Все началось с того, что в доме в доме № 10 по Редискиной улице появился новый призрак. И живущие там привидения – друзья Отто – не обрадовались такому соседу. А уже на следующее утро мальчик понял, что вокруг творится что-то неладное. Кажется, новое привидение появилось не только у него! В городе вдруг стало очень, очень много беспокойных духов. К счастью, Отто и его подруга Эмили знакомы с Гарольдом, скелетом с косой, собирающим души… Ведь он может помочь спасти город от нашествия призраков.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Нашествие призраков предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
4
Пытки призраков
— Не может быть! Сэр Тони правда такое сказал? — От удивления Эмили уронила на пол толстый том про Средневековье, который им с Отто предстояло изучить для доклада по истории. Громкий звук удара разнёсся по библиотеке, и головы всех читателей как по команде повернулись в их сторону. Библиотекарь мисс Пек сердито посмотрела на ребят, и Эмили поспешила поднять книгу с пола.
Отто вполголоса продолжил:
— Сэр Тони говорит, мы зря считаем Арчибальда добрым дядюшкой, который в свободное время просто из любопытства занимался паранормальными явлениями. На самом деле он исследовал призраков по-настоящему и был просто одержим своими изысканиями. Он вёл себя жутко странно.
Эмили покачала головой:
— А что это были за изыскания? Пока я не совсем понимаю.
— Дядя Арчибальд и его ассистент Бернард проводили эксперименты и обнаружили, что алюминий действует на призраков как яд. А потом они попытались выяснить, может ли этот металл их… — Отто сглотнул, — совсем уничтожить.
— Ну и ну! — Эмили задумалась. — Подожди, а на ком они проводили эксперименты? На сэре Тони?
Отто серьёзно кивнул:
— Судя по всему, дядя Арчибальд заманил его в сосуд, обёрнутый алюминиевой фольгой.
— В ловушку?
— Вот именно. Крышка захлопнулась, и сэр Тони оказался взаперти. И сидел там много недель.
— То есть твой дядя пытал призрака?! — ошеломлённо воскликнула Эмили и тут же замолчала — к ним широкими шагами приближалась мисс Пек. Поджав губы, она заглянула девочке через плечо — проверить, какую книгу та читает.
Отто нервно сглотнул. А что, если мисс Пек слышала, о чём они с Эмили разговаривали?
— Весьма похвально, что тебя так интересуют Средние века, — проворчала библиотекарь. — Но постарайся вести себя тише!
Отто и Эмили покаянно кивнули, и мисс Пек вновь заняла своё место у входа.
— Вот именно, — прошептал Отто, не сводя глаз с библиотекаря, которая углубилась в чтение бульварного журнала. — Это и правда пытки. Хуже, чем в Средние века!
— А что было дальше?
— Когда дядя и его ассистент наконец выпустили Тони на свободу, они не смогли обнаружить в нём никаких изменений, во всяком случае физических, — продолжил Отто. — Сэр Тони был явно напуган и получил психическую травму, но в остальном с ним всё было в порядке. И поэтому они решили повторить эксперимент.
— Ой-ой-ой.
— Причём они решили проводить эксперимент до тех пор, пока им не удастся уничтожить привидение. Сэру Тони повезло — вскоре пришло приглашение на вручение премии в Шотландию, и эксперимент отложили. Ну а что было дальше, ты знаешь. Дядя Арчибальд из той поездки не вернулся.
Эмили вздохнула:
— А что стало с его помощником, с Бернардом?
— Не знаю. — Отто пожал плечами. — С тех пор как дядя уехал, он в доме больше не появлялся. Возможно, нашёл себе другого учителя. Тони не знает его фамилии, так что погуглить не удалось.
— Просто невероятная история. — Эмили положила исторический фолиант в сумку. — Не могу поверить, что твой дядя был таким… таким… — она пыталась подобрать слово, — подлецом. Прости.
— Да ладно.
Эмили была права. Отто тоже всё утро не давала покоя эта мысль. Он не слышал от тёти Шэрон ни одного плохого слова о покойном супруге. Во время их редких разговоров о нём Отто всегда жалел, что не был знаком с дядей лично. Тётя говорила, что муж был весёлым и трудолюбивым человеком, который очень любил свою науку, а ещё с удовольствием занимался историей их старого дома.
И тут Отто озарило. А что, если дядя купил дом на Редискиной улице не случайно? Что, если он знал про призраков? И что известно об этом тёте Шэрон?
Мальчик напряжённо размышлял. Стоит ли рассказывать тёте Шэрон о своих открытиях? Но как подступиться к ней с этим разговором? «Знаешь, тётя Шэрон, наше домашнее привидение сообщило мне, что дядя Арчибальд был просто помешан на изучении призраков и не гнушался пытками. Ты ничего такого за ним не замечала?»
Да тётя Шэрон поднимет его на смех. Нет, хуже — она рассердится на Отто: как он посмел в таком тоне говорить о её покойном муже! Нужно придумать что-то другое.
И на следующий день, в четверг, Отто и Эмили так и не разобрались, чем точно занимался дядя Арчибальд. Сэр Тони наотрез отказался отвечать на вопросы Эмили.
— Что? Опять собрались меня допрашивать? Ну уж нет, мне бы с воспоминаниями как-нибудь справиться, — пожаловался он и быстро скрылся в пылесосе, не дав Эмили даже нацепить чудо-очки. — Пока твоя подруга не найдёт для меня стоящего психиатра, мне с ней разговаривать не о чем!
Отто попытался воззвать к его совести:
— Тони, ты ведёшь себя невежливо.
— При чём тут вежливость?! У меня психическая травма! — глухо донеслось из серебристого «Пылежора 3000». — А это разные вещи!
Отто вздохнул и решил пока оставить духа в покое. К тому же нельзя забывать и о своих, пусть и не очень приятных, обязанностях — о школе, например. Сегодня на уроке истории Отто и Эмили делали доклад о крестьянских восстаниях в Средние века. Тема, прямо сказать, не слишком интересная, но Эмили удалось увлечь одноклассников. Она и правда отлично умеет выступать перед публикой. Даже Стэн её внимательно слушал.
А вот на учителя истории красноречие Эмили не произвело никакого впечатления. Обычно мистер Льюис перебивал докладчика каверзными вопросами — но только не сегодня. Сегодня случилось нечто весьма необычное: через пять минут после начала выступления учитель просто заснул, уронив голову на стол прямо посреди урока. Судя по всему, ему стало очень неловко, и он поспешил объясниться — мол, в последнее время он страдает расстройством сна. А потом вполголоса пробормотал ещё кое-что, и его слова заставили Отто насторожиться. Мистер Льюис сказал, что он слышит по ночам голоса. Как будто в его доме завелось привидение!
После истории был урок математики, и тут выяснилось, что Меган, математический гений их класса, не выполнила домашнее задание. Учитель мистер Пиклз строго посмотрел на неё сквозь очки.
Меган смущённо вжалась в стул:
— Извините! Такого больше не повторится.
— Ха-ха! — Из рюкзака Отто, злорадно ухмыляясь, выглянул Винсент. — Наша зубрилка забыла про домашнюю работу. Кто бы мог подумать!
— Тсс! — Отто запихнул летучую мышь обратно в передний карман рюкзака. Но сам он, конечно, тоже очень удивился: ведь обычно Меган, как и Эмили, добросовестно выполняла все домашние задания.
Мистера Пиклза такие извинения Меган, кажется, не устроили.
— Ты забыла про домашнюю работу? — Учитель покачал головой. — Это на тебя не похоже!
— Давай уже скажи. Он поймёт, — шепнула Меган Анна, её соседка по парте.
— Нет, не поймёт. Глупости всё это, — огрызнулась в ответ Меган.
— Чего именно я не пойму? — Мистер Пиклз встал у парты девочек, уперев руки в боки.
— Мой бульдог Мёрфи… в последнее время ведёт себя очень странно, — наконец прошептала Меган.
— Это ты про своего слюнявого пони, который мой футбольный мяч изгрыз? — начал было Стэн, но суровый взгляд мистера Пиклза заставил его замолчать.
— Продолжай, — сказал учитель, вновь поворачиваясь к Меган.
— Мёрфи отличный пёс, но порой бывает немного агрессивным.
— Немного?! — расхохотался Стэн. — Ты шутишь? Да почтальон вашу почту уже соседям оставляет. Понятно? ¿Comprende?
— Вчера он словно сошёл с ума. — Меган чуть не плакала. — Сначала принялся носиться по всему дому и громко лаять. А затем замер, уставившись на мой письменный стол — словно увидел там что-то. Или кого-то. — Девочка подняла глаза на мистера Пиклза, который слушал её, удивлённо вскинув брови. — А потом он оскалил зубы и как бешеный бросился на мои книги и тетради! Учебник не пострадал, а вот тетрадь по математике Мёрфи разорвал в клочья. Мне правда очень жаль, мистер Пиклз!
В классе воцарилась тишина. Все смотрели на Меган, которая смущённо опустила взгляд вниз, на учебник математики.
— Не, такой дурацкой истории я ещё не слышал! — фыркнул Стэн. — Меган, да кто ж в такое поверит? ¿Сlaro?
— Думаю, на этот раз Стэн прав. — Винсент висел в уголке между столешницей и ножкой стола и хватался за мохнатый живот, надрываясь от смеха. — Оказывается, это пёс виноват. Ха-ха-ха! Да это же мегастарая отмазка. Наша отличница могла бы сочинить что-нибудь поинтереснее!
— Тихо, Винсент, — шикнула на него Эмили. — По-моему, Меган не врёт.
Отто тоже считал, что Меган говорит правду. Похоже, Мёрфи гонялся за призраком. Но как такое возможно?
— Ты тоже об этом подумала? — шепнул он Эмили на ухо.
Эмили пожала плечами:
— Да, мне тоже интересно, с каких это пор Стэн говорит по-испански. Он и родным-то языком толком не владеет.
Отто не удержался от улыбки, но потом опять помрачнел:
— Нет, я про историю с псом Меган. Он вёл себя так, будто…
–…у них в доме привидение, — закончила его мысль Эмили.
— Точно.
Отто задумался. Сначала призрак появился у мистера Льюиса, теперь вот у Меган. Вряд ли это случайность. Интересно, знает ли Гарольд, что в его районе прибавилось привидений? Нужно срочно поговорить с ним об этом.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Нашествие призраков предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других