Мёртвые Земли

Стейси Мэри Браун, 2021

Мир Брексли, словно карточный домик, готов рухнуть в любой момент. Кто она и чья кровь течет в ее жилах? Девушка находится в плену у повстанцев Праги, а их главарь – ее собственный дядя. Заговоры, интриги, воздух здесь пропитан кровью и риском. Дядя Микель дает племяннице задание разыскать нектар, дающий людям силу фейри, а, значит, вечную жизнь и власть. Вместе с Уориком она снова отправляется в путь, их магическая связь становится все крепче. Но, когда открывается новая дверь во мрак, вся правда и боль прошлого вырываются наружу. Жестокая реальность ранит Брекс, забирая всех, кто ей дорог…

Оглавление

Из серии: Young Adult. Войны фейри

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мёртвые Земли предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

Писк.

— Знаешь, думаю, ты права. Ей и правда это нравится.

Писк.

— Нет, не там.

Писк.

— Этого не было! Я же говорил, это просто недоразумение!

— О боже… — простонала я.

В носу что-то мешало, и открыв глаза, я увидела большие уши Битзи. Она сидела в сумке, к ушам были приклеены засушенные цветы. — Прошу, скажите, что это сон.

— Рыбка! — Опи протиснулся мимо своей подруги, возбужденно хлопая в ладоши. С моих губ сорвался очередной стон. — Нет, все реально.

Опи обернул вокруг себя, как боди, прозрачную марлю, на стратегически важных частях тела располагались сухие цветы и травы. Листья и ветки короной обрамляли его голову, губы оказались выкрашены в блестящий зеленый цвет.

Мой затуманенный мозг опознал, что я нахожусь в своей комнате на базе Povstat. Мне потребовалось некоторое время, чтобы понять — мои друзья и правда здесь со мной.

— Погодите. Как вы здесь оказались? Как нашли меня?

Я потерла лицо, что-то высасывало мою энергию, отчего я была сонной и медлительной. Я ничего не могла вспомнить, кроме того, что была в поезде. Как они принесли меня сюда? Как долго я находилась в отключке?

— Мы всегда можем найти тебя, мастер рыбка. Теперь мы твоя семья, — ответил Опи, вернув внимание к своему наряду и покрутившись. — Нравится?

— Очень… естественно.

— Я работал над нарядом по дороге сюда. Но видела бы ты его лицо, пока мы лазили по его припасам… О-о-о, не думал, что он может так краснеть.

Писк! Писк!

Могу поклясться, казалось, что Битзи злобно хихикнула, показав два зуба.

— По дороге сюда? Кто краснел?

— Это, конечно, ерунда по сравнению с другим. Тот был очень нервный. И пугающий как безумно острый соус.

Писк!

Битзи замахала пальцами и раздраженно сморщилась.

— Нет, он был гораздо более ворчливым!

Писк! Писк! Писк!

Мои глаза расширились, Битзи вылезла из сумки еще сильнее, размахивая пальцами.

— Ты злишься, потому что у тебя отобрали грибы.

Опи упер руки в бока.

Грибы. Черт возьми.

— Давайте сначала. Как вы сюда попали?

Я выпрямилась. Если Опи и Битзи нашли меня…

Писк! Писк!

На лице Битзи появилась странная улыбка, она скрутила свои пальцы и вытянула лапы так, словно держалась за руль.

— Мы катались на врум-врум.

Опи вытащил цветы из своей бороды.

— Ты говоришь о мотоцикле? — Нет, невозможно. Он нашел меня? Мы были связаны, но я не думала, что он может отследить меня. — Как вы меня нашли?

— Я же объяснял, рыбка, я всегда могу тебя найти. — Опи щелкнул себя по носу. — По запаху.

Уорик достаточно хорошо изучил местность, где я находилась, а Опи мог обнаружить мое точное местоположение.

Это значило…

Раздалась сирена, объявив о вторжении.

Я точно знала, кто это был.

— Черт! — закричала я, вскакивая с кровати.

— О да, нам, вероятно, следовало предупредить… он был очень, очень зол, — добавил Опи.

Писк!

Битзи взметнула в воздух средние пальцы и кивнула в знак согласия.

Я распахнула дверь.

— Хорошего дня, рыбка, — крикнул вслед мне Опи.

Я мчалась по лабиринту коридоров мимо жителей, вылетающих из своих комнат. В воздухе раздавались напряженные крики и ощущалась суматоха.

Мне необходимо было добраться до своего дяди до того, как он отправит свою лучшую команду в бой. Даже если Уорик один, мне было страшно за семерых, которые встанут на его пути.

— Прочь с дороги! — кричала я, расталкивая народ, направляясь к лестнице. Чем выше я поднималась, тем сильнее чувствовала усталость, но моя решимость заставила меня пройти через дверь на верхнем этаже.

Трекер, Ава, Лия, Жак, Саб, Блейд, Люк и Микель уже собрались в операционной. На экране светилось изображение базы снаружи — они просматривали камеры. Команда вооружалась, пока Микель излагал план.

— Трекер, Ава и Люк, вы выходите через северо-западный выход. Саб, Блейд, вы идете через южный выход, а Жак и Лия выходят через церковь. Не сомневайтесь. Стреляйте на поражение.

— Нет! — Я зашла в комнату, и все повернули головы ко мне, сердце бешено колотилось в груди. — Тебе не нужно этого делать. Это не то, чем кажется.

— Что я могу думать, сработала сигнализация, один из охранников лежит у входа, он либо мертв, либо без сознания, — воскликнул Микель.

— Это из-за тебя, — прорычал Трекер.

Внезапно я поняла, что сзади меня появились охранники. Я дернулась и почувствовала, как они подходят ко мне — меня сжали, пригвоздив к месту.

— Что ты делаешь?

Я попыталась вырваться из хватки.

Микель посмотрел на меня, Трекер подошел ко мне, приблизив свое лицо.

— Интересно то, что спустя несколько дней после нашего возвращения с миссии все идет наперекосяк. Наша база была в безопасности более десяти лет, а тут внезапно на нее нападают. — Трекер зло дышал, в глазах читались ненависть и обвинение. — Думаю, ты чертов предатель и шпион.

Я осмотрела комнату. Все уставились на меня с отвращением. Во взгляде Люка мелькнуло разочарование. И это было больно. Он видел, как я дралась. Он знал, что со мной что-то не так. Но я бы не предала их.

Я наклонила голову и взглянула на Трекера — я не боялась его. Я сталкивалась с гораздо более серьезными угрозами. И честно говоря, я бы решила так же, как и он.

— Понимаю, почему ты так решил, но сейчас не самое подходящее время, — сказала я Трекеру, смотря на своего дядю. — Я знаю, кто нападает на базу, но это не те, о ком вы подумали.

— Мне кажется, нам виднее, — выплюнул Трекер.

— Отведите ее в камеру, пока мы не разберемся с этим, — приказал мой дядя охранникам. В его голосе сквозил холод, он отвернулся так, словно моментально разорвал семейные узы.

— Нет! — Я отбивалась от трех парней, державших меня. — Одумайся. Я знаю, кто это. Он убьет вас всех! Отправь меня вместо них.

Очень вероятно, что если ребята выйдут отсюда, то больше уже не вернутся. Уорик убьет тех, кто встанет на его пути, считая, что они держат меня в плену. Я попыталась дотянуться до него, связь между нами гудела, но, казалось, я не могла прорваться.

— Отправить тебя к твоим людям? — рассмеялся Трекер, заряжая свой пистолет. Он был уверен в себе. Волк убьет его в мгновение ока.

— Там Уорик!

Я дернулась и протащила охранников на несколько футов вперед.

— Уорик? Ты имеешь в виду легенду Уорика Фаркаса? — расхохотался Блейд. — Эта девушка… черт, она сумасшедшая. В следующий раз она заявит, что там пасхальный кролик и святой Николай.

— Черт возьми, — крикнул Жак, указав на экран за моей спиной.

Все замерли.

Словно я призвала дьявола, на экране появилось лицо Уорика, оно было таким холодным, будто сама смерть стучалась в дверь.

Я втянула в себя воздух, ощущая, как в нем клокочет ярость. Уорик наклонил голову в насмешке. Звука не было, но он и не нужен был. Оказалось достаточно одного его взгляда в камеру, чтобы все поняли суть его угрозы.

Приходите.

— Он в церкви! — сообщил Микель, выводя всех из транса. — Идите!

— Нет! — заорала я, наблюдая, как Люк и остальные выбегают из комнаты с заряженным оружием и направляются к своей цели. — Микель, не делай этого! Он всех убьет! Решил, что ты держишь меня в плену.

— Уведите ее отсюда.

Микель взмахнул рукой, и охранники поволокли меня из комнаты. Я отчаянно пыталась остановить то, что должно было произойти. Боец из Халалхаза зарычал внутри меня.

Одному из охранников я наступила на ногу и заехала лбом в нос. Послышался хруст хряща, и парень заорал и согнулся в агонии пополам.

Развернувшись, кулаком я врезала второму в горло, в то время как локтем попала в живот третьему. Освободившись, я бросилась бежать по коридору, вслед мне доносились крики.

Мои ботинки стучали по каменным ступеням, ведущим в склеп.

Казалось, кто-то залил в мои мышцы цемент, каждое движение было замедленным. Тошнота подкатила к горлу, я спотыкалась, но боролась, пытаясь добраться до него, чтобы остановить бессмысленные убийства.

Если бы он увидел меня, понял бы, что все в порядке.

— Уорик! — попыталась я закричать, но вышло невнятно.

«Что со мной происходит?»

Я снова постаралась закричать, но все силы уходили на то, чтобы ползти по лестнице, по последним нескольким ступеням. Я вывалилась из входа в искусственную могилу и тут же услышала крики, выстрелы, хруст костей и удары, эхом отражающиеся от каменных стен.

— Уооо-рик!

Мой голос звучал сдавленно, я старалась связаться с ним, но ничего не выходило. У меня не осталось энергии, чтобы дотянуться до него. Голова кружилась, и казалось, тысячи голосов бормотали в моей голове, словно пытались поговорить со мной. Я могла поклясться, что краем глаза приметила, как вокруг меня что-то витает. Тяжесть навалилась еще сильнее, и, кажется, я могла вот-вот отключиться.

«Нет, Брексли! Не сдавайся!»

Казалось, сотни пиявок высасывали каждую унцию моей крови, голос в голове становился все более пронзительным. Шепот, шипение, но я ничего не могла понять, хотя звук все нарастал.

— Остановись! — прокричала я и прижала руки к ушам. Ноги несли меня ближе к бою. И прежде чем окончательно осесть на пол, я успела сделать еще несколько шагов, а затем тьма пришла за мной. Я лежала на полу, словно мертвец на дороге, едва оставаясь в сознании.

Собрав все оставшиеся силы, я вытолкнула себя из своего тела и на мгновение оказалась перед Уориком, сражающимся с Трекером, Саб, Блейдом и Авой. Неподалеку Эш сражался с остальными.

Уорик замер, его глаза цвета морской волны вглядывались в мои. Я постаралась открыть рот, но ничего не вышло. Пальцем я указала в направлении своего настоящего тела, словно была жутким призраком. А затем вернулась в свое тело, ускользая прочь.

— Ковач?

Земля содрогнулась от моего имени, стука сапог, ощущений рук, тепла и… жизни.

А тьма забирала меня в свои владения.

* * *

Когда я открыла глаза, то обнаружила, что нахожусь не в своей комнате. Я лежала на кровати, кажется, в госпитале. К моей руке были присоединены трубки, в голове стучало.

— Ты очнулась.

На меня смотрела женщина. Я сразу поняла, что она фейри. Она носила одежду в цветочек, ее шелковистые золотисто-светлые волосы были собраны в пучок на голове, глаза цвета янтаря.

Древесная фейри.

— Что это?

Я указала на трубки в моей руке.

— Ты истощена. — Женщина осторожно вытащила трубки из моей руки. — Ты совершенно здорова и жизненные показатели в норме, но, когда тебя сюда принесли, ты была без сознания. Странно, я никогда с подобным не встречалась. — Она покачала головой. — Он практически разнес по камешку базу, пытаясь до тебя добраться. Поднял всех на уши и потребовал, чтобы кто-нибудь присматривал за тобой. Только так согласился уйти тихо.

— Уорик!

Я вскочила и услышала звук оков, бьющихся о металл. Меня приковали наручниками к кровати. Я посмотрела на них и ощутила леденящее чувство дежавю — также я очнулась в госпитале Киллиана, когда меня подстрелили, меня также приковали к кровати в лазарете.

— Сними с меня наручники, — усмехнулась я.

— Успокойся.

Женщина сделала шаг назад.

— Сними. С. Меня. Наручники. Сейчас же, — закипела я, дергая металл.

— Ковач.

Услышала я голос у дверного проема и посмотрела на него. Когда я увидела огромное мускулистое тело, у меня перехватило дыхание. Я знала, что в реальности его здесь нет, потому что параллельно могла видеть его настоящего, сидящего в камере. Эш находился недалеко, повсюду витал запах гнили и тел. Уорик сидел, прислонившись спиной к стене, положив руки на колени, позволяя миру поверить, что решетки могут удержать кого-то вроде Уорика Фаркаса. Он откинул голову на стену и на мгновение закрыл глаза. Уорик дышал так, словно снова смог вдохнуть полной грудью.

Свободно.

— Я приду. И вытащу тебя, — тихо произнесла я.

Услышав мой голос, Уорик снова открыл глаза. Он молчал и не двигался, но его взгляд прожигал меня насквозь. Раздевал. Срывал кожу, разрывая душу. Я могла чувствовать его везде.

Вторгающегося.

Врывающегося.

Поглощающего.

И что пугало меня больше — я соскучилась.

По нему.

Такое открытие вернуло меня обратно в клинику, сдавленно вздохнув, я прервала связь.

«Нет, Брекс. У тебя на него нет никаких прав».

— Далия, дай нам минутку, — раздался голос Микеля, и я посмотрела на дверь. Вместо Уорика в дверном проеме стоял мой дядя. Он был ростом с моего отца, сердце сдавило от боли, я отвернулась.

Целительница кивнула и вышла из комнаты, оставив нас одних.

Микель тяжело вздохнул и начал расхаживать по комнате, потирая седеющие брови.

— Я не знаю, что с тобой делать, Брексли.

— Понимаю.

Я погремела наручниками.

— Ты моя племянница, единственный ребенок моего брата. Моя кровь. — Он повернулся ко мне. — Но это не ничего не значит в моем мире. Я видел, как братья предавали друг друга, а матери отворачивались от своих детей. Кровь — это ерунда. Верность и преданность — вот что важно. Мы — семья, потому что верим в одну и ту же цель. И любого, кто вызывает мое недоверие, я здесь не потерплю. Сомнение — смерть. Понимаешь?

В реальности это не было вопросом, но я склонила голову в знак согласия.

— Когда мне чего-то недоговаривают, это заставляет задуматься, что же еще от меня скрывают. Как лидер, я обязан знать все.

У меня перехватило дыхание. Я чувствовала таблетки в своем кармане, которые впивались мне в бедро. Казалось, мой секрет был живым. Он колотился и извивался, готовый меня выдать. Информация — это жизнь в мире, где никто никому не доверяет. Все являлось рычагом воздействия и оружием.

— Я многим рискую ради тебя, потому что ты — единственный член семьи, который у меня остался. — Микель засунул руки в карманы своих темных карго-брюк. — Мне не нравится все это, но я хочу верить, что ты на нашей стороне.

— Я не шпионю для Иштвана или Леона, если ты об этом. — Свободной рукой я убрала с лица спутанные волосы. — Но ты ведь в курсе этого. — Я наклонила голову, осознавая, что Микель не зря оказался на своем месте. — Знаешь, что мои люди охотились за мной.

Он покачал головой.

— Однако это хороший план. Послать мою же племянницу, чтобы та притворилась, что ее преследуют, когда сама она проникает глубже во вражеские ряды. — Микель подошел ближе. — Доверие здесь зарабатывается, а не выдается. Я не доверяю тебе полностью, Брексли. А после того что произошло утром и особенно если учесть, кто сидит в моей тюрьме, я вообще не знаю, как могу тебе верить.

Я сжала губы, понимая, что есть только один вариант решения этой проблемы. Мне необходимо было дать ему информацию, которую он желает получить. Это способ заработать его доверие. Последнее, что мне было нужно — еще больше врагов, я не хотела переходить дорогу крупнейшей повстанческой партии в Восточном Блоке.

— Я могу доказать. — Я подняла голову, встретившись с ним взглядом. — Но я хочу, чтобы ты отпустил Эша и Уорика.

— Нет. — Микель покачал головой. — Об этом не может быть и речи.

— Ты слышал слухи о Уорике Фаркасе? — Я выгнула бровь. — Они далеки от правды. Уорик может выйти из твоей крошечной тюрьмы и убить каждого здесь за считаные секунды. И только из-за меня он этого не делает. — Заявление прозвучало странно, но я чувствовала, что права. — Он просто держит свое слово вести себя прилично… но стоит мне сказать, и он сравняет это место с землей.

Микель прикрыл глаза.

— Это угроза?

— Это факт.

Я пожала плечами.

— Ты даже не знаешь, где он.

На моих губах появилась зловещая ухмылка. Улыбнувшись дяде, я восстановила свою связь с Уориком. Я стояла перед ним, а он смотрел на меня таким взглядом, какой обычно бывает у кота, охотящегося на мышь.

— Поднимешь немного шума для драматического эффекта, Фаркас? Я тут хочу кое-что разъяснить.

Уорик приподнял бровь и поднялся на ноги, словно хищник, готовящийся к нападению.

— Вероятно, я мог бы сделать что-нибудь получше, принцесса.

— Черт. — Эш, вставая, посмотрел на Уорика, а затем на пустое место, куда Уорик смотрел. — Здесь Брексли? Ты с ней разговариваешь?

Уорик проигнорировал Эша, не сводя с меня назойливого взгляда, царапающего мою кожу.

— Чего ты хочешь?

Голос Уорика прошелся по моему телу, вгрызаясь в плоть.

— Приди и найди меня, — подразнила я Уорика и подмигнула, прежде чем прервать связь.

Повернувшись лицом к дяде, я дернула наручники, приковывающие меня к кровати.

— Лучше соглашайся, потому что через две минуты у тебя появится проблема в виде огромного взбешенного мифа, проходящего через эти двери.

— О чем ты говоришь? Он за решеткой.

Микель смотрел на меня как на сумасшедшую, пока не услышал рев и шум, доносящиеся из коридора.

— Стоять! — расслышала я, как крикнули мужчина и женщина.

Что-то посыпалось на пол, сработала сигнализация, но на этот раз не такая, как утром. Вероятно, они использовали разные виды тревоги для определенных ситуаций.

— Пошли. К. Черту. С. Моего. Пути.

Каждое слово врезалось в меня, пробирая до костей. Даже не пользуясь связью, я чувствовала Уорика, его присутствие ворвалось в эту комнату раньше, чем он вошел сам.

Уорик появился из-за угла, Эш следовал за ним по пятам, а народ отскакивал с его пути.

Микель открыл рот, глаза вылезли из орбит.

— Пришел. — Уорик прислонился к дверному косяку и скрестил руки на груди. Он подмигнул мне. — Вот и ты.

Микель застыл, охранники ворвались вслед за двумя беглецами. Он снова посмотрел на меня, и я улыбнулась, пожав плечами.

Микель поднял руку, останавливая охранников, но я чувствовала, что мы ходим по краю обрыва.

— Ты можешь заковать нас в наручники, если хочешь…

— Говори за себя, Ковач, — прогрохотал Уорик, пронзая меня взглядом, — я лишь раз позволил на себя надеть наручники. И ту ночь я провел в компании четырех водяных фейри и трех суккубов.

Эш покачал головой и прислонился к другой стене.

— О да… великолепная была ночь.

Я посмотрела на них обоих, отчего Эш усмехнулся.

— Так вот, если он хочет меня заковать, то я говорю категоричное «нет». — Уорик посмотрел на Микеля, от волка исходила опасность, пахла как одеколон, сквозила в словах. — Если она будет в безопасности, то я тебя не убью.

Кадык Микеля дернулся, хотя он и пытался скрыть свои эмоции. Микель расправил плечи. Прошло несколько секунд, прежде чем он дернул подбородком.

— Прекрасно. — Микель повернулся к охранникам. — Свободны.

Они засомневались, но медленно отступили, выполняя приказ своего лидера.

Микель повернулся ко мне, вытаскивая из кармана ключ от наручников.

— Я оказываю тебе огромное доверие. — Он снял с меня наручники и отступил. — Твой отец — мой брат. Если ты предашь меня, то и его тоже. А также все, что он старался делать ради тебя. — Микель фыркнул. — Если ты меня вынудишь, я без колебаний отправлю тебя в камеру, — холодно добавил он и вышел из комнаты, заставив ощущать меня каждый удар своего сердца.

Оглавление

Из серии: Young Adult. Войны фейри

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мёртвые Земли предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я