Глава 10
Если вы думаете, что я тут же метнулась на поиски Хассеррана с вопросами о его младшей сестре, то вы плохо знаете принцессу Рокайю. Закрыв дверь, я ужом проскользнула под слегка приоткрытое окно, и, затаив дыхание, стала слушать более важный для меня, чем описание потенциальных невест, разговор.
— Вайнар, почему именно Хансайя? — обеспокоенно спросил отца Адхаррайн.
— Идея не моя, а моей супруги — Мирайи. Жена говорит, в их семье случилось что–то неприятное, примерно год назад, может, чуть больше. Поэтому пришлось одну из сестёр отправить за пределы Даркайна. Она живёт в одной из ближайших деревень, но носа не кажет и поместья, вторая сестра живёт вместе с ней, а младшая, вроде как самая тихая и незаметная, помогает в университетской библиотеке, но для моей жены вся их семья словно бельмо на глазу. Она настояла, чтоб именно Хансайя отправилась на смотр в Кэррей, в надежде, что её присмотрит кто–то из важных для Имперского Двора семей, и в Даркайн она не вернётся. Понятное дело, что королевский смотр она не пройдёт, ибо проигрывает Рокайе во всём…
— Не забывай, что Ойлар нацелен именно на Рокайю. Она приходила ко мне неделю назад, жаловалась на жизнь, спрашивала совет, как пережить смотр и не остаться в Кэррей навсегда. Как мы и договаривались, я дал ей подсказку, намекнул, что король также не горит желанием оставить дочурку в объятиях этого мерзкого принца–жениха. Она девочка умная, думаю, всё правильно поняла.
Да! Да, да, да! Рокайя смышлёная, я же говорила, что всё это хитро спланированный спектакль. Но приятно, что сам хитрый лис Адхаррайн признал остроту моего ума. Вот бы и Сонррайн это понял! Кстати, а вот и он, собственной персоной. Стоит в десяти метрах от меня, глядит, как я подслушиваю разговор Главы и моего отца. Я посмотрела ему прямо в глаза, нахмурилась и показала кулак. Только попробуй меня выдать до тех пор, пока я не дослушаю разговор до конца. Тебе–то всё равно, а на кону моя личная жизнь. Да нет, возьму выше — жизнь всего Даркайна зависит от того, дослушаю я этот разговор или нет.
Наверное, телепатия всё же существует, а не является выдумкой, описанной в книге «Высшие Силы: свидетельства двадцати безумцев, утверждавших, что в их голове звучат божественные голоса», которую я частенько брала в нашей дворцовой библиотеке. Вредный учитель ухмыльнулся, отошёл подальше и сел на лавочку, не спуская с меня глаз. Ну смотри, смотри, за просмотр денег не берут.
Тем временем разговор не утихал.
— Надо всеми силами уберечь Рокайю от Ойлара, желательно, ещё и Хансайю. Ему не принцесса Даркайна нужна, а ресурсы наших краёв. Не допущу, чтобы моя дочь стала заложницей политических игр этого безумца, а очередная война нам сейчас не по карману. К тому же представить родную кровиночку в объятиях этого мерзкого принца — бррр, — изливал душу Адхаррайну мой отец.
— Тогда до отъезда в Кэррей, дай Рокайе понять, что наша общая цель — не просто «не пройти смотр», но и приложить все усилия, чтобы в нём победила кандидатка из Нейтральных Земель. Это слишком большая и независимая территория, чтобы одной женитьбой подмять её под себя. А, как ты помнишь, традиции в Кэррей сильнее желания короля. И свадьбы с победительницей принцу не избежать.
— Я должен быть уверен, что ты отправишь с Рокайей самых надёжных людей. По их дурацким традициям каждую кандидатку должна сопровождать делегация не более, чем из трёх людей. Итого на двух даркайнских невест — шесть человек. Желательно, если все они будут действовать сообща.
— От школы я выделю четырёх воинов, по двое на каждую кандидатку, третьего человека Рокайе подбери сам. Хансайю, скорее всего, будет сопровождать её мать. Не забудь рассказать принцессе про четыре этапа отбора невест — красноречие, ум, испытание духа и испытание тела. Самое главное — уверен, Ойлар многого ждёт от Рокайи, она должна дойти как минимум до полуфинала и проиграть. Если отсеется в самом начале, подозрений нам не избежать. А это дипломатические переговоры, взаимные обвинения, конфликт и, возможно, война.
— Да, — вздохнул отец. — Если Ойлар не заполучит свою долю от ресурсов Даркайна через свадьбу Бьяана с Рокайей, он может использовать подозрения в обмане в смотре невест, как повод, чтобы развязать очередную войну. Ладно, друг мой, не буду тратить твоё время, должен я с Рокайей возвращаться домой. Завтра на закате жду воинов от тебя, а послезавтра с рассветом процессия отправится в путь.
— Да, сделаю всё, как и попросил. Напоследок ознакомься с результатами экзаменов выпускников, думаю, такому пополнению в рядах воинов, ты будешь рад.
Понимая, что всю необходимую информацию до меня уже донесли, через нарочно оставленное приоткрытым окно, я, не выпрямляясь до конца, быстро отбежала от кабинета подальше и стала ожидать своего отца. Сонррайн с выражением лёгкого презрения отвёл от меня глаза. Обидевшись, я села на скамейку рядом с ним и тихо произнесла:
— Они знали, что я буду подслушивать разговор, так что сделай лицо попроще, Сонррайн. Когда я была в комнате, окно рядом с Мастером было плотно закрыто. Когда я вышла за дверь, хитрый лис приоткрыл его, чтобы я не упустила из их беседы ничего.
— Значит, так вы передаёте друг другу информацию у себя во дворце? — фыркнул Сонррайн. — Хитро и извращённо. А можно ведь просто поговорить. Спросить, глядя в глаза собеседнику, и получить честный ответ.
— Вижу, дворцовый этикет не близок тебе, — вздохнула я.
Желания объяснять этому наглому учителю, почему нельзя доводить подобные вещи до получателя напрямую, не возникало. Одно небрежное слово — и поднимется такая суета, что можно спокойно вылететь навсегда из дворца. Любое слово или приказ моей матушки, и, в особенности, правителя, рассматривается пристально, будто под увеличительным стеклом. Враги только и ждут, чтобы придраться к словам и исказить смысл под себя. Если отец напрямую даст мне указание к действию, и об этом узнает какой–нибудь недруг или, чего хуже, вражеский шпион, это будет приравнено к открытому оскорблению кэррейского короля.
— В точку, принцесса. Вляпываться в эту паутину я не хочу. Не люблю пауков, — многозначительно произнёс Сонррайн и встал со скамьи.
Что, противно находиться со мной даже рядом? Надеюсь, хитрый лис Адхаррайн отправит сопровождать делегацию в Кэррей именно тебя. И хватит сравнивать меня с пауком. Я тоже их не люблю.
— Да, и перестань называть нашего Мастера хитрым лисом, — словно прочитав мои мысли, добавил Сонррайн. — Ни одна лиса с ним не способна сравниться.
Я снова было открыла рот, чтобы придумать достойный ответ и поставить зарвавшегося учителя на место, благо печенья у него не было под рукой, но в этот момент из здания вышли мой отец и Адхаррайн.
— Рокайя, поедем прямо сейчас, — произнёс мой отец. — Твои вещи доставят завтра к вечеру во дворец. Попрощайся с Мастером Адхаррайном и поблагодари его за тёплый приём.
Молясь, чтобы Сонррайн не успел отойти подальше, я быстро выпалила слова благодарности Главе Воинской Школы, и, тут же, растянув губы в улыбке, сахарным голосом произнесла:
— Особое спасибо за моего ответственного — Сонррайна. Учитель был невероятно добр и учтив. Прошу, не забудьте о моей скромной просьбе, уважаемый Адхаррайн. Лучшей партии для сопровождения принцессы вам не найти.
— О чём ты? — удивился отец, глядя на слегка усмехающегося Главу Воинской Школы и стремительно бледнеющего Сонррайна.
— В дороге расскажу, — мило ответила я, окинув победным взглядом растерявшего всю свою спесь учителя–негодяя и, оседлав свою любимую кобылку, направилась за ворота вслед за отцом.