Ни одна хорошая история не может обойтись без доблестного героя, что проходит ряд испытаний, дабы доказать своё достоинство и спасти мир от зла… Но так вышло, что в этой истории нет ни героев, ни злодеев. Есть лишь девушка из глухой деревеньки, которая волей судеб становится спасительницей заколдованного принца, и теперь вместе с верными друзьями ей предстоит не только найти способ снять чары, но и доказать самой себе, что она быть частью этой историит.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Третий Круг» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4. Тренное кольцо.
Приветливое уединённое поселение, в котором довелось нам побывать, совершенно отличалось от того города, в котором я оказалась в самом начале своего путешествия по Земле. Прежде всего, здесь дома были одноэтажными и деревянными, стояли они в окружении практически первобытного леса. Пернан заверял меня, что такое можно встретить практически на всей Земле и это ровно то же, что в Скальдии называется деревней. Только эта была приспособлена под так называемые туристические нужды людей.
Наша компания сидела в уютном зале местного кафе и наслаждалась поздним завтраком. Приятная музыка звучала где-то под потолком, и это в самом деле восхищало меня. Я, конечно, не была частым гостем в тавернах Скальдии, но им явно не хватает подобного антуража.
Пернанс и Торн продолжали бросать друг в друга мрачные взгляды, предпочитая большую часть внимания посвящать своим стремительно пустевшим тарелкам.
Я, будучи не сильно голодной, от скуки листала книгу, которую вручил нам Фаэр. Вообще-то, мне полагалось изучить её от кори до корки, потому как «это же мне так сильно хочется отыскать кольца» — как выразился Торн. Очень удачным было то, что книга написана на всеобщем языке. В ней рассказывалось много интересного о кольцах и местах, где они спрятаны, а также о жизни Хранительницы. Как повезло, что кто-то в своё время решил написать столько подробную инструкцию к поискам! Это значительно облегчало нам жизнь.
Разглядывая то, как красиво сидят изящные, но при этом массивные кольца на пальцах, и замечая алчные взгляды других посетителей, поблёскивавших глазами в моб сторону, я сделала вывод, что если на каждый палец надеть по два кольца, то всё равно останутся лишние, а руки в конечном итоге утратят подвижность и чувствительность. А значит, должна быть какая-нибудь волшебная коробка, в которой следует хранить эти кольца.
— Если ещё кто-нибудь посмотрит в её сторону, я выколю ему глаз. — Ворчал Пернанс, громко скребя вилкой по тарелке.
— В таком случае, нам с Мелмалой придётся сделать вид, что мы тебя не знаем, и убраться как можно дальше. Меня это устраивает. — Торн зловеще улыбнулся и пододвинул к паладину свою вилку. — Выкалывай сразу оба, чтобы было больше проблем.
— Я сейчас тебе выколю оба. — Огрызнулся Пернанс, окинув волшебника яростным взглядом. — Чтобы ты тоже не смотрел, куда не следует.
Торн фыркнул и откинулся на спинку. Я физически почувствовала, как он демонстративно обратил всё своё внимание на мою персону и буквально пожирал взглядом каждую частичку моего тела. Жар разгорелся в груди, и я, спрятав покрасневшие щёки в своих прохладных ладонях, всеми силами старалась не терять смысла того, что читала. В поисках Тренного кольца нам, возможно, предстоит преодолевать свои страхи. Но каким именно будет испытание почему-то не сказано. Дальше следовали истории о том, какие миры посетила Хранительница при помощи этого кольца, и сколько всего великолепного она сделала. Если она такая невероятная, то почему бесследно исчезла?
— Видишь? Моя сестра не так глупа, как ты думаешь. — Победно усмехнулся Пернанс. — Ей нет никакого дела до такого ничтожества, как ты. Будь я на твоём месте, переключился бы на болотных жаб. Как раз твой уровень.
— Как по-детски. — Цокнул языком Торн. — Я терплю твои нападки только потому, что мой возраст не позволяет мне опускаться на один уровень с животными.
— Скажите, чего каждый из вас боится? — Я шумно захлопнула книгу, привлекая к себе внимание не только своих спутников, но и остальных посетителей кафе. По привычке я произнесла это на всеобщем языке, и люди вокруг начали оживлённо переговариваться.
— Тише, Мел, — шикнул на меня Пернанс, — ещё подумают, что ты сквернословишь.
— Или что сошла с ума. — Пожал плечами Торн.
— Так что там со страхами? — Спросила я уже тише.
— Да разве так сразу скажешь? — Задумался брат. — Есть немало вещей, которых я боюсь. Например, ядовитых змей, или же что не суметь защитить тебя или свою матушку.
— Чего же ты раньше мне не рассказал про змей? — Усмехнулся Торн. — У меня как раз завалялась парочка…
— В книге сказано, что нам придётся столкнуться со своими страхами в пещере, где спрятано кольцо. — Я постучала пальцем по обложке книги. — Лучше заранее узнать, с чем именно мы можем столкнуться. Будет ли это похоже на предыдущее испытание? Или же нам на голову просто свалится пара ядовитых змей?
— Да что вы пристали с этими змеями. — Пернанс невольно поежился. — Сейчас зима, все змеи спят. — Продолжай успокаивать себя этим. — Улыбка Торна, как обычно, не сулила ничего хорошего. — В Скальдии зимы не бывает. А мне ещё предстоит отблагодарить тебя за столь щедрый подарок. — Он прикоснулся к опухшей скуле и багровеющему синяку.
Я не без сочувствия взглянула на помятое лицо волшебника. Раны-то он обработал, но отёк ещё не скоро спадёт, как и здоровенный синяк с правого глаза. Как легко и быстро можно сломить чужую красоту. Но я всё равно с трудом могла отвести взгляд и перестать думать о Торне. Сердцу ведь всё равно, как выглядит тот, из-за кого оно бьётся быстрее.
— Я тут все хотел спросить, — Торн, скользнув по мне взглядом, вновь обратился вниманием к брату, — каким вообще чёртом тебя занесло на эту отдалённую планету? Забавно, что мы все вдруг здесь оказались в одно время.
— Ничего такого, что могло бы касаться тебя. — Только и ответил Пернанс.
— Мне ты тоже ничего не рассказал. — Кивнула я. — Это какая-то тайна?
— Никаких тайн, — Пернанс тяжело вздохнул, словно вынужден был в очередной раз объяснять очевидное. — Стандартная проверка. Магическое сообщество обнаружило какое-то возмущение на Земле и отправило выяснить, в чем дело. Но, не считая вас двоих, здесь нет никаких аномалий. Такое бывает. Может какой-то волшебник решил поэкспериментировать здесь. В любом случае, нам надо поскорее забрать все кольца и вернуться в свой мир, чтобы не нарушать баланс.
— Удивительно, что Кольца Марципана при этом совершенно не нарушают никакого баланса. — Я вновь посмотрела на драгоценные кольца.
— Это же божественные артефакты. И их защита так изящно вплетена в этот мир, что я и сам не до конца понимаю, как это сделано. — Сказал Пернанс. — В любом случае, забрать их отсюда — правильное решение. Всё же это часть нашей культуры.
Покончив с едой, наша славная компания продолжила свой путь. Идти по дремучему зимнему лесу было не намного приятнее, чем по бескрайней тундре, но здесь хотя бы пейзаж не так приедался глазу. Пернанс, как знавший точный путь, в чём Торн крайне сомневался, шёл впереди. Я же, то и дело спотыкаясь или по колено утопая в сугробе, плелась позади, и в конечном итоге позволила волшебнику взять себя под руку и идти подле него, благодарно принимая защиту от препятствий. Эта забота приятным теплом расцветала в моём сердце и заставляла глупо улыбаться, опустив голову. Было что-то безусловно опасное в тех чувствах, которые совершенно неожиданно вспыхнули в моей душе. В конце концов, этот человек уже однажды разрушил нашу дружбу. Не опрометчиво ли вот так бросаться в омут с головой?..
Вдруг послышался какой-то свистящий звук, и я в последний момент успела дёрнуть Торна на себя, а затем в дерево вонзилась стрела с золотым оперением.
— Стрела! — Вскрикнула я, цепляясь за волшебника.
— Вижу. — Он высвободился из моих рук и осмотрелся. Никаких видимых врагов рядом не было. Он на всякий случай окружил нас барьером, который вряд ли остановит по-особому зачарованные стрелы.
Пернанс, который успел уйти вперёд, вернулся и вопросительно уставился сначала на меня, а потом на Торна, выдернувшего стрелу из коры дерева. Зазубренный наконечник с трудом поддался и обещал собой причинить страшную боль, попади он в тело.
— Что случилось? — Спросил брат.
— Кажется, кто-то или что-то решило устроить на нас охоту. И я сомневаюсь, что это местные жители, соблазнившиеся блеском колец. — Торн посмотрел на меня, я тут же прижала к груди руки в перчатках, пытаясь защитить драгоценные кольца.
— Знакомое оперение… — Пернанс взял в руки стрелу и принюхался. — Кажется, пахнет ядом, но я не помню, чтобы она увлекалась подобным.
— Она? — Переспросила я. Опять шла речь о тех людях, с которыми я была совершенно не знакома, но при этом Торн всё прекрасно понимал. Не справедливо.
— Полагаю, она очередная хранительница этих мест. Мы уже близко. — Волшебник вновь огляделся.
— Возможно, испытание уже начало действовать. Ты что-то говорила про страхи, Мел? Кажется, кто-то боится умереть. — Пернанс с ехидством посмотрел на волшебника.
— А на свете есть кто-то, кто не боится? — Фыркнул тот в ответ.
— Справедливо, — кивнул Пернанс, — но сдаётся мне, что у твоего страха есть имя. И даже не одно. Признавайся, когда успел перейти дорогу сразу двум принцессам Скальдии? Разбил им сердце?
Сначала я ничего не поняла из слов брата. А затем осознание медленным болезненным ядом скользнуло по венам к самому сердцу. Я испытующе посмотрела на Торна, надеясь, что он разразится пространной речью, опровергающей слова Пернанса. Но волшебник молчал, потупив взор. Конечно. Принцессы!
Я отступила на пару шагов назад и едва не упала, наткнувшись на торчащий из-под снега корень. И в этот раз Торн даже не шелохнулся, чтобы поддержать меня под руку. Разумеется, ведь его мысли занимали его пассии. А я-то, бедная деревенская девушка, вообразила, будто смогла чем-то привлечь Торна. Просто очередная девушка на его бесконечно долгом пути. Лёгкая добыча, которой оказалось так легко вскружить голову парой слов и прикосновений. Лучше бы я оставалась сидеть в своей деревне.
— Всё гораздо сложнее, чем ты себе воображаешь. — Наконец, подал голос Торн. Но Пернанс только покачал головой и пошёл дальше.
Момент для оправданий был упущен. Я не хотела ничего выслушивать. Усмирив ноющее сердце, я отправилась следом за братом. Торн сделал за мной пару шагов, но я, вложив во взгляд всё своё презрение, заставила остановиться волшебника. Конечно, подобные обиды — сущее ребячество, но ничего не могла с собой поделать. Червь сомнений и без того уже грыз мою душу. Ещё тогда, на берегу реки я позволила себе засомневаться в честности мотивов волшебника. То, что он хранил какие-то тайны и уклончиво отвечал на вопросы, только подогревало подозрения.
Хотя, конечно же, чувства так просто из сердца не вытравишь. Мысли путались в голове. Сейчас главным было отыскать кольца. А подобные… волнения… только мешают.
Я догнала Пернанаса у начала горной тропы, которая вела к нужной пещере. За это время никто больше не пытался на нас напасть, что было весьма странным. Пернанс присел на большой валун и, прикрыв рукой глаза, взглянул на сверкающее в небесах солнце. Я пристроилась рядом и обняла брата. По крайней мере, в нём я была уверена на все сто процентов. Он никогда меня не предаст и не обидит, что бы ни случилось. И даже если у каждого из нас есть какие-то свои секреты, они едва ли смогут посеять между нами раздор.
— Интересно, что ждёт нас впереди? — Задумчиво произнесла я, глядя на уходящую вверх тропу.
— Знаешь, чего я на самом деле боюсь? — Вместо ответа, вдруг спросил Пернанс. — Не смерти. За вас с матушкой я больше переживаю, чем в самом деле боюсь потерять, ведь я знаю, что смогу защитить вас, несмотря ни на что. Но есть в этой жизни то, чему очень сложно противостоять. Низкому происхождению и последней воле короля.
— Думаешь, я не догадывалась, что ты хочешь стать паладином Ордена Марципана не из тщеславия? Я бы разочаровалась, если бы всё это было ради денег и славы. — Я ободряюще улыбнулась, но брат оставался совершенно серьёзным.
— Всё дело в Мандзель. Принцессе Мандзель. — Пернанс вздохнул. — Я всего лишь простолюдин, который стал паладином. Да, я добился хорошего положения среди прочих воинов Скальдии. Более того, я был представлен ко двору, когда король ещё был жив. Но это не делает меня достойным руки принцессы. Моя преданность королевству ничто рядом с целой вереницей претендентов благородного происхождения. Их так много, что девушки вольны выбирать! И вступление в Орден Марципана — мой единственный шанс. Имея столь высокое положение в королевстве, я получил бы право просить руки принцессы.
— Я думаю, что ты сможешь получить желанный титул, как только мы спасём принца Артура. Уверена, что он не откажет тебе в такой скромной просьбе.
— И я был бы ему очень благодарен, но, боюсь, у нас с Манди нет столько времени. Старый король, дабы умаслить свою бывшую… подругу — королеву Катрин из соседнего королевства, — пообещал выдать за её сына одну из принцесс. При этом право выбора оставили за принцем Ричардом. И угадаешь, кого именно он выбрал?
— Принцессу Мандезель. — Я тяжело вздохнула, сочувствуя брату. Он никогда прежде не делился со мной своими переживаниями по этому поводу, хотя и упоминал о девушке, которую встретил в столице и безумно полюбил. Но я и представить не могла, что это одна из принцесс Скальдии! У моего брата превосходный вкус, что тут скажешь.
— А что… как к тебе относится сама принцесса? — Я искренне надеялась, что брат не оказался в плену безответной любви.
— Она любит меня едва ли не сильнее, чем я её. — Только сейчас Пернанс позволил себе усмехнуться. — И она страдает из-за этого решения её отца. Королева Агнесс знает о нашей… ситуации. Под разными благочестивыми предлогами она всё это время удерживала соглашение между королём Уильямом и королевой Катрин в неразрешённом состоянии. Но если с ней что-то случится, принц Ричард непременно потребует исполнение обязательств. Мандзель будет не просто вынуждена стать женой Ричарда, но и отправиться в страну, которой правит эта скользка и злобная королева Катрин, которая только и мечтает, что запустить свои когти в Скальдию.
— Стало быть, наш рыцарь мечтает о прекрасной принцессе? Как банально. — К нам подошёл Торн. Он старался не смотреть в мою сторону, вновь вернув в себе власть надменному язвительному волшебнику.
— Полагаю, я здесь не один такой. — Скривился Пернанс. — Но я могу открыто признать свою любовь к Манди.
— Предлагаю всё же вернуться к насущным проблемам. — Торн направился вверх по горной тропе. — Это же в твоих интересах, паладин?
Пернанс фыркнул, лишь бы не соглашаться со словами волшебника. А я всё никак не могла понять, почему Торн не отрицает своей связи с принцессами? Потому что на самом деле любит нескольких женщин одновременно? Как это бесчестно. Тогда зачем ему надо было привлекать моё внимание? Прихоть? Месть моему брату?
Или же это просто часть испытания? И это не Торн избегает разговора о своих возлюбленных, а я страшусь того, что они у него есть? Но почему? Я не могла настолько быстро и сильно в него влюбиться, чтобы переживать из-за того, есть у Торна кто-то или нет. Да, мне было бы неприятно. Но назвать это страхом. Мне что, больше нечего бояться?
Пока я задавалась этими вопросами, мы как-то незаметно подошли к пещере. Шагнув в эту тревожную темноту, мы оказались не в поземном коридоре, а в саду, накрытом вечерним сумраком. Фонари вдоль дорожек лили свой приятный золотой свет. Крупные бабочки с пурпурными крыльями кружили над кустами роз, а где-то за деревьями шумела вода. Что-то мне это место напоминало.
— Это Скальдия? — Спросила я, любуясь изящными кустарниковыми скульптурами.
— Да, это королевский сад. Мы в Варгнархе. — Кивнул Торн, который хмурился и напряжённо сжимал руки в кулаки.
— И чей же это страх? — Вслух произнесла я, переводя взгляд с брата на волшебника.
Мы вышли к фонтану, который я уже видела в своих снах. На каменном бортике сидели девушка и юноша. Судя по золотой тиаре на голове, это была одна из принцесс. На ней было воздушное голубое платье, золотые волосы уложены в аккуратную прическу, а лицо… Это была та же принцесса, что мы видели в прошлом испытании. Тиадара, кажется?
— Манди? — Позвал её Пернанс.
Так это принцесса Мандзель. Как бы понятно, что все они сёстры, но чтобы настолько быть одинаковыми? Это как-то странно.
Принцесса отвлеклась от юноши, с которым увлечённо беседовала до этого. Крупного телосложения парень окинул недовольным взором Пернанса, но ничего не сказал.
— Почему принцесса Мандзель выглядит как Тиадара? Все принцессы одинаковые? — Спросила я у Торна.
— Они же сёстры. — Торн небрежно пожал плечами. — Ты вообще ничего не знаешь о королевской семье?
— Только то, что известно всем. Я никогда не видела никого из них.
— Мандзель и Тиадара близняшки. — Ответил Торн, скрестив на груди руки.
Тем временем принцесса встала со своего места, надменно вскинула брови и гордой походкой направилась к Пернансу.
— Посмотрите, кто соизволил явиться. — Насмешливым тоном произнесла она. — Паладин Пернанс. Не помню, чтобы тебе дозволялось обращаться ко мне как-то иначе, чем Ваше Высочество.
— Что? — Выдохнул Пернанс. — Что ты такое говоришь?
— Когда матушка скончалась, ты, как обычно, был где угодно, но не здесь. Твои дела всегда заботили тебя больше, чем я. А принц Ричард всегда был рядом.
— Это какая-то чушь. Он даже ни разу не был в Скальдии! И ты прекрасно знаешь, что мой долг…
— Твой долг — быть верным защитником нашего королевства. Вот и занимайся этим. — Она неприятно усмехнулась. — Куда тебе лезть в королевский дом. Ты был просто приятным развлечением. Сам же знаешь, как нам скучно живётся в королевском дворце. — Она томно посмотрела на принца Ричарда. — Сначала я просто хотела почтить память родителей и исполнить их волю, но потом поняла, что в самом деле люблю принца Ричарда. Я попросила Аврору устроить нашу свадьбу как можно скорее. Я даже тебя приглашаю на это невероятное торжество. — Она звонко рассмеялась.
Внезапно между мной и Пернансом будто возникла стена. Я хотела подойти к брату, но барьер не давал мне сдвинуться с места. На месте Мандзель вдруг появилась совершенно другая девушка, и Торн рядом судорожно выдохнул.
— Это принцесса Элизабет, — произнёс он, не отрывая взгляда от Пернанса. — Мне совершенно не нравится то, к чему это всё идёт…
Элизабет держала в вытянутых руках небольшой кинжал. Она подошла к Пернансу и вложила в его руки оружие.
— Решайся, благородный сердцем, хочешь ли ты избавиться от соперника, или же избавить себя от страданий? — Она поднесла ослабевшую руку Пернанса с кинжалом к его горлу. — Поверь мне, это не больно…
— Пернанс! — Крикнула я.
Торн пытался пробиться через барьер, но его магия не работала. Принцесса махнула рукой, и Пернанс быстрым движением рассёк себе горло. Я вскрикнула, но тут же зажала руками рот. Силы в одно мгновение оставили меня, и я почувствовала, как мир покачнулся. Я упала бы, если б Торн не успел меня подхватить. Элизабет громко рассмеялась и перевела взгляд на нас. В руках принцессы появился длинный лук и стрела с золотым оперением. Элизабет хищно улыбнулась Торну.
— Какая честь! — Воскликнула она. — Меньше всего я думала встретить здесь тебя.
— На меня твои фокусы не производят впечатления, Элизабет. — Сказал Торн, отпуская меня.
— Я помню, что честь убить тебя принадлежит кое-кому другому. Но у меня так и чешутся руки. Надеюсь, сестрица простит мне эту поспешность. — Элизабет вскинула лук, направляя стрелу в Торна. — Но тебя ведь собственная смерть не страшит. Не так ли? — Цель стрелы медленно переместилась на меня. Я даже вскрикнуть не успела, когда жадная до крови стрела сорвалась с тетивы.
Торн не думал ни секунды. Он закрыл меня своим телом, и стрела вонзилась в его сердце. Торн рухнул на землю, а упала следом. Дрожащими руками я цеплялась за безжизненное тело волшебника.
— Это всё испытание! Это не может быть правдой! — Шептала я сквозь стиснутые зубы. Глаза защипало от слёз, а в горле застрял горький ком. Я заставляла себя дышать, думать о том, что всё это не правда, всё иллюзия, как и в прошлом испытании. Но смех Элизабет совершенно лишал меня всякой выдержки.
В два шага она оказалась возле меня и присела напротив. В карих глазах плескалось самое настоящее безумие, а на губах играла кровожадная улыбка.
— Хочешь, я расскажу, чего на самом деле ты боишься, Мелмала? — Шипела Элизабет. — Ты боишься остаться одна. Ты всё время полагаешься на других, но что ты можешь, оставшись одна? Как ты хочешь спасти принца, если не можешь защитить даже себя? Посмотри вокруг? Люди, которые тебе дороги, мертвы из-за тебя и твоей беспомощности. Твоей бесполезности. — Злые слова хлестнули как пощёчина, и горькие слёзы градом покатились по моим щекам. — Первая Хранительница получила кольца по праву рождения, тебе же надо бороться за каждое из них. Это только третье, а у тебя уже силёнки закончились?
Я зажмурилась и закрыла уши руками, чтобы не слышать насмешливого голоса принцессы, но он как будто проникал под самую кожу. Её смех заставлял замирать сердце. Мне захотелось кричать от отчаяния.
— Твой страх — быть никому не нужной. Ни брату, ни волшебнику, ни уж тем более принцу. Возомнила себя новой Хранительницей? — Элизабет снова рассмеялась.
Но неожиданно всё стихло.
Кто-то мягко коснулся моей головы, и я раскрыла заплаканные глаза. Передо мной стоял Артур. Тёплая улыбка как обычно коснулась его губ. Он помог мне подняться на ноги и осторожным движением смахнул слёзы со щёк.
— Ваше Высочество. — Поприветствовала его я дрогнувшим голосом. — Кажется, Вы опять помогаете мне.
— Разве может быть иначе? — По-доброму усмехнулся он.
В этот раз я оказалась в каком-то странном пустом пространстве, затянутом золотой дымкой.
— Где я?
— Внутри кулона. Если я могу на мгновение покинуть его сознанием, то и ты можешь попасть сюда таким же образом. Но тело твоё остаётся без защиты.
— Я благодарна Вам за беспокойство, но, кажется, это испытание я должна пройти в одиночку. — Я улыбнулась и мягко отстранилась.
— Я знаю. Просто хотел сказать тебе, что ты никогда не будешь одна. Даже если все погибнут в безнадёжном сражении, они продолжат жить в твоём сердце и давать тебе ту силу, в которой ты так нуждаешься. Верь мне, я знаю это. Моя матушка погибла, когда я был совсем ребёнком, но её любовь и тепло всегда в моём сердце. — Принц коснулся груди и вновь улыбнулся. — Когда ты попала в Преисподнею, ты ведь тоже была одна. И это нисколько тебя не испугало. Ты действовала решительно. Это испытание, кажется, сущей ерундой, в сравнении с уже пережитым. Так что иди и докажи, что ты сильнее всех на свете.
Видение пропало, и я вновь увидела злобное лицо принцессы Элизабет. Решимость вдруг наполнила всё моё тело, и я почувствовала в себе страстное желание вцепиться в лицо этой злодейки, когда вдруг услышала медленные хлопки в ладоши. Элизабет поднялась на ноги и уже с неким одобрением смотрела на меня.
— Кажется, кто-то решил показать зубки? — В голосе принцессы всё ещё слышались саркастичные нотки.
— Ты ошиблась, Элизабет. В моей душе нет страха. — Ответила я, смело поднимаясь на ноги. — Я намерена идти вперёд и заполучить это кольцо, несмотря ни на что. У меня нет времени бояться!
— И я рада это слышать. — Элизабет весело улыбнулась и исчезла.
Вокруг всё вновь заволокло золотой дымкой, и я подумала, что в опять перемещаюсь зачем-то в кулон принца, но затем почувствовала, как лежу на чём-то мягком, но не слишком удобном. Когда зрение прояснилось, я увидела перед собой не слишком довольное лицо Торна. Он лежал на заснеженной земле, прижатый мои телом.
— Я совершенно не против продолжения, — говорил он, придерживая меня за талию, — но не ты ли говорила повременить?
— Что? — Я никак не могла понять, что из всего пережитого было правдой. — Стрела!.. — Я обернулась, но нигде не было никакой стрелы.
Пернанс, успевший уйти вперёд, вернулся и громко чертыхнулся, увидев, в каком мы с Торном положении.
— Мел! Ты же понимаешь, что в данной ситуации я даже не могу ничего предъявить этому гадёнышу?! — Кричал он, размахивая руками.
Я тут же слезла в сторону и всё ещё озадаченно осматривалась вокруг.
— Всё это было в моей голове? Пернанс, мы не разговаривали о Мандзель?
— Я практически дошёл до пещеры, пока вы тут решили уединиться. — Ворчал Пернанс. — Можно было пожалеть мои чувства, Мел?
— И получается, что ты не имел дел с принцессами? — Спросила я уже у Торна.
— Да ты посмотри на него. Как этот бродяга может иметь хоть какое-то отношение к королевскому двору Скальдии? Ему самое место на задворках общества. — Фыркнул Пернанс.
— Говорит тот, кто волочиться за принцессой, будучи сыном прачки. — Торн скорчил недовольную гримасу. — Кажется, ты мне ребро сломала, Мелмала. Накинулась как львица. Откуда столько страсти?
— Я… я не знаю! — Моё лицо горело огнём. Я встала на ноги и отошла подальше от волшебника. — Это всё испытание! Мне показалось, что кто-то хотел убить тебя стрелой.
— Сделаю вид, что поверил. — Усмехнулся волшебник.
— Предлагаю, бросить его здесь. — Пернанс смерил его презрительным взглядом. — Может, даже помрёт, наконец.
— Я должна идти одна. — Сказала я, припомнив разговор с Артуром. — В преодолении страхов мы можем полагаться только на себя. Ждите меня здесь. И не поубивайте друг друга. Пожалуйста.
Я сняла с шеи кулон и передала его брату. Он растерянно посмотрел сначала на цитрин, а потом на меня. Я уверенно кивнула и сжала его руки. У меня всё получится, верь в меня — говорил мой молчаливый жест. А затем я уверенно зашагала по тропинке, ведущей к тёмной пещере. Но мне не понадобилось карабкаться по горной дороге. Как и заходить в эту зияющую в холме темноту. Принцесса Элизабет ждала мене у самого подъема с драгоценной шкатулкой в руках. Теперь дух этих мест не выглядела агрессивной. На её лице была спокойная улыбка. Элизабет оказалась весьма приятной наружности, когда не пыталась никого убить.
— Не всё, что ты видела, неправда. — Сообщила Элизабет, раскрыв шкатулку. — Королева тяжело больна. Лучшие целители Скальдии бессильны перед этой загадочной болезнью. Скоро нас поразит борьба за власть. И Катрин — самый опасный из соперников. Вам надо поспешить вернуться в Скальдию и возвестить о возвращении наследника.
— Я думала, что испытание будет сложнее. — Призналась я. — Я в самом деле справилась?
— Испытания нужны не для того, чтобы помешать тебе получить кольца. Ты должна прежде всего поверить в свои силы.
Я кивнула и забрала из шкатулки тонкое серебряное кольцо, половина которого была выполнена в виде двух веточек с листиками из сапфиров. Стоило надеть его на палец, как я почувствовала волну тепла. Не знаю, было ли так же в прошлые разы, но почему-то мне показалось, что именно так активируется сила кольца.
Дух принцессы исчез, и я той же дорогой вернулась к парням. Они на удивление, были живы и относительно невредимы. Торн отряхивал с одежды снег, а Пернанс вновь рассматривал что-то в картах. Заметив меня, они тут же подошли ближе.
— Ну что? Получила кольцо? — Спросил Пернанс.
— Да, но у нас, кажется, проблемы. — Сказала я, демонстрируя им свою добычу.
— Что такое?
— У меня было видение, что королева Агнесс умерла, а Мандзель вышла замуж за принца Ричарда.
Услышав это, Пернанс до хруста сжал руки в кулаки. Торн недоверчиво посмотрел в его сторону.
— Нам надо ускориться. — Прорычал брат. — Никаких больше привалов.
— Напомнить, что все наши остановки были по твоей инициативе? — Встрял Торн, за что тут же получил неодобрительный взгляд от меня. — Так какие там кольца остались?
— Обманное, Ланландовое и Южное. — Ответила я, припоминая записи в книге. — Не уверена, какое где.
— Это не важно. Давай сюда кольцо. — Пернанс протянул к ней руку. — Уверен, нам повезёт, как и в прошлый раз.
Я кивнула и передала Желанное Кольцо брату. Мы встали рядом с друг другом. На мгновение яркая вспышка осветила всё вокруг, а затем нас окружили вечнозелёные джунгли.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Третий Круг» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других