Ни одна хорошая история не может обойтись без доблестного героя, что проходит ряд испытаний, дабы доказать своё достоинство и спасти мир от зла… Но так вышло, что в этой истории нет ни героев, ни злодеев. Есть лишь девушка из глухой деревеньки, которая волей судеб становится спасительницей заколдованного принца, и теперь вместе с верными друзьями ей предстоит не только найти способ снять чары, но и доказать самой себе, что она быть частью этой историит.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Третий Круг» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5. Галопом по Земле.
Когда Пернанс попросил ускориться, он забыл упомянуть, что весь путь нам придётся преодолевать бегом. Я по снегу-то с трудом пробиралась, что уж говорить про заросли джунглей. Да ещё и жара была такая, что я умирала даже в своём лёгком платье. У нас даже не было времени на короткие разговоры, не говоря о том, чтобы насладиться красотами этих мест.
Впереди вновь был Торн, утверждавший, что знает, куда им следует направляться. А я вновь плелась позади, только и успевая отмахиваться от назойливых насекомых. Какое-то внутреннее чувство подсказывало, что местная фауна не отличается ни дружелюбием, ни безопасностью.
— Ребят, можем мы бежать хоть чуточку медленней? — В который раз взмолилась я.
— У нас мало времени! — ответил Пернанс.
— Пожалуйста! Пернанс! Королева Агнесс жива! У нас есть время, чтобы идти медленнее! — Из-за сбившегося дыхания слова мне давались непросто.
— Мне ли рассказывать, что в Скальдии время течёт не так, как на Земле. — Пернанас же, казалось, совсем не устал. Оно и понятно. Годами закалённый тренировками паладин.
— Мы планируем отыскать все кольца, спрятанные на Земле, за час? Это же безумие! Если исключить то, что это невозможно, так еще и такое количество перемещений в пространстве опасно! — И в подтверждение моих слов, желудок вдруг сделал сальто. Я остановилась и прислонилась к дереву. Перед глазами запрыгали блестящие мушки. — Я правда больше не могу, Пернанс. Я за всю свою жизнь столько не бегала, сколько за последний день.
Пернанс вздохнул и подошёл ко мне. Я медленно осела на землю.
— Ладно, пару минут отдыха мы можем себе позволить. — Согласился брат.
Но только он это сказал, как из-за деревьев послышался пронзительный нечеловеческий крик. Я переглянулась с Пернанасом. Брат машинально потянулся к мечу, но тут же вспомнил, что хранит оружие в своём бездонном рюкзаке. Из-за кустов к нам выбежал Торн. Выглядел он весьма испуганным. Я-то думала, что его ничто не способно испугать.
— Я нашёл нужную нам пещеру. — Сообщил волшебник, то и дело оглядываясь.
— Опять пещера. — Устало вздохнула я.
— В этот раз всё несколько иначе. Никаких испытаний силы воли. Просто огроменное чудовище, которое явно не принадлежит мифологии этих мест.
— Полагаю, нам надо с ним сразиться? — Спросил Пернанс.
— Не может всё быть так просто. — Я покачала головой. — Пернанс, достань мне книгу.
— Не лучшее время, чтобы читать о кольцах. — Проворчал брат, но всё же достал из своего рюкзака книгу.
Торн, успев отдышаться, присел рядом со мной и раскрыл передо мной книгу. Я чувствовала благодарность, ведь от усталости у меня дрожали руки, и я могла попросту не удержать этот тяжеленный кирпич текста.
— Так, здесь должно быть Обманное Кольцо. Что, если тот монстр не то, чем кажется на самом деле? Нам надо его расколдовать? — Я бегло изучила написанное.
— Проклятия — это по части нашего доблестного рыцаря. — Сказал Торн. — Я такие заклинания снимать не могу.
— Что ты вообще можешь? — Фыркнул Пернанс.
— Благородно отойти в сторону, когда оно начнёт тебя жрать.
— Но ты ведь сможешь его сдерживать, пока Пернанс взывает к благословению Марципана? — Прервала я зарождающуюся перепалку.
Торн молча кивнул, и Пернанс вытащил из-под рубашки свой медальон паладина.
Собравшись с силами, мы решительно направились к пещере, из которой доносился жуткий рёв. Почувствовав приближение жертв, зверь выскочил из спасительной темноты и дохнул перед собой ядовитым дыханием. У него было тело и голова льва, кожистые крылья и хвост скорпиона. Кажется, эта была одна вариаций мантикоры. На Земле таких созданий водиться не должно, но я уверена, что где-то во вселенной отыщется целый мир, населённый вот такими тварями.
Мантикора кинулась в мою сторону, но Торн успел перехватить зверя магическими путами. Громадный лев напряг все свои чудовищные мускулы и сломил заклинание волшебника, словно сухую веточку. Громогласный рык оглушал и буквально сбивал с ног. Торн пытался отвлечь зверя яркими вспышками, но всё это мало имело толку. Мантикора, очевидно, очень хотела сожрать именно меня. Она следила за мной своими злыми чёрными глазами, но при этом не пыталась атаковать меня или Торна.
Пернанс тем временем закончил читать молитву к Марципану и направил заряженный светлым благословением амулет на чудовище. Столп света окружил мантикору, на миг ослепив нас с Торном. А когда зрение вновь вернулось, стало понятно, что усилия Пернанса прошли зря. Мантикора была цела и невредима.
— Мне кажется, это просто чудовище! — Сообщил Пернанс, пряча амулет под одежду. — Пора обратиться к старому доброму кровопролитию!
— Полностью поддерживаю! — Кивнул Торн, окруживший нас магическим барьером. И как раз вовремя, ведь мантикора решила дыхнуть в нашу сторону ядовитым облаком.
В бездонном рюкзаке Пернанса хранилось множество полезных вещей, включая двуручный меч, владение которым считалось обязательным навыком для паладинов. Пока мантикора отвлекалась на волшебника, Пернанс замахнулся для удара, но лезвие так и не достигло тела чудовища, ведь его прочный, будто сталь, хвост с жалом играючи отразил атаку. Мантикора взревела и обратилась к новой угрозе, бросаясь на паладина столь стремительно, что я даже не успевала заметить, как брат отражает удары. К счастью, у него было достаточно опыта в сражении с различными чудовищами.
Торн пытался сдерживать зверя в путах и всячески отвлекать его, но при этом не мог использовать атакующие заклинания, ведь Пернанс был слишком близко, а их сражение — стремительно. Конечно, Торн не отказался бы от удовольствия поджарить моего брата, но благоразумно не делал этого. Ведь тогда мантикора примется за него самого.
Помня все предыдущие испытания и слова принцессы Элизабет, это я должна сражаться с мантикорой, а не прятаться за спиной Торна. Но что я могу? Я простая девушка. Я не владею магией, мечом или луком, а сила уже найденных колец Марципана не предназначена для сражений. Да и как я должна одолеть это существо, если даже Пернанс не справляется?
Следующий удар когтистой лапой пришёлся по щиту волшебника. Заклинание дрогнуло, Торн толкнул меня в сторону, а затем я увидела, как сталь меча прошлась по его плечу. Пернанс испуганно отскочил в сторону и растерянно посмотрел на волшебника.
— Какого черта?! — Закричал тот. — Тварь в другой стороне!
— А нечего мешаться под ногами!
Торн зашипел, зажимая рану. Его светлая рубашка быстро наливалась красным. Я тут же подскочила к Торну, и этим движением привлекла к себе внимание мантикоры. В два прыжка зверь преодолел разделявшее нас расстояние. Торн вскинул руки для заклинания, но рана вновь дала о себе знать, и он только и смог, что заслонить меня своим телом.
Но я не могла позволить кому-то пострадать из-за испытаний, предназначенных мне. И потому я не собиралась прятаться или убегать. Если этот зверь так хочет моей крови, пусть возьмёт и, желательно, подавится.
Торн пытался меня остановить, но я вывернулась из-под его рук и остановилась прямо напротив кровожадной мантикоры.
— Мел! — Крикнул Пернанс в тот момент, когда чудище раскрыло свою пасть. Я выставила вперёд руку и непроизвольно зажмурилась. Это было не очень умно, ведь сейчас оно мне попросту откусит эту руку.
Но вместо боли, я почувствовала, как кто-то мягко коснулся моей ладони. Открыв сначала один глаза, затем второй, я увидела перед собой девушку, которая ободряюще улыбнулась. Она касалась кончиками пальцев моей руки, а от жуткой мантикоры не осталось и следа. Судя по тому, как эта девушка была похожа на предыдущих стражей колец, было очевидно, что она очередная принцесса.
— Смелость часто граничит с глупостью, — произнесла она. — Иногда риск того не стоит. Об этом важно помнить, равно как и уметь распознавать ложь. Пусть это кольцо служит во благо.
И принцесса тут же исчезла, оставив на моей руке тонкое серебряное кольцо, расширяющееся и переплетающееся корзинкой вокруг голубого топаза. Всего мгновение я любовалась столь красивым кольцом, но затем вспомнила о Торне, и, обернувшись, увидела, что Пернанс уже начал забинтовать несчастного волшебника.
— Это было очень глупо! — Сказал Пернанс, закончив врачевание и засовывая бинты вместе с мечом обратно в рюкзак. — Мантикора могла тебя убить!
— Да, но она же была не настоящая. — Ответила я. — Мне показалось, что именно так и следовало поступить.
— Испытания не для нас с тобой. — Прохрипел Торн, морщась от боли. — Да твою ж!,. Я за эти несколько дней с вами получил травм больше, чем за всю свою жизнь! Скорей бы уже найти остальные кольца…
— Сильно? — Начала вопрос я, но так и не придумала, что именно следует спросить. Я не сводила глаза с разорванного рукава рубашки волшебника, из-под которой виднелся окровавленный бинт.
— Рёбра болят сильнее. — Торн ухмыльнулся, явно наслаждаясь тем, что я беспокоюсь о нем.
— Почему ты просто не исцелишь его? — Спросила я брата.
— Его чёрная душа не поддаётся моему исцелению. — Ответил Пернанс. — И, боюсь, я не могу искренне за него помолиться.
— Всего лишь царапина, не стоит беспокоиться. — Отмахнулся Торн здоровой рукой. — Не помру.
— Очень жаль.
— Что там с кольцом? — Волшебник подошёл ближе ко мне. — Мы перестали следить, когда мантикора превратилась в Александру.
— Откуда вы знаете всех принцесс? — Я показала ему руку, на которой красовалось новенькое кольцо.
— Их знают все. — Пернанс пожал плечами. — Готовы отправляться дальше?
— Даже не позволишь минут десять посидеть спокойно? — Возмутился Торн. — Чуть не прикончил меня мечом. Теперь хочешь, чтобы меня перемещение добило?
— Тогда нам точно следует поторопиться. — Но заметив моё недовольное лицо, брат вздохнул и махнул рукой. — Пять минут, пока я проверяю, вся ли чужеродная магия покинула это место.
Торн, не скрывая насмешники, склонил голову и прижал руку к груди. Я села рядом с волшебником и осторожно поправила бинты. Брат прекрасно справился, и кровотечение уже остановилось. Не знаю, было ли у Пернанса с собой обезболивающее снадобье. Я подняла взгляд и увидела, как Торн улыбается, наблюдая за моими бессмысленными и суетливыми действиями. Я улыбнулась в ответ и чуть отстранилась, но Торн тут же взял меня за руку.
— Не убегай. — Прошептал он. — Рядом с тобой я забываю о боли.
— Жаль, что я не умею исцелять раны. — Вздохнула я.
И тут же почувствовала жжение вокруг шеи. Я отползла назад, хватаясь за кулон, и тогда жжение прекратилось.
— Что такое? — С беспокойством спросил Торн.
— Хотела бы я знать. Кажется, Его Высочество чем-то недоволен.
— Ты можешь с ним общаться? — Во взгляде и голосе Торна просквозил неприятных холод.
— Да, благодаря Мелмалнийскому кольцу.
— Понятно. — Он поднялся с земли и направился в сторону пещеры, которую всё ещё исследовал Пернанс.
Я же пребывала в замешательстве. Это была ревность? Но с чего Торну ревновать меня к Артуру? Вот уж ерунда самая настоящая! Кто поймёт этих мужчин?
Рядом со мной вдруг появился и сам Артур, который выглядел не менее растерянным.
— И что это было? — Спросила я принца.
— Я и сам не понимаю. — Ответил Артур. — Какое-то тёмное чувство взывало ко мне, и мне захотелось убить этого Торна, но я не думал, что тем самым могу причинить боль тебе.
— Что?! Но ведь он не сделал ничего плохого!
— Все его мысли и действия пропитаны ядом. — Артур с ненавистью посмотрел в сторону волшебника.
— Вы ведь даже не знакомы друг с другом! Разве можно вот так судить о человеке? И нельзя ли, Ваше Высочество, отложить свою ненависть к Торну, пока этот кулон висит на моей шее?!
— Конечно, прости меня. Я не хотел делать тебе больно. Как мне искупить свою вину? — Взгляд Артура стал несчастным и умоляющим.
— Просто пообещайте, что впредь будете сдерживать свои чувства.
— Обещаю. — Артур улыбнулся.
— Ну, в пещере точно ничего не осталось. Ни следа магии. — Сообщил Пернанс. — Интересно, кто это всё создал? — Он посмотрел сначала на меня, а затем на бродящего в стороне Торна. — Что уже успело случиться за эти пять минут?
— Полагаю, мы уже достаточно отдохнули и налюбовались местными красотами. — Вместо ответа, произнёс Торн. — Отправляемся дальше?
— Да, кажется, нас ждёт Ланландовое кольцо. — Я ещё смотрела туда, где только что стоял Артур. Меня тревожили его слова. Не потому, что я не поверила в его обещание сдерживать чувства. Почему он видит что-то тёмное в Торне? Почему постоянно пытается настроить меня против него? Мало того, что я практически не оставила выбора волшебнику, заставляя его участвовать в этой авантюре, так на нём уже и живого места не осталось от полученных за эти пару дней ран. И это при том, что на Пернансе ни царапины, а ведь мы проходим эти испытания все вместе! Нет, я прекрасно знала, что на брате всё заживает, как на собаке. Но почему же это не работает с Торном? Мы ведь все из другого, волшебного мира, который наделяет кровь ускоренной регенерацией. Может быть это от того, что он время использовать свою магию, тем самым истощая себя?
— Мелмала, моя дорогая, я, конечно, подозревал о своей неотразимости, но заканчивай любоваться видами. Всеми. Нам пора! — Вдруг рассмеялся Торн, развеяв создавшуюся напряжённую атмосферу.
Я всё это время смотрела на него. И мой взгляд не просто скользил по телу волшебника, но и застывал на вполне определённых местах. Жар охватил меня с головы до ног, и я тут же отвернулась от Торна и прижала ладони к горящим щекам. Пернанс закинул на плечо рюкзак, а затем не сильно, но ощутимо заехал Торну по здоровой скуле.
— Для симметрии. — Ядовито бросил он и встал рядом со мной.
Я бросила извиняющийся взгляд на Торна, но волшебник только ухмыльнулся и покачал головой, потирая скулу.
Пернанс забрал у меня Желанное кольцо, а я же постаралась не думать о волшебнике и его притягательном теле, к которому так и хотелось прикоснуться… чтобы излечить от ран, разумеется. Только для этого.
Мир озарила уже знакомая и даже привычная вспышка, и до самого горизонта земля обратилась золотым песком. Когда я говорила, что в джунглях жарко, то я вообще ничего не знала о жаре. В пустыне солнце, кажется, намеревалось любого превратить в пепел.
И вместе с тем на меня навалилась ужасная усталость — последствие интенсивных путешествий при помощи порталов. Сейчас бы найти прохладное местечко и поспать там часок другой…
— Знакомая картина. — Произнёс Пернанс, обращая наше внимание в сторону бархана, по которому медленно спускалась группа людей. Но делали они это как-то медленно и неуклюже. Я заметила, что их тела были обмотаны светлыми лоскутами.
— Песчаные люди? Вот сразу? Без всяких прелюдий? — Удивлялся Торн.
И стоило ему только это произнести, как порыв ветра разметал песок под нашими ногами, и оказалось, что мы стояли на каменной плите, обильно украшенной руническими знаками. Они ярко вспыхнули, и мы вдруг обнаружили, что не можем сдвинуться с места. Это была ловушка, в которую мы так неизящно попались.
— Итак, кто-то заманил нас в ловушку и наслал вот этих вот мумий. Кто-то ведь заморочился, разделал этих бедняг и заставил их печься в этой чертовой пустыни. — Продолжал ворчать Торн. — И кому это только надо?
— Получается, это тоже создания не с Земли? — Удивилась я, а затем посмотрела на брата. — Ты говорил, что кроме меня и Торна здесь никаких аномалий нет.
— Их и не было. Вероятно, испытания кольца активируют какое-то очень хитро сделанное заклинание, которое не обнаружить простым смертным.
— Есть идеи, как нам выбраться из ловушки? — Спросила я.
И я, и Пернанс уставились на Торна. Тот нахмурился и попытался воспользоваться своей магией. Но безрезультатно Мумии тем временем медленно надвигались на нас. У одного из них я заметила небольшой сундучок в руках. Наверняка, там хранится нужное нам кольцо.
— Что было сказано в книге об этом испытании? — Спросил Пернанс.
Ещё бы они дали мне время всё прочитать!
— Разве тут не должно быть ещё одной принцессы-хранительницы? — Спросила уже я. — Сомневаюсь, что она скрывается среди этих мумий.
— Что ж, нам надо понять, какая из них здесь, и уже исходя из этого искать решение. — Ответил Пернанс. — Раз уж никто не читал ничего про это испытание.
Тем временем мумии окружили нас и глухо рычали, уставившись пустыми глазницами из-под бинтов. Они не спешили на нас нападать, словно чего-то выжидали. Я не была экспертом в магии, но что-то мне подсказывало, что сражаться с подобными мёртвыми созданиями — не имеет смысла. Значит, надо расправиться с создателем. Но это невозможно, ведь он может быть в каком-то другом мире. Нет, решение должно быть проще. В конце концов, эти испытания должны раскрыть мой потенциал как… как кого? В голове звучит это слово, но я почему-то сопротивляюсь ему. Трудно поверить. А может быть, мне и не хочется в это верить.
У нас было существенное преимущество перед этими мумиями — кольцо мигратаций. Кольца Марципана были могущественнее любой из существующей магии. Уверена, что оно было способно преодолеть эту ловушку. Другое дело, что мы так часто перемещаемся с его помощью, что, вероятно, наши внутренности скоро превратятся в кашу.
— Пернанс, перенеси нас куда-нибудь. — Сказала я. — Кольцо всё ещё у тебя.
— Думаешь, сработает? — С сомнением спросил Пернанс, переводя взгляд на Торна.
— Это же не просто волшебная безделица. — Фыркнул Торн.
Брат кивнул, и в следующее мгновение стоял уже в стороне от ловушки. Он слегка пошатнулся, но всё же устоял на ногах. Затем он таким же образом перенёс нас с Торном от ловушки на соседний бархан. Мумии тут же встрепенулись и направились в нашу сторону. Но теперь они выглядели все одинаково: каждое существо держала в руках деревянный ларец. Теперь нам предстояло найти нужного.
— Просто перебьём их всех, а там уже разберёмся, где нужный нам. — Предложил Пернанс.
— Вынужден согласиться. — Неохотно кивнул Торн.
— Присмотри за вещами. — Пернанс вернул кольцо и сгрузил возле меня свой рюкзак, из которого вытащил свой меч.
— А это на случай, если кто-то из них подойдёт чуть ближе к тебе. — Торн вложил мне в руки свой изящный кинжал, который способен противостоять божественной магии. Не слишком ли грозное оружие против пары мертвяков?
— Не уверена, что умею… что там надо делать, с кинжалом. — Призналась я.
— Просто тыкай вперед. Мумии в целом не слишком опасны. — Сказал Пернанс.
Торн окружил меня каким-то заклинанием, защищающим от палящего солнца, и они направились в сторону этих самых мумий. Я села на песок и подпёрла кулаками подбородок. Интересно, Хранительница тоже была простой девушкой, что всегда держалась в стороне, пока её доблестные защитники выполняли всю работу? Если честно, не хотелось быть такой. Тем более, что это по-прежнему испытание для меня.
Пернанс и Торн ловко крушили пустынных людей, которые рассыпались песком, а затем вновь восставали, но уже в другом месте. Они были бессмертными, и это сражение быстрее истощит ребят, нежели мы поймём, в чём суть испытания. Я стала наблюдать, выискивая хоть какую-то подсказку. Пернанс ритмично разрубал тела мумий, с рук Торна вспышками срывались разные заклинания, которые с разной степенью успеха разили противников. И всё это напоминало странный танец. Мумии двигались в каком-то определённом ритме, в который успешно встраивались ребята. Но одна мумия всё время была как будто в стороне, выбивалась из этого общего «танца». Каждый раз, когда Пернанс или Торн оказывались рядом с ней, вихрь песка отбрасывал их в сторону, сталкивая с другими противниками, и «танец» возобновлялся по новой.
Я мысленно прочертила траектории движения всех участников сражения и поняла, что они схожи с тем рисунком, который был на каменной плите. Получается, что Торн и Пернанс всё ещё находились в ловушке, в то время как нужная нам мумия была за её пределами. И ребятам ни за что не добраться до неё.
Я взглянула на кинжал, лежавший передо мной. В первый раз мне не удалось его разглядеть, но теперь я видела, что на его лезвии вытравлен необычный узор, а рукоять украшена малахитами. Не очень-то это удобно. И странно, что у простого мага имеется подобный кинжал, от которого так и веяло невероятной магической энергией.
«Это больше, чем просто кинжал. В сражении от него пользы не много — слишком уж громоздкий и камни мешаются. Но не только способен нейтрализовать магию, но и накапливать её в себе. Крохотный порез может даже убить, если того пожелает владелец» — вдруг вспомнились мне слова Торна. Он рассказывал мне об этом кинжале, когда я была помладше. Я тогда удивилась, зачем ему нужно столь неудобное оружие? Пернанс всегда говорил, что в бою от побрякушек толку мало. Чем проще меч, тем он лучше. Торн никогда с ним не соглашался… Получается, они и в самом деле были знакомы, и я должна помнить об этом. Но почему-то вспоминаются какие-то обрывки, незначительные слова.
Я коснулась шеи. Повезло мне тогда, что ни у Торна, ни у Пернанса не было намерения убить меня. Иначе бы неосторожная царапина дорого бы обошлась. Я встала на ноги и сжала в руке кинжал. Надо выбрать, куда именно переместиться. Нужная мумия блуждала аккурат между двумя ловушками. И на короткое мгновение оказывалась в безопасной зоне. Я чувствовала этот ритм, но никогда не была сильна в танцах, чтобы вот так сразу понять, какой именно здесь рисунок. Я, уповая на помощь Марципана, я переместилась прямо за спину мумии в каких-то миллиметрах от каменной плиты. Меня, к счастью, никто не заметил. Не хорошо, конечно, нападать со спины даже на врага, но нам просто не оставили выбора. Тут изначально не было никакой справедливости.
Я, взяв кинжал обеими руками, всадила его в дряхлое тело мумии. Он вошёл по самую рукоять, увлекая меня за собой. Мумия начала рассыпаться в песок, и я повалилась на землю, чуть себе не выбив глаз рукоятью кинжала. Песок попал мне во все места.
— Мел? — Удивился Пернанс, подбежав ко мне. — Ты как?..
— Кажется, она разгадала эту загадку. — Ухмыльнулся Торн, отряхиваясь от песка. — И в чём же был её смысл?
— Быть внимательной к деталям. Если несёшься вперёд, сломя голову, можно пропустить что-то важное. — Ласковым голосом произнесла очередная принцесса.
Я подняла голову и увидела её, такую же красивую и неземную. Она держала в руках нужный нам ларец. Эта принцесса выглядела постарше своих сестёр. Пернанс помог мне подняться, и, отряхнувшись (как будто это могло хоть сколько-то улучшить мой внешний вид, представший перед столь августейшей особой), я открыла ларец. Там было золотое кольцо с крупным цитрином в центре и полукруглыми лепестками бриллиантов вокруг него. Я взяла его и надела на четвёртый палец левой руки. Скоро совсем места не останется.
Принцесса исчезла. Нам предстояло вновь отправляться в путь, пока мы окончательно не расплавились в этой пустыне. Заклинание Торна ещё работало, но я с каждой минутой ощущала, как силы покидают моё тело. Скорей бы уже вернуться в Скальдию.
Торн как-то обречённо поднял с земли свой кинжал и стал рассматривать его на предмет повреждений.
— Не думаю, что нужно было в самом деле использовать всю энергию кинжала. — Недовольно сказал волшебник, убирая кинжал в ножны на поясе. — Он бы пригодился нам в будущем.
— Эм, спасибо? — Я скрестила руки на груди. — Что помогла вам разделаться с этими мумиями?
— Не обращай на него внимания. — Пернанс приобнял меня за плечи и повёл к брошенному мной рюкзаку. — Я же говорил, что он козёл.
— Просто такой же неблагодарный, как и я. — Я пару раз оглянулась на волшебника, но тот только вздыхал и закатывал глаза.
— От него ничего другого ждать не приходиться. Теперь Австралия? — Брат принялся отряхивать от песка свой рюкзак. — Ещё немного, и мы избавимся от твоего присутствия. — Пернанс метнул колкий взгляд в Торна.
— Полагаю, что это не тебе решать. — Руки волшебника неожиданно обвились вокруг моей талии.
— Отпусти её. — Брат вдруг сжал в руке меч, который только собрался убрать в рюкзак.
— Это не тебе решать. — Снова произнёс Торн, прижимая меня ближе к себе. В какой-то иной ситуации я, вероятно, не то, чтобы была против. Но как-то всё происходящее мне не нравилось. Руки волшебника сжимали меня до боли, а оружие брата было направлено чуть левее моей шеи. Они же не будут сражаться, пока я между ними?
— Торн, пожалуйста. — Спокойно произнесла я, коснувшись его рук.
— Может, ты хотела бы, чтобы на моём месте был кто-то другой? — Прошептал он мне на ухо, и его губы скользнули по моей шее, задев подаренную им же цепочку.
Я чувствовала, как сгорала от стыда и неловкости.
— Ты нарываешься. Думаешь, мне есть дело, до того, что она защищает тебя? — Пернанс сделал шаг в нашу сторону, и я ощущала кожей холод стали меча.
— Стал бы кто-то из вас возмущаться, если бы на моём месте был Артур? — Торн выпустил меня и отошёл в сторону, примирительно подняв руки. — Ты бы, паладин, сам вручил сестрицу в руки этого… принца.
— Ты говоришь какую-то чушь! — Выпалила я, совершенно не понимая, зачем он пытается с нами поссориться именно сейчас.
— Я говорил, что не стоит с ним связываться. — Пернанс убрал меч и сплюнул в сторону волшебника. — Ни капли не изменился. Одно сплошное лицемерие и…
Я всё это время следила за братом, и потому совершенно пропустила момент, когда Торн без чувств свалился на песок. Брат, видимо ожидавший поток сквернословия в ответ на свои высказывания, тоже остановился и обернулся. Мы переглянулись. А затем я почувствовала, как жар солнца пробился сквозь рассеявшиеся чары Торна. Я кинулась к волшебнику. Он слабо дышал, но определённо был жив.
— Видимо перегрелся. — Констатировал Пернанс. — Солнечный удар. Потому и нёс весь этот бред. Или нет.
— Он ранен во всех местах и постоянно пользуется магией. Да ещё и телепортации. — Я коснулась его бледного лица, и моё сердце невольно сжалось. — Надо его к воде.
— Что ж, мы как раз отправляемся к побережью океана. Давай кольцо. — Пернанс присел рядом со мной.
— Ты его потащишь. — Я передала брату кольцо, а сама сжала руку волшебника. Пернанс брезгливо прикоснулся к его плечу.
Вспышка света, и мы оказались в приятной тени скал. Океан мягкими волнами накатывалось на берег. В стороне кричали чайки, солнце медленно клонилось за горизонт, окрашивая воду в малиновый цвет. Пернанс подтащил Торна к скале и прислонил его спиной к камню. Я огляделась, но ничего похожего на пещеру рядом не было. И где же испытание?
Пернанс тем временем набрал воды в свою походную кружку и очень щедро излил её на голову волшебника. Но это никак не помогло. Торн стал ещё более жалко выглядеть.
— Что ж, мы сделали всё, что смогли. — Сказал брат. — Как прибудем в Скальдию, отдадим его лекарям. Пусть они сами с ним разбираются.
— И где нам искать кольцо?
— Зарыто в песке? — Предположил брат.
Я вытащила из его рюкзака свою книгу и нашла в ней страницу, посвящённую Южному Кольцу.
— Пусть энергия кольца направляет ваш путь. — Только и значилось в подсказке. — И всё?
— Что ж, трудности бывают разные. Они то серьёзные, то незначительные.
— Пойди туда, не знаю куда. — Я вздохнула и закрыла книгу.
— Представь, что тебе надо отыскать сундук с сокровищами. Как в детстве. Ты ведь всегда отлично с этим справлялась.
— Ты всегда рисовал подробную карту.
Итак, меня должна направлять энергия кольца. Но как я должна её почувствовать или увидеть? Это же вроде как доступно только тем, кто владеет магией.
Я села на песок, закрыла глаза и попыталась сосредоточиться. Мерный шум океана успокаивал моё трепещущее от волнения сердце. Я вдруг поняла, что мне так нравится это мгновение покоя, когда не надо бежать сквозь миры, когда никто не пытается нас убить. Это мне напомнило о медитации, которой меня обучал Фаэр, дабы постигнуть Высший Порядок и научиться раскрывать своё сознание. Я представила, что я едина с этим миром, и в то же время смотрю на всё со стороны. Я ощутило тепло морского бриза, печаль заходящего солнца, утробное пение толщи земли. Ярким переплетением нитей перед моим внутренним взором предстали потоки разнообразной энергии. Поразительно! Во время учёбы у меня никогда это не получалось.
Я различала энергию уже найденных колец, светлую энергию брата, звучащую колокольным набатом, и тёмную тягучую энергию Торна, заставляющую моё сердце биться быстрее. Слабо различалась яркая пряная энергия Артура… Нет, надо сосредоточиться на ином. Какой-то отдалённой песней я ощутила энергию Южного кольца. Я постаралась заглушить все прочие нити, сосредоточившись только на нужной. Проследив её причудливые изгибы, я нашла окончание и открыла глаза.
— Что-то почувствовала? — Спросил Пернанс, заметив, что я как-то странно разглядываю его и Торна.
— Оно здесь. — Я указала на волшебника.
— У этого придурка? — Брат уже хотел схватить Торна за одежду и вытряхнуть из него нужное нам кольцо.
— Нет, под ним.
Пернанс грубо оттащил его в сторону. Торн что-то пробурчал себе под нос и снова затих. Я не бес сожаления взглянула на волшебника. Надеюсь, с ним всё будет в порядке.
А затем я подползла ближе и начала раскапывать песок.
— Да ты настоящий археолог. — Усмехнулся Пернанс.
— Может, немного поможешь?
Он принялся копать с другой стороны. Выходило у него ничуть не лучше.
— Я была о тебе лучшего мнения. — Сообщила я, первой скребнув ногтями по чему-то твёрдому.
— Я же воин, а не землекоп.
— В твоём рюкзаке случайно нет лопаты?
— Есть.
Я остановилась и посмотрела на ухмыляющегося брата. А затем зарядила ему в лицо песком.
— У тебя так ловко получалось, что я решил, что ты и так справишься. — Смеялся он, отплёвываясь от песка.
— Очень смешно.
Мы с великим трудом вытащили этот сундук из песка. Внутри в самом деле оказались сокровища: серьги, браслеты, ожерелья, монеты разной формы и размеров. Но ни одного кольца. Пернанс даже всё вытряхнул из сундука, но там было всё, что угодно, только не кольца.
— И почему я не удивлена?
— Погоди, тут на внутренней стороне какие-то надписи.
Он принялся разламывать сундук, пока передо мной не оказалось несколько деревяшек, на которых были выжжены на древнем языке слова. Вернее, части слов. Мне пришлось повозиться, чтобы составить осмысленное предложение.
— Кажется, это какая-то загадка. Но я не уверена, что правильно составила слова. Потому что совершенно не понимаю смысла. — Сказала я. — Вот, послушай.
простой человек на судьбу ропщет. Но они не слышат мои слова, и мир поглощает тьма. — На языке оригинала ничуть не стройнее звучит, уж поверьте. — На исходе дня и ночи внемли ты, что я пророчу. Ветер нежно о счастье и горе прошепчет,
— Если мы учитываем то, что испытание так или иначе связано с какой-то принцессой, то я могу предположить, что здесь речь идёт о Кассандре. — Ответил брат. — Но это если я правильно помню земную мифологию, которую так любил старый король.
— И куда вписать ответ? — Спросила я, разглядывая дощечки.
— Достаточно его лишь произнести. — Перед нами появилась девушка в просторном белом платье, которое было словно продолжением морских волн. Она приветливо улыбнулась мне. — Я загадаю лишь одно слово. И ответ принесёт вам желаемое.
Вчерашний день был лишь игрой,Она незрима, но всегда с тобой, Ведёт по дороге без начала и конца.
А сегодня ты следуешь зову сердца.
Никогда не расскажет, что впереди,
Но ей подчиняешься ты беззаветно.
Путь в разум сомнениям ты прегради,
Доверься словам моим непременно.
Что это за сила мир меняет, города разрушает,
Героев и злодеев на свет выявляет,
И жизни сюжеты, как книги, написает?
— Судьба. — Ответила я, не задумываясь ни на секунду. Что это ещё могло быть?
— А подумать? — Возмутился брат. — Не может же быть всё так просто.
— Однако, так и есть, паладин. — Ответила Кассандра. — Вы здесь, потому что так угодно судьбе. И с того мгновения, как вы вернётесь в Скальдию, ваша жизнь уже никогда не будет прежней. — Принцесса махнула рукой, и на моём пальце появилось очередное кольцо. Оно было тройное из золота, с редкими маленькими бриллиантами.
Всё остальное — и разломанный сундук, и сокровища — превратилось в песок. Жаль, неплохие были украшения, которые можно было бы выгодно продать и безбедно прожить остаток своих дней. Однако что-то мне подсказывало, что я уже никогда не вернусь в свой родной дом, и уже никогда не смогу быть простой крестьянской девушкой из Скальдии.
— Получается, это последнее. — Как-то грустно произнёс Пернанс, когда исчезла Кассандра. — Готова возвращаться домой?
— Домой? — Я глядела на многообразие колец, пытаясь припомнить, которое из них Тренное.
— Я имел в виду в Скальдию. Первым делом мы избавимся от него, — он кивнул на Торна, — а затем прямым ходом отправимся к Фаэру, чтобы понять наши дальнейшие действия.
Я кивнула, соглашаясь с ним. Давненько я уже не видела в живую своего старого учителя. А возвращение в Скальдию вообще кажется каким-то сном. После всего уже случившегося.
Брат закинул Торна на плечо, как какой-то мешок, затем взял меня за руку. Я вспомнила тот просторный коридор, в котором висели портреты великих колдунов Скальдии. Лучи солнца проникали сквозь витражные окна, создавая причудливые тени. Вспышка света, и мы понеслись сквозь миры. Это заняло гораздо больше времени. Я успела сосчитать до пятидесяти, когда мы оказались в том самом коридоре. За нами была массивная дубовая дверь, что вела в ученические башни, а впереди — анфилада, сквозь которую к нам навстречу шёл высокий седой мужчина в синей мантии. Он приветливо улыбался, а чувствовала, что наше путешествие только начинается.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Третий Круг» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других