Сделка с «браком»

Светлана Александровна Данилина, 2019

Американку Венеру мать выдает замуж за незнакомого англичанина Ричарда. За кругленькую сумму. На свадьбе невеста теряет сознание, а мать умирает от инфаркта. Выздоровев и сильно похудев, Венера живёт обычной жизнью и управляет семейным гостиничным бизнесом. Ей нравится независимость, но брак к нелюбимым человеком не даёт ей покоя. И Венера придумывает авантюру: под вымышленным именем она появляется в доме ненавистного мужа для того, чтобы выяснить судьбу её денег. Судьба преподносит много испытаний: предательство, смерть, похищение, тайна рождения, в том числе и любовь…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сделка с «браком» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Прошёл месяц. Венера настолько окрепла, что могла самостоятельно гулять по саду. Вернувшись с очередной прогулки, Венера отдыхала на веранде, Констанция рядом перебирала рис.

— Я дошла до леса и обратно, — похвасталась Венера, — и не устала.

— Не очень увлекайся этим, — предостерегла её тётя.

— Я ощущаю такую легкость, что, кажется, будто ветер сможет меня поднять и унести далеко-далеко, — засмеялась она.

— Ты слишком исхудала за последний месяц, — заметила Констанция, — сегодня на обед суп с клёцками. И если ты не съешь большую порцию, я отошлю тебя обратно в постель.

— Ну, тётя, я не смогу, — закапризничала Венера, как ребёнок, — кроме того мне нужно с тобой поговорить.

— Я тоже хочу с тобой поговорить, — призналась Констанция, — сегодня звонил твой муж.

— Тебе звонил Ричард Раин?

— Да, — подтвердила Констанция. — Он очень внимателен — звонит каждую неделю, интересуется твоим здоровьем.

— Стоило ли беспокоиться, — фыркнула Венера, — Получил обещанные деньги, и, наверное, очень доволен. Он может забрать всё остальное, меня это не интересует.

— И об этом я тоже хотела с тобой поговорить, — продолжила Констанция, — теперь, когда твоя мать умерла, ты понимаешь, что ты стала наследницей всего состояния Веллингтон.

— Мне всё равно, — равнодушно отозвалась Венера, — мне не нужно больше того, что у меня уже есть.

Констанция рассмеялась.

— Такое счастье недолгое. Жизнь здесь скоро тебе покажется однообразной и скучной.

— Ты так думаешь?

— Я не знаю. Но знай одно: мой дом — твой дом. Я пришла сюда жить, когда вышла замуж. Поначалу мы были очень бедны. С твоим отцом я не общалась много лет. Он не смог мне простить то, что я вышла замуж не за богатого и знатного, а за простого человека.

— А ваш муж жив?

— Нет, дорогая, он умер год назад. Вот почему я была рада, когда появилась возможность за тобой ухаживать. Мне было очень одиноко без Дэрила. Мы жили с ним хорошо, но детей у нас не было, а тут как будто появился ребёнок — все те дни, когда ты нуждалась в моем уходе. Немногое в этой жизни принесло мне такую радость, как видеть тебя такой, как ты сейчас.

— Одно я решила твердо, тётя: я останусь здесь с тобой, если ты конечно, не возражаешь? Единственное, на что годятся мои деньги — это обеспечить нам жизнь.

— Я не возьму твоих денег, — резко ответила Констанция, — ни цента. Я ещё твоему отцу сказала, что сама себя обеспечу, и никогда у него не попрошу ни одной монеты. Я своё слово сдержала и не собираюсь нарушать его даже ради тебя.

— Не хочешь ли ты сказать, что тратила на меня свои деньги всё это время?

— Ты не требовала больших расходов, — улыбнулась тётя. — Теперь, когда ты здорова, мир за окнами ждёт тебя, и ты должна предстать перед ним.

— Зачем?

— Затем, что мир за этими окнами полон интересными людьми, встречами, событиями. Я уверена, тебе понравиться. Тем более что ты должна окончить Университет и получить диплом.

— Я никуда не хочу, — ответила Венера, не представляя, как же она появится в Университете в новом обличье. Она так мечтала об этом, а теперь, когда её мечта осуществилась, ей вдруг стало страшно.

— Но ты не можешь здесь оставаться отрезанной от всего мира. Рано или поздно люди узнают об этом.

— Какие люди? У меня нет друзей.

— Но есть пресса, есть телевидение, — напомнила Констанция, — загляни в верхний ящик комода в гостиной и увидишь там кучу газет и журналов с фотографиями твоей свадьбы. Свадьба Венеры Веллингтон и Ричарда Раин надолго заняла первые страницы многих газет и журналов. К тому же смерть твоей матери усилила драму.

Венеру охватило любопытство, и, вскочив с кресла, помчалась в гостиную.

— Я хочу посмотреть.

Венера открыла верхний ящик комода и достала оттуда все газеты и журналы. Положив их на комод, она заметила, что на дне ящика лежит маленький портрет в рамочке. Она взяла его в руки и стала разглядывать. Ей вдруг показалось, что лицо на портрете ей знакомо. В правом нижним углу чёрно-белой фотографии надпись «Кэролин Веллингтон, 1980 г.»

— Венера, ты нашла газеты? — как гром среди ясного неба, раздался голос Констанции. Венера вздрогнула и портрет упал на дно ящика.

— Да, тётя, — ответила Венера.

Она взяла в охапку все газеты и журналы и вернулась на веранду. На первых полосах известных газет таких, как «Тайм», «Бизнесмен» было напечатано: «Свадьба по-американски», «Смерть на свадьбе», «Невеста теряет сознание на свадьбе». Статьи о свадьбе не обошлись без фотографий Венеры, Августы и красавца Ричарда.

— Тётя, что же мне делать?

— Это решать тебе и только тебе. Ты хочешь, чтобы я попросила его приехать сюда? Думаю, в скором времени мне придётся сообщить ему, что ты выздоровела. Хорошо бы посмотреть на его лицо, когда он увидит тебя такой.

— Я не ненавижу его, — отвела взгляд Венера, — Ты можешь смеяться, помня, какой уродиной я была, но и тогда я мечтала о любви: встретить молодого человека, который полюбит меня такой, какая я есть не из-за денег.

— Моя бедная девочка! — пожалела её Констанция.

— Сейчас, когда я думаю о прошлом, мне кажется, что мои мечты были реальнее самой жизни. Теперь ты понимаешь, почему для меня брак с человеком, которому нужны только мои деньги, всё равно, что жизнь в аду. Это означает, что я не смогу никогда быть счастлива с любимым человеком. Ради чего тогда жить?

Наступила тишина. Венера посмотрела на тётю, будто ждала ответа. Констанция задумалась, но её размышления прервала сама Венера.

— Помоги мне, тётя! — молила она, — Помоги мне освободиться от него! Сейчас, когда я так изменилась, когда я превратилась в нормальную, обыкновенную девушку, возможно, я встречу человека, о котором мечтала. Но сначала я должна освободиться от этого человека. Пожалуйста, помоги мне!

Констанция взглянула в грустное личико, полное ожидания. «Она прелестна, — подумала Констанция, — и не один, а многие влюбятся в неё. Но она всегда будет относиться к ним с подозрением, и всегда будет задавать один и тот же вопрос: что им вскружило голову — она или её деньги?»

Констанция поставила миску с рисом на стол и взяла её руки в свои.

— Венера, я бы очень хотела тебе помочь, но твоя жизнь в твоих руках. Ты должна сама решить, что делать и как жить дальше. Я могу помочь тебе лишь советом, — интонация голоса Констанции изменилась, — и вот тебе первый совет: хорошенько подкрепиться, а уж потом можно подумать, как решить важные проблемы.

Венера покорно пошла за тётей на кухню. Но после обеда Констанция продолжила свой разговор.

— Венера, твой дом пустует, — сказала Констанция, убирая тарелки со стола, — Ты не хочешь посмотреть на него?

— А зачем?

— Дому нужна хозяйка, за ним нужно следить, ухаживать. Если этого не делать, то он просто развалиться.

— Ну и пусть!

— Венера, нельзя быть такой упрямой! Мы с тобой договорились, что я буду помогать советом, так вот — ты должна там побывать.

— Ты так считаешь?

— Да. Можем завтра же съездить. И вообще, нам нужно пройтись по магазинам, купить тебе новую одежду, обувь и ещё кучу дорогих вещей. Ты должна научиться сама тратить свои деньги, и наконец, продолжить семейный бизнес.

— Тётя, какой бизнес? Я даже не знаю, где находиться отель.

— Настала пора узнать это. Без хозяина или без хозяйки бизнес тоже рухнет. А я тебе во всём помогу.

— Правда? — улыбнулась Венера.

— Правда, — заверила её Констанция.

Следующим утром Венера с тётей поехали на такси к дому Веллингтон. Венера вышла из машины и посмотрела на дом, как будто в первый раз. Так надолго она никогда ещё не покидала дом. Венера не уверенно позвонила в дверь. Через несколько минут дверь открыл дворецкий Дональд.

— Вам кого? — спросил он, смотря на девушку. — Господи, Венера, вы ли?

— Здравствуй, Дональд! Это я, — сказала Венера и вошла.

— Как вы изменились! — восторженно произнёс он. — Вы теперь прекрасная леди!

— Спасибо, Дональд, — скромно одарила его улыбкой на комплимент.

— Здравствуй, Дональд! — поприветствовала его Констанция.

— Доброе утро!

Венера прошлась по гостиной. Нахлынули воспоминания о свадьбе: белые лилии, гости, взволнованная мама невесты Августа… Она заглянула в кабинет, где часто работала Августа и присела в кресло. Констанция прошла за ней.

— Тётя, что мы здесь делаем? — грустно спросила Венера, чувствуя, что ей немного не по себе здесь находиться.

— Тебе здесь неприятно находиться?

— Да. Всё напоминает о маме и о свадьбе, которую я пытаюсь забыть.

— Мы здесь для того, чтобы ты смогла научиться жить нормальной жизнью. Для начала, позвони Томасу Бекер и попроси его приехать, — сказала Констанция, присев на кожаный диванчик.

— Хорошо.

Венера попыталась найти записную книжку мамы: на столе её не было, тогда она заглянула в ящики стола. Наконец, она нашла что-то похожее и нашла номер дяди Тома.

— Что ему сказать? — спросила Венера.

— Скажи, что хочешь с ним встретиться. Если сможет, пусть приедет.

Венера сняла телефонную трубку стационарного телефона и набрала номер.

— Алло, дядя Том?.. Доброе утро! Это Венера… Спасибо, хорошо, вы не могли бы приехать ко мне домой, сейчас, поговорить?.. Хорошо, жду.

Венера положила трубку и посмотрела на Констанцию.

— Ну, вот… он сейчас приедет.

— Хорошо, — улыбнулась Констанция.

В дверь постучали.

— Войдите! — сказала Венера.

В кабинет вошел Дворецкий Дональд, а за ним кухарка Кейт — полная женщина средних лет. На голове белый чепчик.

— Простите, можно?

— Да, проходите, — ответила Венера.

— После смерти вашей мамы горничные и повар уволились. Остались только я, Кейт и Бернард. Что нам делать? Нам тоже уйти?

— Да. Я хочу продать дом, — сказала Венера и посмотрела на Констанцию, которая отрицательно покачала головой, — хотя… я не буду торопиться… Жить я здесь пока не хочу, поэтому вы пока останьтесь здесь, чтобы присмотреть за домом.

— Хорошо. Спасибо, Венера, — откланялся Дональд.

Они ушли.

— Это твой дом и продавать его не торопись. Недвижимость вообще не стоит продавать. Она всегда в цене. А чтобы за домом ухаживали, нужны деньги.

— Деньги? А где мне их взять? — спросила Венера.

— Деньги обычно хранят в сейфе. У вас есть сейф?

— Да… Точно. И как я забыла?!

Венера подошла к высокому шкафу справа от стола. Открыв дверцу верхнего шкафа, она увидела закрытый сейф. Она закрыла глаза и вспомнила: как мама подходит к этому шкафу, открывает дверцу и набирает шифр — дату рождения Венеры. Открыв глаза, она набрала код и открыла сейф, в котором лежали несколько пачек наличных денег, документы и коробочки с очень дорогими украшениями. Она взяла по две пачки долларов в каждую руку и посмотрела на тётю.

— Хватит Дональду на дом? — спросила Венера.

— Этого очень много, — ответила Констанция, — Одну пачку отдай Дональду и потребуй от него полный отчёт, а остальные — возьми с собой. Они тебе пригодятся, ведь тебе необходимо купить новые наряды.

В дверь снова постучали. Венера поспешно закрыла сейф, дверцу шкафа, спрятала деньги в первый ящик стола.

— Войдите!

В кабинет вошел Томас Бекер. Венера вышла из-за стола и направилась на встречу дяди.

— Добрый день, моя хорошая… — развёл руки в стороны, чтобы обнять племянницу, но потом остановился на полпути, удивлённо взглядывая девушку. — Боже… как ты изменилась, какая ты стала красивая…

— Здравствуй, дядя!

Томас Бекер обнял племянницу. Улыбка исчезла и глаза наполнились слезами.

— Какое горе, Венера, как ты теперь без мамы?..

— Да, дядя. Горе… но я не одна. Есть ты и тётя Констанция.

Только теперь Томас перевёл взгляд на Констанцию, которая сидела на диване.

— Здравствуй, Томас! — поприветствовала Констанция.

— Здравствуй, Констанция! Как поживаешь?

— Спасибо, хорошо!

— Дядя, теперь, когда рядом нет мамы, мне придётся научиться управлять семейным бизнесом и я прошу помочь мне.

— Но ты ещё учишься… — в лёгком замешательстве напомнил Томас.

— Да, я скоро закончу университет. Мне осталось получить диплом. Но я бы хотела сейчас уже понемногу начать работать в отеле. Я всё буду успевать, обещаю. До обеда я буду в университете, а вечером я буду в отеле.

— Если хочешь, конечно, я помогу тебе, — согласился Томас, опустив руки.

— Завтра я в университет, а потом в отель.

— Хорошо. Я предупрежу нотариуса и ты подпишешь все необходимые документы в отеле, — заверил её Томас, — Ну раз все вопросы разрешены, а должен вернуться к работе.

— Да, конечно. Была рада увидеть.

— А тоже был рад тебя увидеть здоровой. Если возникнут вопросы, звони. Всего доброго! — Томас повернулся к Констанции — Всего доброго, Констанция!

— Всего доброго, Томас!

Томас Бекер ушёл и в кабинете наступила тишина. Венера посмотрела на тётю.

— Тётя, я поднимусь в свою комнату за книгами.

— Конечно! — согласилась Констанция, проводив взглядом выходящую Венеру из кабинета.

Венера неторопливо поднялась по лестнице, вспоминая, как она спускалась по ней в белом платье на свадебную церемонию. И это чувство безысходности, тяжёлым грузом давили на неё. Весь дом был пропитан такой атмосферой. Открыв дверь своей комнаты, она вошла. Всё лежало на своих местах. Она подошла к столу, собрала необходимые книги и свой ноутбук. Осмотрев ещё раз комнату, её взгляд привлёк шкаф с одеждой. Открыв дверцы шкафа, Венера стала поспешно доставать все наряды и бросать и на кровать. В это время Констанция вошла в комнату и села в кресло.

— Дональд! — крикнула она, и вскоре на пороге появился Дворецкий, а за ним и Кейт.

— Да, Венера, вы звали?

— Дональд, выбрось все эти платья.

— Как выбросить? — в недоумении развёл руки в стороны Дональд.

— Они мне больше не понадобятся. Выбрось!

— Хорошо, — подчинился Дональд и стал собирать все наряды.

— А можно я их возьму себе? — спросила Кейт.

Венера посмотрела на Кейт. Она такая же полная, как была Венера до свадьбы.

— Можно, но я больше никогда не хочу их видеть! — ответила Венера.

— Хорошо.

Дональд и Кейт вышли из комнаты, забрав все вещи.

Констанция сидела и радовалась за Венеру.

— Молодец! Теперь я вижу, что ты готова к новой жизни. А теперь — по магазинам!

На следующее утро Бернард отвёз Венера к университету. Когда она поднималась по ступенькам, многие студенты с удивлением и восхищением молча смотрели на неё и долго провожали взглядом. И это чувство уверенности ей очень нравилось, ведь теперь она не отличалась от остальных.

После университета Бернард отвёз Венеру в отель.

Томас Бекер, увидев Венеру, подошел к ней. Показал ей отель, познакомил с персоналом и показал личный кабинет Августы.

Венера села в кресло управляющего и улыбнулась. Ей понравилось новое положение.

Поздно вечером Венера вернулась домой. Она устало присела в кресло у входа, сняла чёрные туфли на высоком каблуке, закрыла глаза и вытянула ноги, наслаждаясь свободой.

— Венера, ужинать будешь? Разогреть? — спросила её Констанция.

— Нет. Нет сил, — ответила она и ушла в свою комнату.

Констанция грустно проводила взглядом племянницу и посмотрела на остывший ужин на столе.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сделка с «браком» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я