Братьев своих ищи…

Семен Винокур, 2019

Перед вами второе издание книги, текст значительно обновлен и дополнен новыми рассказами. Семён Винокур – большой мастер, талантливый кинорежиссер, писатель и каббалист. Книга о вечных вопросах, которые не дают покоя: «Зачем я живу? Что разделяет нас и делает бесчувственными к чужим радостям и боли? Как услышать другого? Как его ощутить?» В ней собраны невымышленные рассказы о жизни, ее опасных поворотах, потерях и творческих удачах, семье, друзьях и случайных знакомых, учениках и, конечно, об Учителе. А еще о любви, которая над нами. Вокруг нас. О законе любви, который держит этот мир. Все новое начинается с вопроса. С предчувствия, что есть в жизни нечто особенное и оно – близко… Вот оно.

Оглавление

/ на пустыре с ножом у горла /

В Эрэц Исраэль, в начале двадцатых, вокруг Бааль Сулама собралась горстка учеников. Тех, кто распознал в нем величайшего каббалиста. Они прилепились к нему душой и телом, и ночные уроки с ним стали их жизнью.

И вдруг Бааль Сулам сообщает им, что вынужден перехать в Гиват-Шауль, далекую окраину Иерусалима. Все знали, что ходьбы до Гиват Шауля час по пустырю, без огня, ночью живым туда не дойдешь. Банды и дикие звери поджидали свою добычу… Но урок никто не отменял. Они знали, что в час ночи, как всегда, зажжется лампа в комнате Бааль Сулама и начнется урок. С ними или без них. И поэтому не было у них вопроса — идти или не идти.

Ночью в единственном доме Гиват-Шауля горел свет.

Качался огонек в керосиновой лампе. Она стояла на подоконнике в комнате рава Ашлага.

Как свет маяка, она указывала путникам дорогу, звала прийти, погреться и приобщиться к великой мудрости.

Рав Ашлаг налил кофе в большую чашку. Дымилась папироса в забитой окурками пепельнице. Под столом стоял таз. Худые ноги рава Ашлага были опущены в холодную воду.

Все было как всегда.

Он работал и ждал учеников.

Они все не шли.

Моше и Шимон стояли за последними домами Иерусалима.

Перед ними было огромное пространство, отделяющее город от Гиват-Шауля. Ждали Хаима.

Узкая дорожка исчезала в черноте пустыря.

Они не решались ступить на нее.

Ждали, нетерпеливо оглядываясь.

— Он не придет, надо идти, — сказал Моше.

— Подождем еще несколько минут, — попросил Шимон.

— Он не придет, говорю тебе! — Моше раздраженно повысил голос. — А если придет, как он доберется один?!

Словно в ответ на эти слова из черноты раздался вой шакала. Он был где-то очень близко.

Моше и Хаим припали к стене дома.

— Да плевать я хотел на него, — простонал Моше. — Я еще вчера видел, как дрожали его руки. Нет его, значит, он не хочет идти на урок! Все. Идем.

Они двинулись вдоль стены. Слышались их шуршащие шаги. Время от времени они замирали и пережидали, затаив дыхание, пока не стихнет вой.

В темноте ночные звери с рычанием разрывали добычу.

На одном из подъемов камень предательски сдвинулся под ногой Шимона и шумно покатился вниз.

Тут же резкий окрик остановил его.

Из темноты проявился английский патруль.

Два солдата оглядели евреев.

— Куда идете? — спросил первый.

— В Гиват Шауль, — дрожащим голосом ответил Шимон.

— Почему ночью?

— Мы идем на урок к нашему учителю.

— Почему урок ночью?! — с угрозой переспросил первый.

— Мы работаем днем, — торопливо ответил Моше.

— Чего только не придумают, — второй англичанин покачал головой. — Ночью… на урок… Ночью надо в теплой постели прижаться к теплой жене и… О-о-ой, лучше об этом не думать.

Первый еще раз презрительно оглядел двух трясущихся евреев и высокомерно сказал: «Ну, идите…»

Они сорвались с места и, путаясь в ногах друг у друга, исчезли в темноте.

Им вслед послышался голос первого солдата:

— А чего учите-то?

— Каббалу… — донесся из темноты голос Шимона.

— А что это такое?

— О том, как Творца раскрыть…

— А-а-а…, — протянул первый, словно понял ответ.

— Смотрите, — прокричал второй, — мы последние, там уже постов наших нет! Сегодня Абу Халиф гуляет со своими ребятами, попадетесь — так он и отправит вас на встречу с вашим Творцом. Англичане засмеялись.

А Моше и Шимону было не до смеха.

Они бежали в ночи по едва видной, узкой дорожке. Бежали долго. Дорожка петляла. Они молились, чтобы как можно скорее проскочить этот пустырь.

Наконец, впереди на фоне черного неба открылись силуэты домов, в одном из окон раскачивался огонек керосиновой лампы.

Они припустили изо всех сил.

Запыхавшиеся, перепуганные они ворвались в комнату.

За столом сидел рав Ашлаг.

Он что-то быстро писал и даже не поднял на них глаз.

Они сели на стулья, пытаясь перевести дыхание.

— Где Хаим? — спросил рав Ашлаг, не отрываясь от писания.

— Мы ждали его и не дождались, — с трудом переводя дыхание, проговорил Моше.

Рав Ашлаг оторвался от письма и посмотрел на него.

— Почему ты так смотришь на меня?! — не выдержал его взгляда Моше. — Он не пришел! Мы его ждали! Скажи, Шимон!

Тот не успел ответить.

За окном послышался выстрел и сразу за ним — дальние гортанные крики.

Шимон приник к окну.

Там, в ночи, что-то происходило.

— Хаим! — прошептал Шимон. — Это он!

Полумертвый от страха Хаим смотрел на лезвие ножа. Оно было прижато к его кадыку. В свете луны лезвие сверкало холодной сталью.

— Деньги, еврей! — Послышался из темноты лающий голос на арабском.

— У меня нет ни гроша, — пролепетал Хаим.

— Проверим…

Рука появилась из темноты и ощупала одежду Хаима. За рукой проявилось лицо араба со страшным шрамом через всю щеку. Ничего не обнаружив, он приблизил свое лицо к лицу Хаима. — Зна-а-а-ю, что вы жирные богатые евреи, хитрые, умеете прикинуться овечкой… А сами волки!.. Но Абу Халифа не проведешь…

— Отпустите меня… Пожалуйста, — жалобно простонал Хаим.

— Снимай одежду! Быстро! — приказал Абу Халиф.

— Я вас очень прошу, только не убивайте! — Хаим чуть не плача торопливо сбрасывал одежду.

— А теперь молись, еврей! — скривился Абу Халиф. — Молись в последний раз, своей еврейской молитвой! — сказал он, и его холодные глаза подтвердили, что всё будет именно так. Нож, по-прежнему, вжимался ему в горло.

Хаим покорно закрыл глаза. Губы его шептали молитву.

Конец ознакомительного фрагмента.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я