Бессарийский Принц. Цикл книг: «Эйриния». Серия: «Марк и Афин». Том III

Сергей Маркелов

Не успели друзья перевести дух от Лиходейств, что учудили в Аршии, как новые напасти не заставили себя долго ждать.Продолжив горе-миссию по сопровождению картографа из Аламантэи и его дочки в Южные Земли, они оказываются втянуты в интриги местных «Сильных Мира Сего».Разлученным с друзьями, а следом и со своей командой, ребятам ничего не остается, как отправиться в опасное Приключение по неизведанным и Таинственным Землям бескрайних пустынь Бессарийского Царства.

Оглавление

Глава 11 «Удачная сделка с Дядей»

— Шамсия, сказала, что у вас, молодежь, ко мне дело? — обратился к ним средних лет высокий мышь с сединою на висках, когда мальчики и девочки достигли шатра.

Сухой на вид, с пристальным взглядом, чуть прищуренных сизых глаз и прямой гордой осанкой, мужчина казался крайне сведущим в своем Деле.

На нем красовался кафтан до пола, из-под которого виднелась нежно-лиловая рубаха, украшенная узелками по краям и пуговицами, отражающими блеск заходящего солнца. Из-под верхней одежды виднелись искусной выделки тканные остроносые сапоги, отлично дополняющие образ зажиточного купца.

— Дядя, им можно доверять, ведь они… — тихо проговорила Шамсия, немного замявшись в присутствии взрослого.

— Сколько раз тебе говорил, не называй меня дядей. Для всех я Хосров, меняла и ростовщик, — поправил он на себе кафтан.

— Вы явно отличаетесь от тех ростовщиков, что мы видели ранее, — взял слово Афин, осмотрев мышь с ног до головы.

— Вы, как я посмотрю, тоже не из здешних мест, — прищурил глазки уроженец Ишпы, осматривая столь необычный посетителей. — И прежде, чем мы начнем, можно задать вопрос — чем ваш друг так обидел столь милых красавиц?!

Обратил свой взор Хосров на песчанок, которые от стеснения язык проглотили.

— Я?! — тихо произнес Марк, оглянувшись по сторонам.

— А-а-а, кажется, я вижу причину их гнева. Им явно «браслеты» пришлись не по вкусу, — попались на глаза мужчине цепи, которыми были связаны мышата.

— Вы уж не поймите превратно моего Му… — чуть не проговорился мальчик, но Шамсия вовремя его выручила, отвесив подзатыльник. — Моего брата Марка, но таким образом на его Родине испытывают верность и преданность возлюбленных, — подмигнул озорник.

— Что-о-о?! — в один голос воскликнули «испытуемые».

Набросившись на повесу, они принялись душить его в три пары рук.

— Да пошутил я, пошутил! И те мышки, которых я перечислил, вовсе не его возлюбленные, а просто подруги! — закряхтел несчастный, из которого вытрясали остатки духа.

— Ха-ха-ха, а вы забавные, — рассмеялся вслух меняла. — Но не мне вас осуждать, молодежь нынче умом не понять. У самого племянник еще тот оболтус и лоботряс, — тяжело вздохнул он.

— Так Данис тоже здесь?! — воскликнула девушка кузнец, и тут же поспешила прикрыть ротик ладошкой.

Этот невольный жест песчаной мышки не остался незамеченным Марком.

— Ладно, Нали и Лима, не против, если я буду вас так называть?! — оттащил он от друга девчат.

— Нет, Великий Му-у… — зашептала тут младшая сестра, которой на ногу поспешил легонько наступить Афин.

— Выдать нас хочешь?! — прошипел он ей на ухо.

— Мой дорогой, — поправилась девчушка.

— Дорогой?! — скривил крайне удивленное выражение лица Наследный Принц, переведя на её опасливый взгляд.

— Да, точно! Называй нас, как тебе вздумается, мой пригожий! — вторила малышке Нали, злобно оскалившись.

— При-го-жий?! — по слогам повторил за ней мальчик. — Афин ты постарался?! — прошипел он, впившись в друга осуждающим взглядом.

— Конечно! Пока ты там по городу шел и облака считал, я преподал твоим «Избранницам» парочку приемов, чтобы вернуть тебя с небес на землю.

— Кхе-кхе, — кашлянул Хосров, которого «семейные разбирательства» детишек стали утомлять.

— Простите, вот с чем мы пришли, — достал из-за пазухи одну штанину Слуга Мурзы и положил перед ростовщиком на стол, за которым обычно шли торги.

— Это-о-о, — провел мужчина рукой по ткани и быстро нащупал округлой формы монеты.

Достав одну, мышь тут же переменился в лице.

— Думаю, я смогу предложить вам что-нибудь стоящее взамен этим… штанишкам, — усмехнулся он хитрости Гостей и пригласил широким жестом руки последовать за ним.

Мышата охотно приняли его приглашение. Спустя пару песчинок, оказавшись внутри просторного, с высоким навесным потолком, шатра, сплошь заставленного всякого рода произведениями местного Искусства, друзья на миг онемели и застыли на проходе. Освещало всё это великолепие пара масляных лампад, что висели на цепочках, прикрепленных к потолочным балкам.

— Не стоит задерживаться у порога, Гости Дорогие! Проходите, — подозвал их к себе Хосров.

Встав за небольшой круглый стол, что располагался в самом центре, мужчина принялся что-то активно искать в его многочисленных отделениях. Открывая их небольшим ключиком, что снял с шеи, и который всегда носил с собой для пущей предосторожности.

— Здесь, как… — тихо прошептал Афин, не обратив особого внимания на все меры предосторожности умудренного летами Хозяина.

— Словно во Дворце правителя Вестии, — вторил другу Марк, ступая вперед.

— Ну да, до того, как ты навел там шороха… Артенсий мне обо всем рассказал, — шутливо толкнул его в бок брат.

После чего Принц-поневоле оказался силком усажен на единственный стул, что стоял возле стола.

— Уважаемый, вы, как мы поглядим, настоящий Ценитель Прекрасного, — осмотрелся по сторонам Слуга Господина.

Вся площадь шатра, к удивлению мышат, была заставлена многочисленными статуэтками, шкатулками и свитками, гончарными изделиями и прочими предметами быта, каждый из которых покоился на своей полке высоких до потолка шкафов.

— Есть немного, — коротко ответил меняла и положил перед собой несколько изделий ювелирного искусства местных мастеров, а сверху добавил парочку мешочков.

«Каждая из ваших монет стоит десять подобных».

Открыл Радушный Хозяин кулек и показал всем ограненные небольшие драгоценные камушки, размером с крупную жемчужину.

— Это же… — перехватило дыхание у Шамсии, которая встала по правое плечо от Мурзы.

— Верно — ограненный Анум, — почесал нос мужчина. — К сожалению в данный момент я не располагаю достаточным количеством местным монет — бессариков.

— Анум?! Бессарики?! — впился пытливым взглядом в Хосрова Марк.

— Позвольте пояснить, — взял слово мышь.

«Анум — это драгоценный камень, что добывают далеко на западе Царства Бессария. Точного месторождения этого камня никто не знает, кроме Царя и его Наследника. А то, что доходит до нас — это дело рук Ювелиров Оазиса, у которых имеется разрешение обрабатывать Анум.

При его шлифовке и последующей обработки, выделяется много, так называемого Чарума, из которого и плавятся наши бессарики с примесью медарийской руды и олова».

— Ого, — переглянулись друзья, не в силах скрыть своего непомерного удивления и любопытства.

— Шамсия? — поднял на неё вопросительный взгляд Афин, когда оно сменилось некой тревогой.

— Не беспокойтесь — за один подобный камушек вы сможете не только наестся досыта все вместе, но и приодеться у местных торговцев, — проговорил мышь.

— Истина так, — кивнула девушка, глотая ком в горле, ведь за всю свою жизнь она не видела таких богатств.

— Эх-хе-хех… Вижу не доверяете вы мне?! — поймал на себе крайне недоверчивый взгляд паренька меняла. — Нехорошо, ведь я… — не договорил он, как оказался прерван внезапным порывом Марка, потянувшимся через силу, сопротивляющихся сестер, к столу.

— Это же… — с замиранием сердца мальчик раскидал все драгоценности.

Затем достал с самого дна кучи сокровищ простую на вид круглую по форме брошь в виде цветка.

— Лю-тик, — нежно провел он пальчиками по легкоузнаваемому очертанию одуванчика, изображённому на ней. — Прости-и-и.

Прижав вещичку к сердцу, мышонок опустил голову, сильно зажмурился и из глаз его потекли горькие слезы отчаяния и непомерного горя.

«Простите, это вовсе не драгоценность… Она выкована из медарийской руды местным умельцем и ничего не стоит».

При этих словах Хосров, как бы извиняясь за оплошность, бросил осуждающий взгляд на Шамсию и потянулся к пареньку.

— Нет! — воскликнул Марк, не желая расставаться с брошью. — Пусть она ничего не стоит в ваших глазах, но для меня она дороже всех богатств! — горячо прошептал паренек.

«И я готов отдать за неё половину всех монет Серба!»

— Что?! — воскликнул Афин. — Друг, не дури!

— Ни к чему, — успокоил их умудренный летами мужчина. — Примите её, как Дар.

— А вы, оказались куда честнее, чем я о вас думал, — подошел к нему рыжий мышонок и тихо прошептал. — Узнав про слабость моего друга к одуванчикам, вы смело могли выторговать за безделушку куда больше половины наших сбережений.

— Ваши слова одновременно ранят и ласкают мое сердце. Хотя, что еще ожидать от тех, за кем гоняется вся Ишпа?! — проговорил серьезно мышь, чуть приподняв одну бровь.

Все присутствующие тут же передернулись и языки проглотили от страха.

— Стойте! — пришел в себя Мурза, когда брат отскочил назад, а Нали и Лима достали свои клинки из-за спины. — Желая нам зла — он давно бы сдал стражникам. Так что опустите оружие, — поспешил успокоить он сестер.

Дабы разрядить накалившуюся ситуацию, мальчик потянулся к двум браслетам с искусной гравировкой, вставками из каменьев и филигранью по краям.

— Примите и вы в Дар от нас с братом! Это наименьшее, чем мы можем отплатить вам за спасение наших жизней, — протянул он песчанкам подарки.

— Это… это… Нам?!

— Но мы не можем…

— Столь ценный Дар, таким как мы, — затараторили малышки, а сами дрожащими ручками потянулись за невиданными доселе украшениями.

— Если не желаете его обидеть — лучше возьмите, — прошептал им Слуга Принца.

Переборов своё страх и смущение, девушки приняли «подношения» и надели их на свободную от цепей руку.

— Мы будем хранить их и беречь, — горячо прошептала Лима.

— Спа-спа-спа-сибо, — жутко засмущавшись, выдавила из себя Нали.

— Хосров, прими их в счет и скажи, на что еще нам хватит?

— Хм… Давайте посмотрим… Думаю на одну вещичку из этой кучи, — хитро прищурил глаза мужчина, взглядом оценивая остатки монет, что вытряхнул перед ним на стол Афин.

— Можно на выбор? — заметил его взгляд мышонок.

— Разумеется.

— Отлично! Шамсия, подойди, — подозвал её ближе повеса.

— Я?! — указала она пальчиком на себя.

— Мы доставили тебе немало хлопот. Ты рисковала ради нас, спасла мне жизнь, поэтому выбирай, что душе угодно.

— Нет, что вы… Это слишком, даже через чур!

— Как насчет этого?! — достал мальчик из кучи драгоценных вещей кожаный пояс, украшенный бляхами из металла с зеленым отблеском и вставками из рубинов, изумрудов и сапфиров.

Он оказался довольно увесистый, и Афину пришлось взять его двумя руками.

— Это мне… — перехватило дух у девушки кузнеца.

Она невольно бросила взгляд на дядю, на что тот, улыбнувшись уголком рта, кивнул.

— Право я, — взяла она из рук паренька подарок и быстро повязав его себе на талию, застегнула на хитроумную застежку.

Почувствовав себя счастливой донельзя, девушка подхватила скромного благодетеля, и, сковав в крепких объятиях, прокричала что было сил:

«Спасибо тебе, Афин! Нет — вам обоим, спасибо!»

— Да поняли мы, поняли! Только от-пу-сти, — проскрипел горемыка, у которого от столь ярых проявлений чувств их новой подруги всё тело заломило и затрещало.

— Ох, прости… Я немного… Увлеклась, — чуть замялась мышка и поспешила вернуть паренька на твердую почву.

— Так, вы не в обиде? — прохрипел мальчик, поворачиваясь к Хосрову, оказавшись на свободе.

— О чем речь, всё очень даже… — не договорил меняла, как внезапно оказался перебит громким протяжным зевком.

Вслед за этим последовали медленные ленивые шаги из дальнего угла шатра в их сторону.

— Дядя, ну что за крики сутра пораньше? — промямлил владелец голоса и на свет лампад вышел молодой песчаный мышонок с полным бардаком на голове.

На нем красовалась распахнутая на груди и наполовину заправленная в штаны рубашка-канди, один край которой спадал до колен.

— Данис, постеснялся бы появляться в таком виде перед Гостями, — упрекнул парня мышь.

— А вы, дядя, постеснялись бы обманывать этих простачков… Я даже по звуку определил, что их три десятка монет хватило бы еще, по крайней мере… Ну, например, на те две заколки для волос, — небрежно бросил он взгляд на стол, даже не посмотрев на мышат.

Раскачиваясь из стороны в сторону, гуляка крайне лениво, побрел к выходу.

— Данис! — окрикнул его Хосров. — Ночь близится, куда ты?! — кинулся за ним мужчина.

— Отлично! Значит я вовремя проснулся… Меня с друзьями ждет корабль. Ночь, просто отличное время для прогулок, — зевнул нерадивый племянник еще раз, и в чем был — направился на выход.

— Стой говорю! — выскочил вслед за ним дядя.

— Марк, — тут же подскочил к другу Афин, прекрасно узнав мышонка.

Не желая спугнуть удачу, он не подал виду при его появлении.

— Кажется, я придумал, как нам покинуть Ишпу.

— Да понял уже! Действуй, — кивнул ему мальчик.

Оставшись в относительном покое, Мурза, приметил две заколки.

— Не хорошо девушкам, ходить с распущенными волосами в такую жару, — поднял их со стола Мурза и протянул сестрам.

Нали и Лима, приняв подарки, поспешили приладить их к коротким прядям.

— Простите, мой племянник, он… — вскоре вернулся Хосров, поняв, что ему не остановить парнишку в его стремлении покутить.

— Шамсия, твой выход! — толкнул её к выходу проказник, воспользовавшись легким замешательством Хозяина. — Придержи его, любой ценой, пока мы тут обстряпаем Дельце.

Конец ознакомительного фрагмента.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я