Ни одна хорошая история не может обойтись без доблестного героя, что проходит ряд испытаний, дабы доказать своё достоинство и спасти мир от зла… Но так вышло, что в этой истории нет ни героев, ни злодеев. Есть лишь девушка из глухой деревеньки, которая волей судеб становится спасительницей заколдованного принца, и теперь вместе с верными друзьями ей предстоит не только найти способ снять чары, но и доказать самой себе, что она быть частью этой историит.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Третий Круг» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 7. В гостях у Авроры.
Когда во сне я вновь оказалась в зале портретов, то начала подозревать, что медленно схожу с ума. Но увидев Артура напротив его портрета с родителями, выдохнула. Всего-то его высочество захотел со мной поболтать. Кажется, в этой жизни мне отдых не светит.
Принц выглядел как никогда печальным. Не удивительно. Лишился родителей, оказался заколдован и теперь его страна может оказаться на грани раскола из-за распрей в семье. И при этом он сам ничего не может сделать. Так что ещё надо посмотреть, кому из нас тяжелее.
— Я не думал, что всё будет… вот так. — Печально произнёс он, повернувшись ко мне. — Я думал, моя семья будет едина перед лицом опасности, исходящей от Палессии, но они, кажется, готовы поубивать друг друга.
— Не думаю, что всё настолько плохо. — Поспешила оправдать я принцесс. Да, старшие не очень ладят, но не пойдут же они на крайние меры?
— Если бы дело было только в их конфликтах. — Артур вздохнул. — Наша семья благословлена Марципаном. Но милость богов может смениться на гнев. Процветание Скальдии напрямую зависит от королевской семьи. Если мы лишимся благословения Марципана, то не только мы, но и всё королевство лишится магии. Скальдия соединяется с многими мирами, и мы лишимся их. Станем очередным немагическим мирком, до которого никому нет дела.
— Кажется, ты хотел обычной жизни, как на Земле.
— Но не ценой жизней других. Надеюсь, Аврора сумеет удержать семью от раскола и не допустить гнева Марципана.
Я встала напротив портрета принцессы. То счастье, которое светилось в её глазах, кажется, навсегда оставило эту женщину. Она спрашивала о счастье Мандзель, но при том лучше кого-либо понимала долю принцессы Скальдии. Интересно, отказалась бы она от благословения Марципана ради простых человеческих радостей? Отказалась бы я от роли Хранительницы, чтобы вернуться к прежней жизни?
Нет.
Я могла бы сколько угодно быть эгоистичной в мыслях, но представить Скальдию без её магии… я бы и жизнь отдала, лишь бы этого не произошло. И потому, наверное, мне тоже следует забыть о счастье и о любви.
Сердце вдруг прострелило острой болью, и я проснулась. Спальня была погружена в полумрак, и мне понадобилось несколько секунд, чтобы понять, где я нахожусь, а затем услышать настойчивый стук в дверь. Нехотя я встала с кровати и поплелась к двери. Надеюсь, что я поспала хотя бы час.
Открыв дверь, я увидела взволнованного Пернанса. Прежде чем задать вопрос, я прокрутила в голове десяток наихудших вариантов развития происходящих событий. Не дожидаясь приглашения, брат вошёл в комнату, распахнул тяжёлые шторы, впуская солнечный свет, а затем плюхнулся на стул возле туалетного столика.
— Так в чём дело? — Спросила я.
— Твой друг очнулся и буквально требует встречи с тобой. — Ответил Пернанс. — Я, конечно, сказал там всем, чтобы они просто его игнорировали, но он же грозиться вломиться во дворец. А нам и без того забот хватает. Просто сходи к нему, скажи, чтобы убирался на все четыре стороны, и мы, наконец-то, вернёмся к насущным проблемам.
— О ком ты говоришь? — Я ничего не поняла из этой эмоциональной речи брата.
Пернанс как-то странно на меня посмотрел. Затем встал и приложил ладонь к моему лбу. Убедившись, что у меня нет температуры, он начал осматривать мою голову.
— Прекрати. — Я отшатнулась назад. — Просто скажи толком.
— Ты точно не ударилась головой, пока меня не было? — Он всё ещё с подозрением смотрел на меня. — Ты помнишь, как мы здесь оказались?
— Конечно. Нашли на Земле все кольца, переместились в школу волшебства к Фаэру, а потом ты потащил нас во дворец. У меня всё в порядке с памятью. Но тебя я совершенно не понимаю.
— Торн был ранен, мы отдали его целителям. Он пришёл в себя и хочет тебя видеть. — Голос брата был каким-то бесцветным.
Торн. Точно. Удивительно, что я ни разу не вспомнила о нём, как только оказалась в Скальдии. Да и сейчас я не до конца понимала, почему должна бы беспокоиться о нём. Да, мы друзья, но не настолько же близкие.
— Ладно, давай сходим к нему. — Я пожала плечами.
Пернанс кивнул, но так и продолжал следить за мной озадаченным взглядом. Я вышла из комнаты и чуть не сбила с ног дверью Аврору, которая только намеревалась постучаться. Принцесса сменила торжественный наряд на более свободное и не стесняющее движений платье с длинными широкими рукавами. Пышные каштановые волосы были собраны в высокий хвост, а голову всё так же венчала драгоценная диадема.
— А я только хотела зайти. — Аврора улыбнулась, отступая в сторону. — И Пернанс здесь? Как удачно.
— Мы идём проведать друга Мелмалы. — Сказал брат, выходя следом за мной. — Торна. Его поместили в городской лечебнице. Надеюсь, у него хватит денег расплатиться.
— Торн? — Переспросила принцесса, нахмурившись.
— Волшебник-бродяга. Помог нам отыскать кольца на Земле.
— Интересно. Могу я тоже взглянуть на него?
Мы с Пернансом переглянулись. С чего бы у принцессы был такой интерес к обычному волшебнику? Я кивнула, и мы втроём отправились к городской лечебнице.
Она находилась неподалёку от школы волшебства, и многие ученики проходили там обучение целебной магии. Для подданых Скальдии лечение там было бесплатно, но если ты хотел попасть в руки лучших из лучших, то придётся раскошелиться. А учитывая, что Торн был, как выразился Пернанс, бродягой, то не стоило ожидать, что ему выделят отдельную палату.
Он лежал на простецкой койке в общем зале, отгороженный льняной ширмой от соседних коек. Больных было не много, и они в основном спали. Юные волшебницы в изящных белых платьях щебетали у окна, изредка поглядывая в сторону своих подопечных. Аврора встала напротив Торна, и они долго сверлили друг друга глазами. Интересно, что она пыталась выяснить? Вдруг Торн на самом деле какой-то преступник, которого уже давно разыскивают в Скальдии, а я этого даже не знаю?
— Нет, я его не знаю. — Наконец, произнесла Аврора, отвернувшись от Торна.
— Я бы удивился, если бы оказался знаком со старшей принцессой Скальдии. — Усмехнулся Торн, переводя взгляд на меня.
На мгновение в его глазах сверкнула теплота, и даже тонкие губы изогнулись в приветливой улыбке, но затем холодное отчуждение снова захватило лицо волшебника. Он опустил взгляд к моим рукам, на которых красовались все наши кольца. И в том числе Обманное.
— Не доверяешь мне, Мелмала? — Спросил он. — Кажется, пока я не давал повода для сомнений.
Что ему ответить? Что мне некуда пока сложить эти кольца, кроме своих рук? И потому приходится таскать всё время с собой? И что дело вовсе не в недоверии? Почему я вообще должна оправдываться?
— Ты хотел меня видеть. Что ж, я здесь. — Я вздохнула, присаживаясь на кровать. Пернанс и Аврора любезно отошли в сторону, но не сводили с нас глаз. — Мы на самом деле торопимся, но Пернанс сказал, что благоразумней тебя выслушать, нежели позволять тебе учинять неприятности.
— Я в самом деле хотел увидеть тебя. — Его рука дёрнулась к моей, но он в последнее мгновение передумал касаться меня, сделав вид, что просто поправляет одеяло. — Я хотел извиниться за свои слова и действия в пустыне.
Я смутно припоминала всё произошедшее. Усталость от мигратаций и преодолений испытаний смешали все мысли в кучу. Едва ли произошло что-то серьёзно, за что стоило извиняться, иначе брат просто бросил бы его в пустыне. К тому же я смотрела в глаза волшебника и не видела там тепла искренности. Но при этом он не врал, иначе бы Обманное Кольцо дало мне об этом знать каким-нибудь образом.
— Ты молчишь. — Он как-то горько усмехнулся. — Чего я вообще ожидал?
— Я думаю, на каком языке попросить тебя извиниться. Какие ты знаешь? — Я чувствовала возрастающее напряжение, и потому хотела хоть как-то развеять его. В конечном итоге, Торн всё ещё оставался моим другом, и ссориться с ним я не видела смысла. А учитывая то, что он весьма помог нам в поисках колец, то было бы неплохо продолжить это сотрудничество. Никто не знает, что нас ждёт в других мирах, и потому умелый волшебник весьма бы пригодился.
— Я знаю почти все существующие языки. — Ответил Торн.
— В самом деле? — Мне трудно было в это поверить. — В таком случае, я бы послушала извинение на вясе.
— На вясе? — Его глаза расширились. Он откинул одеяло и сел ровно. — И откуда же я должен его знать?
— Ты только что сказал, что знаешь почти все существующие языки. Волшебный язык Скальдии, кажется, должны знать все волшебники.
— По-твоему я из Скальдии?
Я закатила глаза, и он в ответ рассмеялся.
— Я могу на древнем. Пойдёт?
— Будет не так красиво. — Я вздохнула и кивнула. Я себе представила, как будет звучать извинение на вясе — что-то неземное. А тут древний язык. Ужасней ещё ничего не придумали.
— Осталось припомнить все ударения и рода. — Он тоже вздохнул и прокашлялся. — Махнель Мелмала. Якхен порохун ух тах прэхенищ. Якхен ноухен ахжелхет сейхут тох, актн грисейхут. Лахжелькеш тохен порохун менех? — Он умоляюще на меня посмотрел.
Что я и говорила? Сплошная буква «х»! А извинение звучало так: «Милая Мелмала. Я прошу у тебя прощения. Я не желал сказать то, что сказал. Можешь ли ты простить меня?». Однако, этот хитрец умудрился и в древнем языке составить красивое предложение. И как его после этого не простить?
— Я никогда и не держала на тебя обиды. — Улыбнулась я, и он облегченно выдохнул. — И поэтому я надеюсь, что ты отправишься с нами в замок Авроры.
— Что?! — Одновременно воскликнули Торн, Аврора и Пернанс. Эти двое, конечно же, слышали каждое слово нашего разговора. В чем тогда был смысл, что они отошли?
— Разве мы не договаривались оставить его здесь? — Пернанс с презрением смотрел на волшебника.
— А я разве не говорил, что это не тебе решать? — Злорадная улыбка сверкнула на лице Торна. Он изящно подхватил мою руку и поднёс её к своим губам, оставив на коже лёгкий прохладный поцелуй. — Я знал, что ты не захочешь со мной расставаться.
— Это из чистой практичности. — Я отдёрнула руку и встала. — Мне показалось, что из вас с Пернансом вышла отличная команда.
Торн и мой брат фыркнули одновременно, и я невольно улыбнулась.
— Хорошо. Разве я могу отказать в просьбе Хранительницы? — Во взгляде Торна просквозила ледяная сталь, но он тут же беззаботно улыбнулся. — Когда отправляемся?
— Сейчас. — Ответила Аврора, достав из кармана руну портала. Принцесса положила её перед собой на пол. — Шейхад мирхайд. — Она подняла ладони, на которых вспыхнул рунический рисунок.
Перед нами появился портал — сгусток магии и красок овальной формы, который ярко светился. Порталы Торна выглядели иначе. Интересно, от чего это зависит?
Принцесса пропустила нас вперёд, и когда я вышла из портала, то только руки брата удержали меня от следующего шага в пропасть. Я засмотрелась на открывшийся впереди великолепный мир на тёмное бушующее море, к самому небо вздымающему пенистые волны. Свинцовые облака угрожающе нависали над водой, в воздухе пахло грозой. Я не сразу поняла, что земля под ногами заканчивается, но, к счастью, мой верный рыцарь всегда был на страже.
Я развернулась и увидела возвышающийся на холме чёрный замок. Он выглядел довольно мрачно для обители принцессы из солнечной Скальдии. В тёмно-серых стенах зияли провали окон, чёрная крыша, казалось, хотела пронзить облака острыми шпилями, а скульптуры чудовищ, притаившиеся на карнизах, могли в любой момент ожить и броситься на незваных гостей.
— Я не думала, что ты такая мрачная. — Сказала я Авроре.
— Это планета бесконечных штормов. — Принцесса грустно улыбнулась. — Мой… возлюбленный очень любил это место, любил то мистическое настроение, которое создаёт замок. В память о нём я ничего не стала менять. Внутри куда уютнее, поверьте мне.
— Неужели нельзя было выбрать себе уютный домик на побережье Скальдии. — Торн тоскливо смотрел в сторону бушующего моря.
— Там слишком скучно. — Усмехнулась Аврора. — И слишком близко к Варгнарху. А нам нужно было такое место, где никто не стал бы беспокоить. Многих пугает гроза, а для меня буря — символ спокойствия и гармонии. Сила стихии напоминает мне о том, что я всего лишь песчинка в этом огромном мире.
Принцесса провела нас через не менее мрачный сад, в котором под каждым кустом мог притаиться какой-нибудь кровожадный зверь, в замок. И в этот момент над нами прогремел раскат грома, и свинцовые тучи обрушились на землю проливным дождём. К счастью, мы уже были под крышей. Внутри замок в самом деле оказался куда приветливее. Вежливые слуги поприветствовали нас и предложили горячие напитки, дабы согреться в этот штормовой день. Аврора распорядилась, чтобы всё отнесли в южный кабинет, а сама повела нас коридорами по своему дому. Поднимаясь на второй этаж, я так и застыла перед огромным панорамным окном, в котором виднелось море. Оно словно бешеный зверь рвалось из своих пределов, намереваясь взобраться на скалы, добраться до ненавистного неба, тучи которого пронзали вспышки золотых молний.
— Никогда не любил море. — Раздался у меня над ухом голос Артура.
Я обернулась и увидела только принца, скрестившего на груди руки и выжидающе смотрящего на меня. Остальные уже ушли. Бросили меня, получается. А я ведь могу и потеряться!
— Никуда не торопишься? — Спросил он, изогнув бровь. — Например, найти все кольца и снять с меня чары, чтобы я мог спасти Скальдию от разрухи и исчезновения магии?
— Я всего на мгновение остановилась, а ты уже нервничаешь. — В ответ возмутилась я. — Когда я ещё такое увижу?
— Мелмала? — Сверху меня позвала Аврора. — Ты чего застряла?
— Просто засмотрелась в окно. — Ответила я.
— О, да. Во время шторма здесь отличный вид. — Она медленно спустилась ко мне. — Мы могли часа вот так стоять и смотреть на бушующее море. Что удивительно, он написал сотни картин, но никогда не писал море. Говорил, что не хочет делить его с кем-то ещё. Можно ли поверить в такую любовь? — Одинокая слезинка сверкнула в уголке глаза Авроры, но она не позволила ей скатиться по щеке. — Сегодня такой сильный шторм. Не помню, чтобы море так бушевало. С чего бы это?
— Ты оставила Пернанса и Торна наедине? — Вдруг поняла я. — Надеюсь, они там не убили друг друга.
Мы поспешили подняться в кабинет Авроры, где Торн и Пернанс на приличном друг от друга расстоянии что-то искали среди заставленных столов этой комнаты, напоминавшей скорее алхимическую лабораторию. Я-то ожидала попасть в изящный кабинет с дорогой мебелью…
Вдоль стены стояли открытые шкафы, заставленные книгами и склянками с какими-то порошками, на двух гигантских столах стояли не менее гигантские реторты и прочие алхимические приборы, листы бумаги, исписанные бисерным почерком формулами и заметками. Кое-где виднелись пятна от разлитых чернил и дыры, выжженные огнём или кислотой. Единственное окно было плотно закрыто тёмной тканью, и свет распространяли магические светильники под потолком.
— Что вы ищете? — Спросила я ребят
— Видишь ли, — ответила за них Аврора, — последние полгода я провела здесь, пытаясь найти противоядие для королевы. И когда занималась экспериментами, сняла кольцо и положила в какую-то коробку. Но не помню, куда именно. Да, я знаю, что кольцо Марципана — это не безделица, которую можно бросать где попало, но и тогда мне было не до это. Я не дозволяю прислуге сюда заходить для их же безопасности, иначе бы они давно нашли кольцо.
— Это в самом деле удивляет. Я не думала, что тебя увлекает алхимия.
— Я не одна такая в семье. — Усмехнулась принцесса. — Но мне нравится не столько наука, сколько узнавать что-то новое и соединять несовместимое. Однажды я пыталась разработать новый крысиный яд, который бы действовал эффективнее и быстрее, но когда я его начала испытывать, крысы не умерли, а выросли. Они стали монстрами! Съели почти все запасы сыра и до смерти напугали слуг. Нам пришлось искать гигантских кошек, чтобы справиться с ним. А уж о плотоядном цветке, который переел удобрений…
— Нашёл! — Воскликнул Торн.
Он подошёл ко мне и показал серебряное кольцо с большим кроваво-красным рубином и двумя бриллиантами по бокам.
— Позволите? — Он протянул ко мне другую руку.
Но Аврора выхватила из его рук кольцо и водрузила на свою руку. Я озадачено переглянулась с парнями.
— Полагаете, я так просто отпущу вас? Я настаиваю, чтобы мы дождались обеда. А то вы умчитесь в другие миры, как только я отдам кольцо. — Аврора подхватила меня под руку и повела к свободному стулу. — К тому же надо решить, куда отправляться дальше. У вас же ещё нет плана?
— Мне кажется, что стоит поискать Нейтрализующее кольцо и попытаться исцелить королеву Агнесс. — Предложила я. — Пернанс, ты захватил с собой книгу?
— Она всегда в моём рюкзаке. — Брат поставил свой рюкзак на стол и начал искать там книгу о кольцах.
— Что-то мне подсказывает, что там, где оно спрятано, нам явно не понравиться. — Проворчал Торн, разглядывая содержимое склянок на полках. — Так что, не удалось найти противоядия для королевы?
— Я, конечно, не такой специалист в ядах, как Кармен, но тоже прекрасно понимаю, что от того яда не существует противоядия. Оно состоит из двенадцати частей, десять из которых мы разгадали. Но оставшиеся… — Аврора покачала головой. — Только и остаётся надеяться на чудо Нейтрализующего кольца.
— А ты разбираешься в алхимии? — Спросила я Торна.
— Нет. — Ответил он, на мгновение задумавшись. — Никогда не интересовала эта часть магии.
— А я думал, что ты всемогущий. — Съязвил Пернанс, передавая мне книгу.
Я раскрыла её на нужной странице. Там следовало длинное описание того, с чем может справиться это кольцо и в каких случаях оно бесполезно. Книга была написано задолго до загадочного яда, которым поражена королева. Сработает ли оно?
— Ого, она на древнем языке. — Поразилась Аврора, заглядывая в книгу. — Пернанс не упоминал, что в вашей семье говорят на разных языках Скальдии. Но Хранительнице, наверное, положено знать языки.
— Я только древний немного и знаю. — Отмахнулся Пернанс. — Это Фаэр в детстве её заставлял учить разные языки.
— Як весли лайко градано фарьямори. — Произнесла я на вясе «мне всегда легко давались языки» и весело улыбнулась.
— Заметно. — Сказал Торн.
— Тах оль зейканах дерехнак шаушук хамнка? — «А ты разве не только древний язык знаешь?». Странно, что Торн понял фразу на вясе, если не знает его. Догадался?
— Я знаю многие языки, но только не вяс. Мне незачем было его учить, потому что я родился и жил не в Скальдии. Это ваш родной язык, не мой.
— Ты, конечно, извини, но вяс — это не наш родной язык. — Во мне тут же проснулась всезнайка, которая прочитала историю Скальдии от корки до корки. Я изучала магию и волшебные языки, хоть и знала, что никогда не смогу ими воспользоваться. И странно то, что Торн, будучи волшебником, не знает языка самой магии. Как же он тогда творит магию?
— Так и есть. — Согласилась со мной Аврора. — Истинным языком Скальдии считается тот, что сейчас называют древним. Вяс придумали волшебники и использовали поэты. Удивительно, что волшебник об этом не знает.
— Моя магия отличается от той, что творят в Скальдии. — Только и ответил Торн, порождая больше вопросов.
— Тут сказано, что Нейтрализующее кольцо хранится в Великом Лесу. — Прочитала я. — Это где?
— Эльфийские владения. — Пернанс нахмурился. — Соваться туда сейчас — самоубийство. Нам нужна помощь тех, кто творит нормальную магию. — Он недовольно покосился на Торна.
— Уж к эльфам я точно не поеду. — Торн скрестил на груди руки.
— Кто бы сомневался в твоей полезности! Надо было оставить тебя в Скальдии.
— Мне кажется, что Мелмале вообще следует отправиться одной. — Сказала Аврора. — Она незаметно проберётся к месту, где хранится кольцо и сбежит оттуда при помощи кольца.
— С ума сошла?! — Воскликнул Пернанс. — Мел одну в эльфийский лес? Да лучше этого придурка туда одного отправить. — Он ткнул пальцем в Торна.
— Пернанс!
— А может сам туда сходишь? — Волшебник упёр руки в бока. — Мне что-то уже надоело за вас двоих огребать ото всех.
— Моё предложение — вернуться в Скальдию и попросить совета у Фаэра. — Сказал Пернанс.
— Нам надо хотя бы попытаться. — Я встала между Торном и Пернансом. — У королевы Агнесс мало времени, и потому каждая секунда на счету. Если мы можем помочь, то должны отправиться в Великий Лес и отыскать кольцо, несмотря на все возможные риски.
— Тогда я готова выслушать ваши предложения, потому что у меня совершенно нет никаких идей. — Аврора вздохнула.
Тем временем нам принесли скромный, но довольно аппетитный обед. Я, кажется, уже вечность не ела так вкусно, а вот парни не разделяли моего удовольствия от поглощения пищи. Они сурово смотрели перед собой, пытаясь придумать выход из сложившейся ситуации. Аврора в задумчивости крутила Кольцо Регалий на пальце, и я вдруг почувствовала себя абсолютно бесполезной. Я не знала ничего о других мирах, не слишком была сведуща в магии и едва ли в моей голове могли родиться какие-то умные мысли. Это как-то не вяжется с тем, какой люди представляют Хранительницу. Но я ведь только начала этот путь. Может быть, в самом начале она тоже была простой девушкой, и со временем разобралась во всём?
— Надо оставить здесь все магические артефакты, а на вас наложить заклинание невидимости. — Наконец, сказал Торн.
— Я не смогу создать такое мощное заклинание. — Аврора покачала головой. — Максимум кого-то одного смогу зачаровать. И действует заклятие невидимости не более часа, при условии, что оно не будет ничем нарушено.
— Я знаю, но других вариантов нет. Я смогу усилить чары своей силой.
— Тогда так и поступим. — Согласилась принцесса.
— Ты, как я понял, с нами не отправишься? — Спросил Пернанс у Торна.
— Мне бы пришлось накладывать на себя ауру подавления, чтобы не выдать свою магическую силу.
Пернанс с беспокойством посмотрел на меня. Торн предлагает нам отправиться безоружными в достаточно опасное место. И если что-то пойдёт не так, то мы вряд ли сможем выбраться.
— Пожалуйста, Торн, — я поднялась с места и подошла к нему, — не бросай нас. Если что-то пойдёт не так, мы окажемся беззащитными, ведь ни я, ни Пернанс не владеем магией. У него всё оружие волшебное. Как мы будем себя защищать?
— И что я за это получу? — Он хитро улыбнулся.
— Можешь попросить всё, чего захочешь.
— Никогда и никому не обещай подобного. — Произнёс он тихо, наклонившись к моему уху. — Ведь моё желание тебе может совсем не понравиться.
— Так загадай его. — Я взглянула с вызовом на него, ожидая чего угодно. Даже самых неприличных предложений. И клянусь Марципаном, отчего-то в тот момент именно неприличного я и ждала.
— Пожалуй, приберегу до поры до времени. — Он только улыбнулся и щёлкнул меня по носу. Совсем как в детстве. Это даже обидно. Тут же Пернанс и принцесса Аврора! — Пожалуй, придётся прибегнуть к сложному плетению чар, которого не бывает в Скальдии.
Пальцами правой руки он прикоснулся к своему лбу, а левой взялся за запястье моей руки. По коже поползли светящиеся линии, которые образовывали сплетение красивого узора. От силы Торна ощущалось неприятное покалывание. Интересно, так и должно быть? Торн сделал шаг и кивнул, внимательно осмотрев меня. Я думала, что стала невидимой, но пустив взгляд на руки, заметила, что всё ещё вижу их.
— Она разве не должна была исчезнуть? — Озадаченно спросил Пернанс, снимая с шеи свой медальон.
— Это на случай, если что-то пойдёт не так. — В руках Торна появилось зеркало, которое он развернул в мою сторону. — От этого заклинания не так легко будет избавиться.
Я была совсем на себя не похожа. Мои тёмные длинные волосы стали короткими и светлыми и топорщились в разные стороны, а ещё торчали острые уши. Кожа стала гораздо бледнее, а глаза уже, но зато цвет сохранился. И чем больше я смотрела на себя, тем сложнее было отвести взгляд и думать о чём-то ещё.
— Ты самый красивый эльф в мире. — Улыбнулся Торн.
И мою шею тот час обожгло болью. Я поморщилась и отвернулась. Да, кое-кого тоже следует оставить на попечение Авроры. Я сняла с шеи кулон из цитрина и передала его принцессе.
Торн тем временем подошёл к Пернансу и принялся чертить на его щеках какие-то чёрные знаки. Брат недовольно морщился и всем своим видом показывал презрение к действиям волшебника. Затем Торн вернулся ко мне и проделал то же самое. Себе он знаки нанёс в последнюю очередь. Изогнув свои пальцы напротив груди, волшебник одними губами принялся шептать какое-то заклинание. Я могла разобрать несколько слов, но они не были знакомы мне. Он в самом деле использовал какой-то иной язык для заклинаний. Медленно нас троих окружала мерцающая аура, которая в конечном итоге сделала практически невидимыми силуэтами.
— Сработало. — Поразилась Аврора. — Вы воспользуетесь порталом?
— Нет, я знаю это место. — Торн протянул руку за кольцом. — Готовы?
Я передала Торну Тренное кольцо.
— До встречи. Вернитесь с хорошими вестями. — Сказала Аврора на прощание.
— Обязательно. — Пообещала я и ободряюще ей улыбнулась, хотя, конечно, она не могла видеть этого.
А через мгновение нас ждало уже знакомое перемещение между мирами. Внизу живота разлилось неприятное щекотание, а сердце пропустило пару ударов. Я закрыла глаза, а когда открыла, то увидела невероятной высоты деревья.
— Друзья, не теряйте дара речи! Перед вами Великий Лес! — Сообщил Торн.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Третий Круг» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других