1. Книги
  2. Современная русская литература
  3. Сергей Проскунов

Радиация

Сергей Проскунов
Обложка книги

После ядерной катастрофы, уничтожившей всё живое на поверхности Соединённых Штатов, выжившие прячутся в подземных туннелях, метро и бомбоубежищах. Там, в темных глубинах, зарождаются новые субкультуры и расы — мутанты, ставшие жертвами радиации, но обретшие невероятные способности и силу. Однако даже в условиях апокалипсиса человеческая природа не меняется — борьба за власть и ресурсы продолжается, теперь уже в подземельях.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Радиация» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3: В ловушке

Темнота, как воронка, засасывала в себя весь свет. В подземных туннелях царила гнетущая тишина, прерываемая лишь эхом отдалённых капель воды, падающих с потолка. В таких условиях даже слабый шёпот мог быть услышан за много метров. А если и не услышан, то точно почувствован, как глухое вибрирование в стенах и металлических рельсах.

Дэн, Рэй и ещё несколько бойцов пробирались через один из заброшенных туннелей метро, ведущих к восточному сектору. Каждый шаг был выверен и аккуратен, каждый вздох — почти бесшумен. Они знали, что любое неосторожное движение могло выдать их присутствие. Сегодняшняя миссия была особенно опасной. Сигнал о нападении мутантов поступил совсем недавно, и они не могли позволить себе потерять ещё одно убежище.

— Слушайте, — прошептал Рэй, останавливаясь и поднимая руку, призывая всех к тишине. Он прислушался, прикрыв глаза, пытаясь уловить что-то невидимое для остальных. — Кто-то рядом.

Дэн кивнул, сжимая в руках автомат. Он не слышал ничего подозрительного, но Рэю можно было доверять. Тот обладал невероятным чутьём и слухом, которые, казалось, превосходили человеческие. Возможно, это было следствием его опыта в войсках, а возможно, побочным эффектом от долгого пребывания под землёй.

— Внимание! — тихо предупредил Дэн остальных, сигнализируя рукой. — Готовьтесь.

Бойцы рассредоточились, прижимаясь к стенам туннеля, прячась за бетонными колоннами и обломками старых поездов. В тусклом свете их лица казались призрачными, тени танцевали на стенах, создавая иллюзию движения. Каждый из них был готов к любому повороту событий, но никто не мог предсказать, что произойдёт дальше.

Минута тянулась как вечность. В этом подземном царстве времени всё происходило медленно и напряжённо, как в страшном сне, где каждое движение ощущается через усилие. Дэн почувствовал, как по его спине пробежал холодный пот. Это ожидание было мучительным.

Вдруг послышался шорох. Совсем близко. Дэн замер, напрягая слух. Его глаза метались по туннелю, пытаясь обнаружить источник звука. И тут он увидел их — тени, скользящие между колоннами. Мутанты.

Они двигались почти бесшумно, их движения были слаженными и быстрыми, как у хищников. Грубая кожа и деформированные конечности выдавали их принадлежность к расе Химер — самым агрессивным и свирепым из мутантов. Они выглядели как что-то среднее между человеком и зверем, их тела изогнуты, а глаза горят яростным огнём.

Дэн поднял руку, сигнализируя группе замереть. Они не могли допустить, чтобы их заметили. Впрочем, время на раздумья у них почти не оставалось — мутанты приближались.

Рэй, лежавший за большой бетонной плитой, уже целился из своего оружия. Он знал, что они не могут позволить мутантам заметить их первыми. Он повернул голову к Дэну, и их взгляды встретились. В глазах Рэя читалась уверенность и решимость.

— Считаю до трёх, — одними губами прошептал Рэй.

Дэн кивнул, прицелившись. Сердце колотилось в груди, но он старался сохранять спокойствие. Он знал, что только точные и скоординированные действия могут спасти их сейчас.

— Раз… два… три!

Одновременно с командой Рэя туннель озарился вспышками автоматных выстрелов. Эхо от выстрелов с грохотом разлеталось по коридорам, отражаясь от стен и становясь как будто ещё громче. Пули сыпались дождём, пробивая тело первого мутанта, который даже не успел понять, что произошло. Его деформированное тело резко дёрнулось и рухнуло на землю.

Но остальные мутанты тут же среагировали. Они завыли, словно звери, и бросились в атаку. Их движения были быстры и яростны, и хотя они не обладали оружием, их сила и скорость компенсировали это.

Дэн выстрелил ещё раз, целясь в ближайшего мутанта. Пуля прошла сквозь его плечо, но тот лишь на мгновение замедлился, а затем с ещё большей яростью рванулся вперёд.

— Осторожно! — крикнул Рэй, отпрыгивая в сторону, когда один из мутантов попытался ударить его своим массивным кулаком. Бойцы продолжали стрелять, но мутанты не сдавались. Их было много, и они были быстры. Каждый из них боролся как загнанный зверь, понимая, что у них нет пути назад.

В какой-то момент Дэн понял, что их загоняют в угол. Мутанты умело маневрировали, пытаясь окружить их и отрезать пути к отступлению. Они были сильнее и быстрее, но у людей было преимущество в виде огнестрельного оружия.

— Отступаем! — крикнул Дэн, осознавая, что оставаться здесь дольше — самоубийство. — Назад, в тоннель!

Бойцы начали отступать, постепенно отходя к старому туннелю, ведущему к их базе. Дэн стрелял, прикрывая отход, его пальцы судорожно сжимали спусковой крючок. Адреналин гнал кровь по венам, заставляя его двигаться быстрее.

Когда они почти добрались до туннеля, один из мутантов бросился на них с такой скоростью, что Дэн едва успел отреагировать. Он прыгнул в сторону, и мутант пролетел мимо него, ударившись о стену. Дэн поднял оружие и выстрелил, пуля пробила череп мутанта, и тот рухнул, издав последний стон.

— Быстрее, сюда! — Рэй жестом указывал бойцам направляться в боковой туннель, который вёл к другой части метро. Они бросились туда, понимая, что нужно бежать, пока есть возможность.

Когда последние из бойцов скрылись в туннеле, Рэй потянул за собой металлическую дверь и захлопнул её, затем активировал рычаг блокировки. Дверь с грохотом закрылась, и они оказались в относительной безопасности.

— Все целы? — спросил Дэн, оглядывая группу. Все выглядели уставшими, но, к счастью, никто не был ранен.

— Вроде да, — ответил один из бойцов, тяжело дыша. — Но что теперь? Они всё равно нас преследуют.

Дэн кивнул, понимая, что они оказались в ловушке. Мутанты могли найти другой вход в туннель и продолжить атаку. Они должны были придумать, как выйти из этой ситуации, и быстро.

— Рэй, ты знаешь этот туннель лучше всех, — обратился Дэн к своему другу. — Есть ли здесь ещё один выход?

Рэй задумался, быстро прокручивая в голове возможные варианты. Он хорошо знал эту часть подземки, но многое изменилось с тех пор, как они были здесь в последний раз.

— Да, — наконец ответил он. — Если мы пройдём немного дальше, то выйдем к старой вентиляционной шахте. Она ведёт к складам. Но это будет рискованно.

Дэн взглянул на остальных. Усталые, но решительные лица бойцов, готовых следовать за ним куда угодно, даже в самое пекло. У них не было выбора. Это был их единственный шанс спастись.

— Тогда идём, — сказал он, уверенно кивнув. — У нас нет времени на раздумья.

Они двинулись вперёд, пробираясь через узкий, плохо освещённый туннель. Дэн шёл впереди, стараясь не думать о том, что может ждать их дальше. В этой игре на выживание нельзя было позволить себе роскошь страха или сомнений. Каждый шаг был на вес золота.

Шаги глухо отдавались эхом, и казалось, что весь мир сжался до этого узкого пространства. Сердца всех присутствующих колотились в унисон, и каждый вздох казался громче выстрела.

Когда они подошли к развилке, Рэй снова остановился, прислушиваясь.

— Мы близко, — прошептал он, показывая в сторону темного коридора. — Шахта должна быть в конце этого прохода.

Дэн кивнул, и они продолжили двигаться вперёд. Через несколько минут они добрались до конца туннеля и увидели старую металлическую лестницу, ведущую вверх. Лестница выглядела ржавой и ненадёжной, но другого выхода не было.

— Ты уверен, что она выдержит? — тихо спросил один из бойцов, с сомнением глядя на лестницу.

— Мы узнаем это только одним способом, — ответил Дэн, подходя к лестнице и аккуратно проверяя её на прочность. Лестница скрипела, но казалась достаточно крепкой.

— Один за другим, — сказал он, поднимаясь на первую ступеньку. — Быстро, но осторожно.

Они начали подниматься, один за другим, стараясь не шуметь. Лестница угрожающе скрипела под их весом, и каждый шаг был как игра в рулетку. Дэн держался уверенно, стараясь не думать о том, что может случиться, если лестница не выдержит.

Когда они достигли верха, Дэн увидел небольшую решётку, закрывающую выход из шахты. Он потянул за неё, но она не поддавалась. Рэй, следовавший за ним, понял, что нужно помочь, и вместе они, напрягая все силы, выломали решётку из креплений.

Они вылезли наружу, оказавшись в темном и пыльном помещении. Это был один из заброшенных складов, где ещё до катастрофы хранились запасы метро. Стеллажи с обветшалыми коробками и контейнерами тянулись вдоль стен, создавая лабиринт, в котором можно было легко заблудиться.

— Мы сделали это, — прошептал один из бойцов, его голос звучал облегчённо. — Мы выбрались.

— Но мы всё ещё в опасности, — тихо ответил Дэн, оглядываясь. — Нам нужно найти выход отсюда и вернуться на базу, пока мутанты не нашли другой путь.

Они осторожно пробирались через склад, следуя за Рэем, который знал дорогу. Их шаги глухо отдавались в пустом пространстве, и каждый звук казался громче, чем обычно.

Когда они наконец добрались до двери, ведущей наружу, Рэй остановился и жестом попросил всех замереть. Он медленно приоткрыл дверь, прислушиваясь к звукам снаружи.

— Вроде чисто, — прошептал он, глядя на Дэна. — Пойдём, но будьте начеку.

Они вышли из склада, оказавшись в узком туннеле, который вёл к их базе. Дэн выдохнул с облегчением, понимая, что они выбрались из ловушки. Но его сердце всё ещё колотилось от напряжения и страха за своих людей.

— Мы должны ускориться, — сказал он, обращаясь к бойцам. — Нам нужно вернуться и сообщить о случившемся. Возможно, мутанты пытаются захватить ещё одну часть наших территорий.

Они начали быстро двигаться по туннелю, направляясь обратно к базе. Дэн шёл впереди, его мысли были сосредоточены на предстоящей задаче — защитить своё убежище и своих людей.

Когда они подошли к очередному перекрёстку, послышался грохот, и перед ними появилась группа мутантов. Дэн остановился, осознавая, что они попали в очередную засаду. Мутанты окружили их, держа в руках оружие и скалясь в злобной усмешке.

— Чёрт, они знали, что мы здесь, — прошептал Рэй, вставая в боевую стойку.

Дэн быстро оценил ситуацию. Их было меньше, чем мутантов, но у них было преимущество в виде позиции и подготовленности. Он понимал, что нужно действовать быстро и решительно.

— Готовьтесь! — крикнул он, поднимая автомат и целясь в ближайшего мутанта.

Бойцы встали в круг, готовясь к бою. В этот момент стало ясно, что их ждёт ещё одно испытание — ещё одна битва за выживание в этом мрачном и беспощадном подземелье.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Радиация» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я