Эта мистическая история рассказывает о хорошем успешном парне. Все у него должно быть гладко в жизни, ведь он сын миллиардера. И мир должен лежать у его ног. Но есть одно "но" – бывает, как раз деньги делают человека несчастным. Так и получилось с нашим героем – его предают, и молодой человек попадает в такую ситуацию, из которой, казалось бы, не выбраться живым. Он прыгает в опасную реку Амазонку, кишащую хищниками. Ради жизни или смерти. И теперь его существование зависит от колдуна, который нашел его умирающим и возродил, сделав оборотнем.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Волчья шкура предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 8
Полнолуние было позади. Лэнса стал привыкать к своему теперешнему существованию. Наконец настало то время, когда можно было больше не думать о превращениях. Хотя теперь, после всего произошедшего с ним, ему стало как-то даже скучно без охоты. Парень взял топор и решил порубить дрова, для костра. Он подошел к деревянным головешками, специально напиленным для этого, взяв одну в руки, поставил ее на землю.
Ачэк был в хижине, занимаясь своими снадобьями. Погода стояла жаркая, в воздухе жужжали насекомые. Лэнса размахнулся топором, ударив по бревну, то разлетелось на две части. Он взял следующую деревяшку, размахнувшись, с силой расщепив её. Это занятие нравилось Лэнса. Здесь он мог выместить свою внутреннюю силу, которой было в нем теперь предостаточно.
На тропинке показалась черная лошадь, в седле сидела Джессика. Ее волосы были собраны в высокий хвост. Она была в джинсах и обтягивающей коричневой майке, подчеркивающей ее стройную фигуру. Лэнса завидев девушку, прищурив взгляд, пригляделся, подняв руку к глазам, прикрывая светящее солнце. Джесс подъехала к нему ближе, внимательно осматривая, полуобнаженного парня. На нем были надеты лишь темные брюки, и после колки дров его тело слегка блестело от пота.
— Привет. — Она улыбнулась, проезжая мимо него. Лэнса, поднял руку вверх в знак приветствия. Девушка заметила, какое у него было доброе лицо."Какой же он милый", подумала она про себя.
Из хижины вышел Ачэк, он удивленно смотрел на племянницу.
— Джесс? Ты опять приехала, что-то с мамой?
— Нет, дядя. Все в порядке. Твои снадобья очень помогли ей, и она пошла на поправку. Даже сегодня встала прогуляться по улице. — Девушка слезла с лошади, похлопав ее по бокам, та фыркнула, мотнув головой. Лэнса продолжал рубить дрова, он почувствовал такую жару во всем теле. Его руки потянулись к большому глиняному кувшину, стоящему рядом с ним, он сделал приличной глоток воды, остальное вылил себе на голову, освежаясь. Девушка была заворожена этим моментом, капли воды стекали по сильному, накаченному телу парня. У Джесс даже немного приоткрылся рот от восхищения, перед этим дикарем.
Ачэк все это заметил и резко дернул племянницу за руку, — Хватит смотреть на Лэнса, он тебе не картина. Джесс, я не понимаю, что ты опять приехала, если у вас все хорошо? — Девушка поднялась по лестнице, войдя в хижину и взяв бокал с полки, налила себе в него молока. Она не понимала недовольство своего дяди. Ведь раньше, он никогда не запрещал ей приезжать к нему. Отпив несколько глотков, она поставила бокал на стол, посмотрев на Ачэка, милым взглядом, улыбнувшись.
— Дядя, я скучаю по тебе. И вот, когда я приехала, ты меня выпроваживаешь обратно?! — У Джессики с детства всегда была одна небольшая привычка, она очень любила проверять все в хижине Ачэка. Пока он отвернулся, её руки потянулись к столу и открыли ящик, увидев внутри золотые часы. Девушка восхищенно взяла их в руки, рассматривая.
— Джесс! Не трогай! Положи на место! — Мужчина почти вырвал их из рук племянницы, бросив обратно в ящик стола.
— Дядя Ачэк, но почему, ты так себя ведешь? Раньше ты всегда был добр ко мне, или этот парень заменил тебе семью? — Глаза индейца посмотрели на племянницу с какой-то грустью. Он вновь открыл стол и достал оттуда золотые часы.
— Это, я нашел рядом с Лэнса. Они принадлежат ему, но парень ничего не помнит.
Девушка с интересом посмотрела на часы, взяв их из рук дяди. Повернув их обратной стороной, девушка увидела там красиво написанную надпись, — Это итальянский язык?
— Возможно, но Лэнса не может это прочесть. Его память еще не вернулась, и может, не вернется совсем.
— А ты не пытался у него все расспросить, или помочь своими снадобьями и заговорами?
— Конечно, пытался, но его память будто закрыта, я не могу пробиться к нему. Да и зачем? Теперь у него другая жизнь, совершенно другая.
Девушка внимательно посмотрела на дядю, задумчивым взглядом. Он подошел к двери, выглядывая из-за нее увидев, что Лэнса приближается к хижине. Дядя вышел на улицу, а Джессика быстро достала сотовый телефон и, включив камеру, щелкнула надпись на часах. Ей стало очень интересно, кто этот загадочный, молодой человек. Без прошлого, который к тому же ей очень понравился. Девушка вышла на улицу, встретив в дверях Лэнса, входящего в хижину. Парень подошел к столу и, открыв миску, достал оттуда кусок хлеба, потом он налил себе в бокал молока и сев на стул, начал смачно жевать пищу. Это показалось забавно для девушки.
— Лэнса, а можно, я задам тебе один вопрос? — Парень внимательно взглянул на нее, покосившись в сторону.
— Да конечно.
— Неужели тебе не хочется узнать свое прошлое, кем ты был? Может тебя, ищет твоя семья?
Лэнса задумчиво посмотрел на нее, его глаза сузились. — Да может и хотел. Мне снился сон, уже не раз, я видел девушку. И во сне, ее зовут Адель. Она очень красивая, светловолосая с голубыми глазами. — Лэнса поднял взгляд на потолок, мечтательно описывая красавицу. Он взглянул опять на девушку. Напротив смуглую, темноволосую, в этот момент она внимательно слушала его.
— Понятно. Возможно, ты ее знал в своей, прошлой жизни. — Она достала свой сотовый телефон и направила фотокамеру на парня. Он удивленно расширил глаза и улыбнулся, поняв, что подруга решила его сфотографировать. Кадр получился забавный, и она улыбнулась, показав Лэнса его удивленное лицо на экране. В это время, в хижину вошел Ачэк, увидев развеселившуюся племянницу и Лэнса, парень с интересом, наблюдал за ней. Индеец недовольно покачал головой. Он и не думал, что между его племянницей и оборотнем, возникнет дружба. Ему этого совсем не хотелось. Мужчина боялся, что эти отношения до добра не доведут. Ачэк всячески пытался выпроводить Джесс обратно в город. И та все-таки согласилась, она вышла и бегом подбежала к своей лошади, быстро вскочив на нее верхом. Лэнса выбежал следом за ней, неся в руках косынку, которую она забыла на стуле. Но Джессика оставила ее у него в руках. Ачэк только вздохнул от безысходности, понимая, что это, возможно рождаются чувства.
Парень махнул рукой подруге, которая быстро мчалась на лошади по тропинке, исчезая из вида. Лэнса поднес косынку к носу, вдыхая свежий аромат ее духов, закрыв от удовольствия глаза.
— Я думаю, не стоит о ней мечтать, — сказал Ачэк, — Вспомни кто ты. Ты оборотень. А она простая девушка, человек. От неё стоит держаться подальше, чтобы не натворить бед. — Лэнса как-то печально взглянул на индейца, и быстро поднявшись по лестнице, скрылся в хижине. Он не хотел слушать сейчас никого. В груди все ликовало, в нем проснулись до этого незнакомые чувства. А в зверином понимании, это было вдвойне или в десять раз больше человеческих ощущений. Лэнса лег на кровать, закинув руки за голову. Он устал, закрыв глаза, парень провалился в глубокую бездну сна.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Волчья шкура предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других