Мир плодвощей в опасности: таинственный злодей угрожает навсегда лишить планету солнечного света, окутав её туманом химических выбросов. Какие бы цели он ни преследовал, грядет катастрофа. На защиту мира встаёт Отряд «ГМО» — команда незаурядных супергероев: отважная и стремительная маслина Пуля, неунывающий и сильный перец Чад, а также изобретательный огурец Бенедикт. Втроём они отправляются на опасное задание, чтобы помешать коварным планам злодея сбыться. Но враг оказывается куда хитрее, чем они думали, а угроза — гораздо масштабнее. В попытке защитить плодвощечество герои сталкиваются с фантастическими технологиями, находят неожиданных союзников и распутывают загадки пространства-времени, с которым вдруг начали твориться странные вещи. Члены команды учатся доверять друг другу, разбираются в себе и своих способностях, ведь от их сплочённости зависит судьба целого мира. И даже не одного.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Отряд «ГМО»: Герои трех миров» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 1. Крайняя мера
Верховный главнокомандующий готов был ударить кулаком по столу от негодования, но на его лице не дрогнул ни один мускул. Темный продолговатый силуэт во главе конференц-стола лишь слегка склонил голову в задумчивости. Напротив него мерцала проекция карты страны с несколькими бесформенными красными областями на ней, а вокруг генерала сидели другие темные фигуры и терпеливо ждали ответа. Сверкнули стекла очков, и главнокомандующий, наконец, произнес:
— Ситуация критическая. Задействуйте все ресурсы.
— Привлечь армию, сэр? — спросила ближайшая из фигур.
Едва слышно, сквозь зубы главнокомандующий выговорил мысль, от которой ему хотелось взорваться на месте, но сейчас он был вынужден признать ее справедливость:
— Армии здесь недостаточно, — и тут же он решительней добавил, — нам нужны ГМО.
— Участники проекта ГМО? Но разве мы не должны…
— Выполнять!
— Есть, cэр!
В зале зажегся свет. Кукуруза, несколько баклажанов и тыква встали из-за стола, отсалютовали кабачку и покинули кабинет.
Через пару минут один из баклажанов вернулся с докладом:
— Мы собрали необходимую информацию, cэр!
Проекция карты на экране сменилась изображением файла досье, в верхнем углу которого располагалось портретное фото огурца в бежевой шляпе-федоре и с зелеными завитыми усиками под носом. Баклажан в деловом костюме продолжал: «Огурец Бенедикт. Обладает незаурядными умственными способностями, превышающими уровень среднестатистического плодвоща в десятки раз. На данный момент уже девять лет работает частным сыщиком, и за ним не числится ни одного незавершенного расследования».
Слайды с изображением рослого огурца в бежевом тренчкоте вновь сменились текстом документа. На этот раз без фото.
«Маслина. Ее называют Неуловимая. Позывной: Пуля. Действующий международный спецагент Организации. Данные о ней засекречены на самом высшем уровне. Известно только одно: она способна перемещаться со скоростью, многократно превышающей скорость звука»
Сделав паузу, Баклажан добавил:
— Если необходимо, мы можем запросить дополнительную информацию о ней. Чрезвычайное положение дает вам такие полномочия…
— Отставить. Это лишнее. Мы и так знакомы.
Напряженно сглотнув, Баклажан покосился на кабачка в генеральских погонах и быстро пролистал слайды с нечеткими фотографиями некого темного объекта в движении. Наконец открылось последнее досье. Из верхнего угла файла на генерала смотрело широкое красное лицо, растянутое довольной улыбкой, глаза же были скрыты темными очками.
«Перец Чад. Также известен под именем"Суперперец". Днем работает портовым грузчиком, а по ночам гоняется за грабителями и мелкими разбойниками. Не блещет умом, но невероятно силен, а также способен к левитации и регенерации».
— Суперперец… — генерал скептически нахмурился и покачал головой. — Вы уверены на счет него?
— Абсолютно, cэр. Он полностью под нашим контролем. Благодаря ему полиция в прошлом году вышла на крупный пестицидокартель, а годом ранее было поймано несколько торговцев…
— Ясно, — прервал главнокомандующий. — Доставьте их в штаб.
Кабачок медленно поднялся из-за стола, поправил очки и добавил: «Судьба целого мира теперь на их плечах».
***
Устало вздохнув, Бенедикт закрыл картонную папку и перевел задумчивый взгляд в кабинетное окно — туда, где в нежно-персиковом свете уличных фонарей сновали блестящие автомобили и гуляли разодетые плодвощи, беззаботно коротая прохладный августовский вечер. Если бы не странные дымчатые облака, заволакивавшие звездное небо, этот вечер можно было бы назвать идеальным для прогулки, но сейчас возможность выбраться из дома совсем не привлекала Бенедикта — его мучило одно незавершенное дело.
Преступление произошло две недели назад. Свидетели опрошены. Мотивы определены. Преступник пойман. Но кто заказчик? Каждый раз думая об этом, Бенедикт снова и снова приходил к одному и тому же выводу, и это начинало его злить. Опять он. Уже пятое дело уводит следами к Тому-Кого-Нельзя-Называть.
Детектив усмехнулся. Нет уж, называть его никто ему не запретит. Бенедикт дал ему имя «Бекар» в честь знака на нотном стане. Подобным, но перевернутым символом были подписаны все конверты с деньгами и письмами, которые получали преступники. А последний конверт предназначался ему — детективу.
«Твой ход, Бенедикт. Решишься или снова струсишь?», — только эти слова в записке, и больше ничего.
Бекар играл с ним. Издевался. Бросал вызов. Он знал, что Бенедикту запрещено направлять расследование в его сторону. И он знал, что Бенедикт этого страстно желает.
Черный цельнометаллический фургон медленно проехал по улице и свернул к дому Бенедикта. Увидев его, детектив задернул занавеску, взял папку и погрузил ее вглубь сейфа, где была потайная стенка — особое место для запретного, но дорогого сердцу архива, отмеченного знаком бекара. Как только щелкнул замок сейфа, в дверь квартиры постучали. Четыре ритмичных удара, будто в такт шагам армейского строя во время муштры на плацу. Они всегда так стучат. У тех, кто с ними знаком, после этого стука сердце обычно начинает биться так же ритмично и гулко, но Бенедикт был спокоен.
Он подошел к двери и, не глядя в глазок, открыл защелку. Перед ним на пороге стояли двое: низенькая женщина-помидор и высокий тонкий мужчина-морковь. Оба в одинаковых строгих костюмах и с одинаково строгими лицами.
— Собирайтесь, мистер Бенедикт, — сказала помидор, пока морковь обследовал настороженными взглядом аскетичное и старомодное убранство квартиры за спиной детектива.
— Вот так, даже без приветствия? — ответил Бенедикт и отступил от двери, пропуская нежданных гостей внутрь. — Проходите. Расскажете, зачем пожаловали.
Помидор покачала головой так, что из этого жеста стало ясно: дело крайне серьезное. Впрочем, агенты Организации редко приходят по каким-то другим делам. И еще реже заявляются подобным образом, в открытую, припарковывая свои фургоны во дворе жилого дома, будто это обычная машина, а они — обычные плодвощи. Все это значило, что ситуация не просто тяжелая, а чрезвычайная.
— У нас мало времени, — прибавила помидор и без того уже очевидное для Бенедикта.
— Что ж, в таком случае, хотя бы скажите, куда мы едем? — спросил огурец, накидывая бежевый плащ и снимая с крючка шляпу.
— В штаб, — отрезал морковь.
Надев головной убор, Бенедикт шагнул в объятия прохладного летнего вечера за порогом. Но наслаждался он ими недолго.
В фургоне не было окон — лишь мягкие серые кресла по обоим бортам и пара встроенных мониторов над ними. И, так как мониторы транслировали только пыльную пустоту, единственным источником света оставался ряд холодных диодных ламп на потолке. В кресле напротив Бенедикта сидел морковь, и изучающим взглядом сканировал пассажира.
— Не волнуйтесь, мистер Бенедикт, вы не задержаны.
— Я знаю.
Морковь усмехнулся уверенному тону, с которым ответил собеседник. Он привык, что плодвощи чувствуют себя неуютно, когда оказываются в фургоне Организации, и ожидал той же реакции от детектива.
— А могли бы быть, — сообщил морковь, прищурившись — все-таки, ему было привычнее, когда пассажиры ощущают дискомфорт.
— Отчего же?
— Ваше последнее дело. Оно ведь снова связано с участником проекта ГМО, не так ли?
— Верно. Вы хорошо осведомлены о моих расследованиях.
— Поверьте, мы осведомлены гораздо лучше, чем вы можете представить. Нам известно, что вы предпринимали попытки добыть информацию об этом преступнике. И даже дали ему имя. Бекар, если не ошибаюсь. Весьма звучно.
— Допустим я этого и не скрывал. К чему вы клоните, агент? Разве я сделал что-то запрещенное?
— Пока нет. Но моя обязанность — предостеречь вас. И напомнить о соглашении, которое вы заключили. Организация не вмешивается в ваши дела, а вы…
–… не вмешиваюсь в дела Организации. Я помню, агент. Бекар… этот член ГМО вне моих расследований. Мне лишь нужен был дополнительный материал, чтобы закрыть дело. И я его получил, — заявил Бенедикт, всеми силами стараясь выглядеть перед агентом совершенно незаинтересованным в предмете разговора, и сразу поспешил сменить тему, — Так в чем же срочность этой поездки?
— Узнаете на месте, — буркнул морковь.
«Он и сам ничего не знает», — понял Бенедикт.
Фургон затрясся и загудел. Бенедикт почувствовал, как закружилась голова и заложило уши, но уже через несколько секунд все вернулось в норму.
Черный фургон, поднявшийся над пустынной загородной трассой, растворился в воздухе.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Отряд «ГМО»: Герои трех миров» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других