Секретарь его светлости

Ольга Романовская, 2021

Отказавшись выйти замуж за выбранного отцом жениха, Ноэми Вард в одночасье превратилась в девицу без фамилии и положения. Волей судеб она оказывается в замке герцога де Вена, где ей предлагают сомнительную работу для особы женского пола. Но, может, стоит согласиться? Становиться чьей-либо содержанкой Ноэми не желает, а герцог предлагает хорошую плату. Еще бы он не посматривал на нее с вожделением, а в коридорах замка не плелись интриги государственного масштаба…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Секретарь его светлости предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Утро началось со странного молчания. Ноэми привыкла к шепоткам, попыткам вскользь, чтобы не поймали, задеть ее — сегодня ничего. Смотреть смотрели, но не более. Странно. К концу завтрака слуги, правда, разговорились. Не о Ноэми — о господах. Беседа вышла занятной, и девушка навострила уши, несмотря на давно выпитый желудевый кофе — страшную гадость, но иного не полагалось, — не спешила уходить.

Отец и сын собирались в столицу. Вот бы и Ноэми туда! Да денег мало, только-только на проезд хватит, а господа вряд ли возьмут с собой. Значит, впереди унылое существование в четырех стенах в компании архивариуса и управляющего.

Печальные мысли прервало появление камердинера герцога, который важно объявил:

— Его светлость звали девицу Ноэми.

Сердце подпрыгнуло к горлу, так там и осталось.

Девушка промокнула рот салфеткой — она мастерила их из ненужных черновиков, — и встала. Она запомнила презрение, с которым камердинер произнес ее имя. Подобного обращения Ноэми стерпеть не могла и громко, чтобы слышали все, заявила:

— Я направляюсь к себе. Когда вспомнишь, с кем разговариваешь, можешь позвать снова.

У слуг вытянулись лица. Не ожидавший такого поворота событий камердинер опешил. Ноэми прошла мимо него с гордо поднятой головой. Хватит, надоело! Пусть отец и лишил фамилии, она дворянка. Девушка неровня тем мужчинам и женщинам, пусть научатся ее уважать.

Каблуки отбивали дробь по коридору. Ноэми шла, будто королева. Чуть трепетали ноздри от сдерживаемого гнева, губы сжались в тонкую ниточку.

— Госпожа! — раздалось позади нее.

О, быстро учатся! Пусть не камердинер, служанка, но уже хорошо. Только Ноэми не остановилась и впервые свернула не к лестнице для слуг, а направилась прямиком в холл.

Сегодня же девушка составит письмо к королю. Виллем справедлив и вернет ей дворянское звание. Какая же она дура, следовало написать с самого начала! Герцог ведь говорил, а голос разума спал, задушенный страхом и растерянностью.

Ноэми Вард вновь почувствовала себя прежней — не забитой скиталицей, а леди, знающей себе цену. И в столицу она попадет, и поступит в столь желанную академию.

С небес на землю вернул недовольный оклик:

— Не люблю, когда меня заставляют ждать.

Ноэми подняла голову и увидела герцога. Он стоял на площадке между первым и вторым этажом и буравил девушку тяжелым взглядом. За спиной господина мялся камердинер, судя по всему получивший изрядную взбучку. Что ж, Ноэми только порадовалась. Дурные манеры слуг не делают чести хозяевам.

— Ваша светлость?

Преисполненная королевского достоинства Ноэми присела в легком реверансе.

— Разве вам не передали приглашение? — Герцог спустился на ступеньку ниже.

Голубые глаза искрились не хуже сапфиров, солнечный свет преломлялся в них тысячью граней.

— Передали, ваша светлость, но я сочла, что оно предназначалось не мне, — выдержав пристальный взгляд, ответила Ноэми.

— Вот как? — Брови де Вена взлетели вверх. — Кому же?

— Некой служанке.

— Занятно! — Под кожей герцога проступили желваки, Ноэми испугалась, что переборщила. — Разве он, — де Вен покосился на позеленевшего камердинера, — выразился двусмысленно?

— Он не проявил должного почтения. Понимаю, вы можете выгнать меня, ваша светлость, но…

— Хватит! — раздраженно оборвал герцог и взмахнул рукой.

Камердинер мгновенно испарился, тайком промокнув пот со лба. Господин редко гневался так сильно, пусть достанется дерзкой девчонке, а не ему.

Ноэми тоже понимала: герцог взбешен. И без того яркие глаза, потемнели, став двойниками сапфиров высшей пробы. Шейные мышцы напряглись, руки сжались в кулаки. Выставит, как есть, выставит!

— Значит, леди, — глухо, обращаясь к самому себе, пробормотал де Вен. — Отлично!

Ноэми ожидала новой вспышки гнева, но ее не последовало. Наоборот, герцог успокоился и учтиво предложил девушке выпить с ним и сыном кофе.

— Я приглашал позавтракать, но вы опоздали. Впрочем, — с непонятной полуулыбкой добавил он, — прибор стоит, можете воспользоваться.

Чего Ноэми точно не ожидала, так того, что герцог спустится и подаст ей руку. Только вот подол платья не позволял эффектным движением перекинуть его через запястье.

— Что же мне делать с вами, госпожа Ноэми? — задумчиво протянул де Вен. Его пальцы обжигали — то ли девушка успела замерзнуть, то ли просто переволновалась. — Леди не место под началом старика-архивариуса. Однако принять мое предложение вы не намерены.

Герцог медленно поднимался вверх по лестнице, девушка рядом с ним.

— Оно оскорбительно.

— Я вам столь противен?

Де Вен остановился посредине пролета и несильно сжал ладонь девушки. Позади — ступени и перила, впереди — жаждущий ответа герцог.

— Разве это столь важно? — юлила Ноэми, просчитывая возможные варианты. — Предложение непристойно, и хватит.

— Но должность может оказаться крайне приятной.

Владелец замка шагнул ближе. Девушка заволновалась. Она ощущала запах парфюма де Вена, края его одежды касались груди. Еще немного, и губы герцога коснутся губ Ноэми, может, даже поцелуют. Впервые в жизни.

Вот де Вен наклонился…

Ноэми дернулась, и губы мазнули по коже, оставив незримый след, как от ожога.

Руки взметнулись сами. Одна уперлась в грудь герцога, другая поднялась для пощечины, одновременно заслоняя лицо.

— Ваша светлость!

Как жалко прозвучали слова! Разве лепет остановит герцога?

Де Вен в предвкушении улыбнулся и перехватил оба запястья, легко, как и полагалось магу. Птичка попалась, но ей понравится клетка. Возмущение, пылавшее на красивом личике, лишь усиливало сладость победы.

Конечно, леди, не куртизанка, герцог лично попросит короля вернуть Ноэми имя, как только сорвет сочный плод. Из карминового ротика вырвутся судорожные вздохи, и она покорится господину, признает хозяином.

Ни одна женщина не занимала мыслей де Вена, как Ноэми Вард. Она не походила ни на покойную супругу, которую не волновало ничего, кроме долга перед семьей, ни на одну из многочисленных любовниц, заботившихся лишь о драгоценностях и тряпках. Герцог затеял историю с секретарем, чтобы встряхнуться, разнообразить досуг, и вот судьба столкнула его с Ноэми.

— Ну же, это совсем не больно! — с придыханием уговаривал герцог.

Совсем несмышленыш! Не только девственница, но и нецелованная. Хлопот с такой не оберешься, пока приручишь, пока справишься со стеснительностью и научишь чему-то в постели.

Подбородок Ноэми дрогнул, и она честно предупредила:

— Я могу поступить не как леди.

— То есть? — изогнул бровь герцог.

— У девушек есть колени, ваша светлость, — намекнула Ноэми.

Бить мужчину в пах неприлично, говорить о нем — тоже.

— Давайте обойдемся без насилия. Я поцелую в щечку, всего один раз, госпожа.

Ноэми задумалась и кивнула. Герцог довольно улыбнулся и, отпустив ее запястья, легко коснулся пахнущей мылом кожи. На миг показалось, будто он целует покойную жену во время свадебного обряда: она так же задержала дыхание. Деревенские вели себя иначе, радовались вниманию де Вена, только он быстро пресытился. Попортил парочку и зарекся связываться с целомудренными барышнями.

Герцог отступил, а Ноэми все так же недвижно стояла у перил. Наконец, отмерев, осторожно коснулась пальцами места поцелуя, словно ожидала нащупать ранку. Де Вен еле сдерживал смех: настолько потешным казалось поведение девушки.

— А ведь мне действительно нужен секретарь, госпожа. Мой не справляется. Только работа тяжелая, неженская.

— Я справлюсь! — горячечно заверила Ноэми, уцепившись за подарок судьбы.

Поцелуй казался небольшой платой за возможность получить столь почетную должность.

— Тогда составим новый контракт. Возьму на испытательный срок помощником господина Юхана Тарьи — так зовут моего секретаря. Если справитесь, господин Тарьи перейдет на службу к Йонасу, о чем неоднократно просил. У него семья, недавно родился ребенок, тяжело мотаться по стране. Я много езжу, вам придется сопровождать меня.

— Я согласна! — не раздумывая, ответила Ноэми, мысленно рисуя завидное будущее.

Секретарь герцога де Вена лучше, чем академия. Столько можно узнать, столько повидать, да еще за деньги.

В столовую Ноэми вошла с опаской. Вдруг все — розыгрыш, герцог решил выставить на посмешище? Но за столом действительно стоял лишний прибор, а лакей без лишних слов отодвинул девушке стул.

Ноэми сидела по левую руку от герцога напротив Йонаса. Он посматривал на нее с нескрываемым интересом, вгоняя в краску. Маркиз оделся крайне небрежно, не удосужившись застегнуть половину пуговиц рубашки, и девушка видела волоски на его груди и цепочку то ли с амулетом, то ли с медальоном. Вопиющее попрание всех норм, но Йонаса, казалось, подобное не волновало.

Зато герцог хоть сейчас мог принять короля, не хватало только сюртука и шейного платка. Жилет сегодня иной, простой, однотонный, синий, но идеально облегает фигуру.

Принесли кофе, и Ноэми поняла, как же соскучилась по нему, даже слюнки потекли.

— Если чего-то хотите, не стесняйтесь. — Герцог пододвинул к девушке вазочку с вареньем. — Сомневаюсь, будто там, — он скосил глаза на пол, намекая на кухню, — вы хорошо питались. Да, сын, — спохватился де Вен, — забыл представить моего нового секретаря, госпожу Ноэми, урожденную леди Вард.

По губам Йонаса скользнула понимающая улыбка, но, к счастью, он ничего не сказал, ограничившись формальным:

— Очень рад, леди.

Ноэми гадала, хорошо это или плохо. Не нравилось ей поведение герцога, поцелуй и внезапное назначение на столь ответственную должность. Она решила пресекать все попытки де Вена переместить их отношения в постель и постараться стать для него незаменимым помощником. Секретарская наука сложная, но она освоит.

Еда со стола герцога после скудных трапез на кухне казалась божественной, Ноэми не помнила, когда в последний раз так ела. Хотелось всего и побольше, но, как воспитанная леди, девушка не выказывала интереса к пище, ела медленно, степенно. Сидела, нарочито неторопливо намазывала на тост варенье и рассматривала столовую.

Нос щекотал запах кофе. Рядом молочник. В нем не молоко — сливки.

Ноэми ощущала взгляды обоих де Венов и, желая разрядить обстановку, завела светскую беседу, заодно выяснит насчет нового назначения. С него и начала.

— Ваша светлость, — Ноэми учтиво склонила голову, выражая почтение к собеседнику, — когда мне надлежит приступить к выполнению обязанностей?

Герцог задумался. На лбу, у самого основания носа, залегла поперечная морщинка. Она встревожила девушку. Неужели не секретарь, а любовница? Так или иначе, о заданном вопросе де Вен прежде не задумывался.

— Полагаю, сначала вам нужно сменить гардероб, — резонно заметил Йонас. — Ваше платье никуда не годится.

— А что с ним?

Да, бедно, но сидит хорошо, девушка сама перешивала. Строго, серо и безлико — все как положено тени.

— Видите ли, — герцог тщательно подбирал слова, стараясь не обидеть Ноэми, — это платье служанки, а по секретарю судят о господине.

Девушка кивнула. Могла бы догадаться! Однако в связи со сменой гардероба вставал щекотливый вопрос: где взять денег на обновки? Жалования помощника архивариуса не хватит даже на пару приличных туфель.

Словно прочитав мысли, де Вен решил деликатную проблему:

— Попрошу управляющего выдать вам аванс. Съездите в город, закажите обновки. И про парадный наряд не забудьте, закажите, оплатите позже. Что еще? — Он задумался. — Перья, бумаги и прочее. Поговорите с Тарьи, он подскажет.

Ноэми кивнула и отправила в рот кусочек тоста.

— Госпожа Ноэми, — подал голос Йонас, — вы умеете ездить верхом?

Девушку насторожила его улыбка, но тем не менее она ответила:

— Конечно, милорд.

— Не составите ли компанию? Я бы показал вам окрестности.

Ноэми покосилась на герцога. Судя по выражению лица, он тоже уловил истинный смысл просьбы. Любоваться Ноэми предстояло небом, расставаясь с девичьей честью. В ее планы последнее не входило, и девушка вежливо отказалась под благовидным предлогом:

— Боюсь, у меня много дел, милорд. Во-первых, нужно передать бумаги архивариусу. Во-вторых, переговорить с господином Тарьи. В-третьих…

— В-третьих, я сам все покажу госпоже, — герцог выразительно глянул на Йонаса.

Маркиз заметно погрустнел, не допил кофе и, извинившись, быстро покинул столовую.

Ноэми задумалась, изображая, будто поглощена сливовым вареньем. На нее объявили охоту. Оба де Вена жаждали обладать одной и той же добычей.

Слуга подлил Ноэми кофе. Она растерянно поблагодарила кивком и потянулась к обсыпанным пудрой булочкам, но раздумала. Неудобно перед герцогом. Он уже позавтракал, промокнул губы салфеткой.

— Ешьте, госпожа, еще напекут.

Герцог щелкнул пальцами, и проворный слуга положил на тарелку злополучную булочку.

— Право слово, я не голодна, ваша светлость… — засмущалась девушка.

— Ешьте, — мягко приказал де Вен. — Должность секретаря отнимает много сил. Или боитесь за фигуру? Легкая полнота не испортит вашей красоты, наоборот, поможет распуститься, как бутону.

Ох, не понравилась Ноэми последняя фраза! Работодатель не делает комплиментов работнику, герцог же сыпал ими, словно на светском рауте.

— Вам надлежит переменить спальню, — де Вен вновь заговорил деловым тоном. — Устроитесь ближе ко мне.

— Зачем? — насторожилась девушка.

Герцог едва заметно усмехнулся. Конечно, он уловил ее страх и понял его причины.

— Секретарь может понадобиться в любую минуту дня и ночи. Комнату выберете сами из свободных спален второго этажа. Потом скажете, какую.

Придется заказать новый замок и запирать дверь.

— Договор, ваша светлость, — мягко напомнила Ноэми, уйдя от щекотливой темы. — Я так и не видела контракта.

— Допивайте кофе и пройдемте в кабинет. После осмотрим мои владения. Вам часто придется бывать в разных местах, нужно знать, что где. И, ответьте честно, госпожа, вы хорошо ездите верхом? Поездка утомительна, можно приказать заложить экипаж.

Ноэми задумалась. С одной стороны, карета опасна: создает излишнюю близость с де Веном. С другой, трястись столько часов в седле… С третьей, лошадь маневреннее.

— Решайте сами, ваша светлость, — девушка нашла компромиссное решение. — Вы лучше знакомы с местностью, знаете, как ее лучше осматривать.

Герцог согласился и встал.

— Жду в кабинете через полчаса.

Ноэми кивнула, порадовавшись, что ей, как женщине, можно не подниматься со стула. Она переела и вряд ли смогла проделать это грациозно.

Де Вен ушел, Ноэми тоже вскоре удалилась к себе. Герцог намекнул на несоответствие ее наряда высоким требованиям секретаря, а пожелания работодателя нужно учитывать.

Девушка волновалась. Она немного опоздала и переживала, не уволят ли ее. Безусловно, секретаря красит точность, но самодельный бант никак не желал прикалываться. Глупое оправдание, чисто женское.

Ноэми постучала и с облегчением услышала спокойное:

— Войдите!

Значит, не сердится.

Герцог стоял у окна, обернувшись, махнул на кресло, и вернулся к созерцанию нечто важного. Девушку тоже подмывало взглянуть, но воспитание не позволяло. Наконец, де Вен, извинившись, занял место за столом. Он переоделся и щеголял охотничьим костюмом, который подчеркивал крепость и статность фигуры. Несмотря на возраст, герцог был полон сил, не обрюзг от питья и еды. Де Вен достал из-под пресс-папье бумагу, бегло просмотрел и протянул Ноэми.

— Вот основные положения контракта. Если что-то непонятно, составим дополнительное соглашение.

— Он не в пример меньше прежнего, — заметила девушка, оценив объем документа.

— Так и обязанностей, разных тонкостей тоже меньше, — улыбнулся владелец кабинета. — Ничего щепетильного, никаких ограничений. Надеюсь, вы понимаете, что обязаны свято хранить мои тайны, в том числе, тайну переписки. Я не стал это оговаривать, рассчитываю на вашу благоразумность.

— Безусловно, — кивнула девушка. — Можете на меня положиться. Наверное, нужно дать клятву?

Она вопросительно глянула на герцога, он кивнул.

— Можете принести и вассальную, чтобы получить мою полную защиту. Раз уж отец отказался от вас…

— Я верну фамилию, — твердо заявила Ноэми. — Пусть не сейчас, но верну.

Легкая тень пробежала по лицу де Вена, но он умел держать себя в руках и похвалил девушку за мудрое решение. В конце концов, сложности делают плод слаще.

Герцог полагал, Ноэми сразу подпишет контракт, но она начала задавать вопросы. В частности, почему четко не прописаны обязанности, ничего не сказано о выходных. Пришлось забыть о грезах и заняться обсуждением насущных вопросов. В итоге контракт пополнился двумя новыми страницами.

Ноэми с облегчением не нашла в тексте намека на близкие отношения. Девушка специально перечитала бумаги трижды перед тем, как поставить подпись. Герцог скрепил документ личной печатью и подписал сам.

— Ваше первое задание — прошейте и снимите копию для себя. Сделаете вечером, сейчас некогда, экипаж заложили.

К удивлению девушки, в холле ей подали перчатки и накидку. Герцог заверил, он ничего специально не покупал, нашлось в замковых закромах.

— Леди не престало появляться на людях с непокрытой головой и голыми руками, даже если эта леди пока без фамилии.

Ноэми согласилась и примерила вещи с чужого плеча. Интересно, кто раньше натягивал эти перчатки? Удивительно, но они пришлись впору. Девушка не стала спрашивать о прежней владелице, справедливо полагая, де Вен не ответит.

Экипаж оказался со складывающимся верхом и гербами на дверцах кареты. Погода стояла прекрасная, герцог распорядился не поднимать крыши.

Ноэми с интересом рассматривала карету. Кажется, она называлась ландо. Девушка только видела подобные: финансовое положение семьи не позволяло обзавести модной вещью. И лорд Вард, и его дети сызмальства ездили верхом, а для слабой здоровьем матери держали обшарпанную, жутко скрипящую коляску.

— Прошу вас!

Кучер соскочил с козел и распахнул дверцу.

Де Вен подал Ноэми руку. Девушка с опаской: не задумал ли чего, глянула на него и забралась в экипаж. Ноэми устроилась лицом к движению, де Вен занял место напротив и приказал править к винодельням. Затянутые в печатки руки лениво сжимали хлыст. Ноэми поинтересовалась, зачем он ему.

— Обратно мы вернемся верхом. Пожалеем себя и лошадей.

Значит, предстояло путешествие по сильно пересеченной местности.

Проплыла над головой арка ворот, исчезли крыши служб, остались позади стены замка. Ландо катило по пыльной проселочной дороге. Ноэми почти не ощущала тряски. Значит, экипаж герцога рессорный, а не на ремнях.

— Мы направляемся к виноградникам, — де Вен случайно или намеренно коснулся кончика туфельки спутницы. Она тут же убрала ногу. — Поглядите, как делают вино, благо время подходящее: начало сбора урожая.

Ноэми залилась краской по шею, ощутив поглаживание голени. Герцог посмел забраться ногой под юбки и, будто этого мало, якобы поправляя запутавшийся подол, коснулся пальцами щиколотки. Возмущенная девушка развернулась и молчаливо влепила де Вену пощечину. На лице герцога расплылось алое пятно. Удар вышел сильным и болезненным. Потирая скулу, де Вен с уважением смотрел на Ноэми. Она не кричала, не читала морали, а восседала напротив, словно оскорбленная королева.

Герцог склонил голову и с мнимым раскаяньем произнес:

— Мне очень жаль, госпожа.

Если бы Ноэми знала, о чем думал «раскаявшийся грешник», то спрыгнула бы на ходу, но она понятия не имела. Де Вен же мысленно предавался с девушкой любви во всех мыслимых и немыслимых позах в покачивающемся экипаже. Обязательно с опущенной крышей, чтобы солнце ласкало разгоряченное юное тело и добавляло остроты ощущениям.

Герцог с трудом отогнал эротические видения. Он распалился до того, что брюки вздыбились. Пришлось срочно накрыть ладонью и силой убеждения успокоить тело. Небывалое дело, ни одна женщина так его не заводила.

— Ваше поведение недопустимо, милорд.

— Все так печально, госпожа? — вздохнул де Вен.

Он старательно сдерживался, хотя все внутри кипело от ярости. Какая-то дворянка, от которой отрекся отец, смеет его отчитывать!

— Вы трогали мои ноги, — напомнила Ноэми.

— Ненамеренно, — держался избранной линии герцог. — Юбки зацепились за сапог, я всего лишь поправил.

— И лодыжку вы тоже не гладили?! — позабыв о присутствии кучера, вспылила девушка. — Это домогательства, ваша светлость!

— Ноэми, — устав играть, серьезным тоном произнес де Вен, откинувшись на спинку сиденья, — рано или поздно вам понадобится покровитель. Место секретаря дает деньги, крышу, но не защитит от общества. Положение женщины изначально зыбко, она, давайте говорить откровенно, — товар на брачном рынке. Судьба женщины без фамилии и вовсе горька. В лучшем случае на нее станут презрительно коситься, в худшем… Не все порядочны, найдутся те, кто воспользуются ситуацией.

Девушка поняла, на что намекал герцог. Ничего, кроме принципов, не мешало мужчинам поступать с ней как угодно дурно. Теперь она в полной мере поняла, насколько беззащитна.

— Я могу обратиться за защитой к вам как к работодателю, — уцепилась за соломинку Ноэми.

Герцог пожал плечами.

— Можете. И я постараюсь помочь, только смогу далеко не все.

— Ваша светлость, — девушка чувствовала, куда он клонит, — давайте не будем! Мы только что пришли к взаимопониманию, а вы снова ставите меня на место шлюхи. Если секретарь вам не нужен…

— Нужен, — оборвал ее де Вен. — Но знайте, одно ваше слово… Вы во всех отношениях останетесь довольны. Временно закроем тему, лучше запоминайте дорогу. Вам частенько придется ездить на винодельню.

Холмы казались одинаковыми, деревья тоже, но должны же найтись ориентиры? Ага, замок слева, поваленное дерево чуть наискось справа. Вон там деревня, тут развилка, а дальше виноградники. Разбивая поля на ровные квадраты, они сеткой тянулись до горизонта.

Герцог искоса наблюдал за Ноэми и мысленно кивал. Теперь, когда желание улеглось, он видел в ней не только женщину, но и человека, неглупого, стремящегося освоить новое дело. Ноэми не просто смотрела, она считала квадраты зеленых лоз.

— После дам необходимые документы: сколько акров земли, как используются.

Ноэми кивнула и вновь погрузилась в созерцание. Она прикидывала, какой доход приносят виноградники, какие подати герцог платит в казну. Выходило только примерно: девушка не знала всех тонкостей законодательства.

— Как вам, госпожа? — с гордостью поинтересовался герцог.

Пусть восхищается и видит, как он богат. Может, тогда поймет, что стать любовницей подобного человека не зазорно.

— Впечатляет! — коротко ответила Ноэми и, нахмурив носик, деловито спросила: — А вы вино продаете? Какой сорт винограда?

— Из вас выйдет отличный секретарь! — рассмеялся герцог. — Да, продаю. У меня лучшее розовое в Лиргии. Красное тоже свое, но ставку делаю именно на розовое. Попробуете и убедитесь, такого вина нет даже в Веосе!

Ноэми цокнула языком, выражая сомнения в правдивости хвастливых слов де Вена. Лучшее розовое! Так говорит любой владелец виноградников.

— Что я должна делать с ним?

— Следить, чтобы партии разливались и отправлялись в срок. То есть каждый месяц наведывайтесь на винодельню и сверяйте бумаги с бочками. Меня волнует единственный сорт, тот, который мы поставляем к столу его величества. Остальным заведует управляющий.

На первый взгляд ничего сложного, но время покажет.

Экипаж, между тем, свернул на дорогу между квадратами виноградников и сбавил ход. Перед глазами Ноэми плыли ровные ряды лоз. Между ними мелькали соломенные шляпы рабочих. При виде герцога крестьяне выпрямлялись и кланялись. Наконец показалась винодельня — огромная усадьба с рядами каменных хранилищ для бочек. Всюду кипела жизнь. К примеру, во дворе грузили подводы. Их отправляли в ближайший город, где порталом переправляли в нужное место.

За штакетником изучали опытные образцы — попытки вывести новый сорт или усовершенствовать старый. Чуть поодаль сушили бочки. Ноэми никогда еще не видела таких. В них можно засунуть десяток человек!

— Вы человек хозяйственный, ваша светлость, — похвалила Ноэми.

— Свои владения нужно любить, госпожа Вард.

Де Вен ступил на землю первым и подал руку Ноэми. Их уже поджидал местный управляющий, который без лишних слов поспешил показать «юной леди», как все тут устроено.

После винодельни отправились смотреть мельницы и сельскохозяйственные угодья. Герцог не вдавался в подробности, только махал рукой направо и налево, прекрасно понимая, столько сведений сразу не запомнишь. Он и сам знал далеко не все, хотя тщательно следил за жизнью своих владений.

Пообедали в деревне.

К удивлению Ноэми, герцог остановил выбор на обычной харчевне и не побрезговал простой едой, хотя ел с истинно аристократическим достоинством. Герцог не забывал о спутнице, с готовностью отрезал ей кусочки курицы и подливал местного напитка из ягод, который Ноэми предпочла алкоголю.

Пока они ели, экипаж укатил, его сменила пара гнедых лошадей. Де Вен галантно помог даме сесть в седло, вопреки опасениям, не воспользовавшись ситуацией. Девушка поблагодарила его улыбкой.

— По возвращению вам важное поручение, — герцог легко вскочил в седло, отказавшись от помощи кучера, подобрал поводья и поставил жеребца бок о бок с кобылкой Ноэми. — Посоветуетесь с Тарьи, он поможет.

— Где можно его найти, ваша светлость? — смутилась девушка.

Она понимала, компетентный секретарь подобных вопросов не задает, но Ноэми ни разу не встречала Юхана Тарьи, даже не знала, как тот выглядит.

— Я пришлю, — махнул рукой герцог и ободрил: — Не беспокойтесь, первое время закрою глаза на мелке промахи. Принимать дела, не имея опыта, непросто, но я в вас верю, не подведите.

— Постараюсь, ваша светлость, — бодро отозвалась Ноэми, хотя внутри изнывала от беспокойства.

Секретарь де Вена — не слишком ли тяжела ноша?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Секретарь его светлости предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я