко, подавляя смех.
— А какие у тебя планы на самую невероятную осень? — Я шутливо ударила его по руке. Сомневаюсь, что он вообще это почувствовал.
— Наверное, большую часть времени провести в помещении. В зале для бокса. — Ко смущенно пожал плечами. — Теперь, окончив школу, я серьезно могу заняться карьерой. Путешествие в Мэдисон-сквер-гарден[10] начинается прямо сейчас, детка.
Я рассмеялась, когда его тень упала на манекен позади, аккуратно пересекая ее кашемировый торс.
— На самом деле… — Ко вытащил из кармана телефон, проверяя время. — Через пару часов я и Джинкс встречаемся, чтобы пойти на тренировку.
— С Джинкс? — переспросила я. Так вышло, что я знала всех партнеров Ко по боксу, иногда мы вместе ходили в закусочную «Старлайт» после матча, где праздновали их победы или же топили печали в лучших молочных коктейлях в Квинсе, но я определенно никогда не слышала имени Джинкс.
— Новый боксер в зале. Абсолютно невероятный. — Глаза Ко загорелись, как у меня, когда в Mood Fabrics[11] попадался шелковый шармез. — Мне пришлось серьезно поработать над тактикой. Это было потрясающе.
Что ж, кем бы ни был этот Джинкс, он действительно должен что-то из себя представлять. Обычно Ко приводила в восторг только жареная картошка с сыром чили — в те дни, когда у него не было взвешивания.
— Ну что ж, спасибо Джинксу за то, что пощадил тебя, и спасибо тебе, что проделал этот путь сюда, чтобы так скоро вернуться обратно в город.
Я сжала его руку, а он задержал ее в своей, и его пальцы переплелись с моими.
— Забудь об этом. Всего лишь маленькая прогулка в соседний район. Я бы пересек океан ради тебя, Кэти Кин.
Он говорил шутливо, но я понимала, что он имеет в виду. Он сделал для меня куда больше, чем просто пересек океан. Он был со мной с того дня, когда заболела мама. Он держал меня за руку в приемном покое больницы. Он приносил ужин в те вечера, когда я забывала поесть. И когда мамы не стало, он отказался оставлять меня одну, привез к своей семье на Лонг-Айленд, где я могла раствориться в тепле, шуме и любви.
Если бы не Ко, не знаю, что бы со мной случилось.
— Не хочу показаться грубым по отношению к твоему любимому «Лейси», Кэти, но одежда, которую ты делаешь, на девяносто процентов лучше того барахла, что я видел сегодня на вешалках. Они должны продавать твои модели. — Ко дернул за рукав свитера рядом с нами, недовольно хмурясь: — Что это вообще такое?
Я нахмурилась, рассматривая свитер рядом с ним. Один рукав был в блестках. Другой — полностью сделан из сетчатого материала. Впереди красовалась аппликация кактуса сагуаро[12], который будто бы кровоточил.
Что ж, не все модные решения окупались.
— Очень мило, Ко, но я не настоящий дизайнер.
Всю свою одежду я делала сама, и моей главной мечтой было когда-нибудь обзавестись собственной модной линией, но все это казалось таким далеким. Мысль о том, чтобы в «Лейси» продавалась моя одежда, казалась такой же невозможной, как если бы одно из моих платьев было смоделировано на Луне.
— В любом случае, не сейчас. Надеюсь, однажды, но…
В сумочке завибрировал телефон. Я подпрыгнула, пытаясь открыть мудреную старинную застежку, думая, что это могут звонить из больницы, прежде чем вспомнила: у них больше нет причин звонить мне. Понурившись, я осознала: это — лишь первый из многих случаев, когда я забыла, что мамы больше нет.
— Ты собираешься ответить? — спросил Ко.
— Да. Уверена, ничего страшного. — Я вытащила вибрирующий телефон и в замешательстве уставилась на экран. — Хм…
— Кто это?
— Это Вероника, — откликнулась я. — Вероника Лодж.
Я уже некоторое время ничего не слышала о Веронике. Мы с ней чудесно сходили на шоппинг в тот день, когда она вернулась с собеседования в Барнарде. Она прислала мне корзину с невероятно вкусными фруктами, когда мама умерла. Но по телефону мы обычно не общались. Между нами было нечто большее, нежели банальное планирование встреч в мессенджерах. Но стоило нам встретиться, как появлялось ощущение, будто мы и не расставались.
Вероника Лодж.
Я пристально смотрела на телефон. О чем вообще она могла со мной поговорить? Что ж, был только один способ узнать. Я нажала «принять» и поднесла телефон к уху.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кэти Кин. Беспокойные сердца предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
2
Анна Винтур — британская журналистка, главный редактор американского издания журнала Vogue с 1988 года.