Осень – сказка. Цикл стихов Марине Цветаевой, переводы Бернса, Киплинга, Рильке

Роберт Льюис Стивенсон, 2018

О такой осени вы ещё не читали. Увидите новую осень, осень – сказку. Яркие, многоцветные картины природы, нарисованные словом. Такие, как в стихах Пушкина, Тютчева и других классиков. Пейзажи зримы и ясны, как акварели. Как живые, предстанут баба Яга, лешие, змей. Залюбуешься. Есть цикл шуток – двустиший, философских раздумий. Для любящих Марину Цветаеву – цикл стихов, ей посвящённых. Переводы Гёте, Бернса, Рильке, Киплинга, Китса несомненно порадуют почитателей этих поэтов, посмешат короткие шутки. Читайте, стихи несомненно поднимут настроение и усилят любовь к родине.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Осень – сказка. Цикл стихов Марине Цветаевой, переводы Бернса, Киплинга, Рильке предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Посвящения

Моей жене Наталье

Понял, звание супруги

Выше звёздной высоты.

Ты была женой и другом —

Небывалой чистоты.

Без причин меня ценила,

Всё умела мне простить,

Так, как ты меня любила,

Никому не полюбить.

Думал я — нет в мире силы

Нас способной разлучить.

Оказалось, что могила.

Всех способна победить.

Всё постыло, всё не мило,

Жизнь безрадостна, пуста!

Стало ясно, своей милой,

Звал тебя я неспроста.

***

Николаю Рубцову

Спасибо, друг, Русь показал такою,

Какою и была всегда она:

Ветла, колодец с ключевой водою,

Изба с вечерним светом из окна.

Когда в степи блуждаешь без надежды,

Тебя в свой дом старуха зазовёт,

Замёрзшему, даст тёплую одежду,

Уложит спать и денег не возьмёт.

Россию родниковою водою

Вспоившей в деревнях богатырей,

Сражавшихся с бесчисленной ордою,

К нам шедшей из Европы и степей.

***

Марине Цветаевой

Чувств вулкан,

Память не стираема.

Мир капкан,

Будущее незнаемо.

Девичий восторг

Каждой встречи,

Из тебя исторг,

В рифму речи.

Говорят: ей грош цена,

Изменять настроена.

Не понять им, что верна,

Но по своему.

***

Прекраснейшая из Марин,

Сладчайшая певунья,

Ты пьянее крепких вин!

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Осень – сказка. Цикл стихов Марине Цветаевой, переводы Бернса, Киплинга, Рильке предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я