Ледяное пламя

Ольга Ломтева, 2021

Древняя легенда гласит: ледяные драконы – безумные порождения хаоса, несущие лишь разрушения. Мир Арувии содрогается, когда жители узнают об Алите – ледяной драконице, узнице древнего замка. Кристофер, начальник Королевской гвардии, по поручению короля отправляется на север, дабы решить ее судьбу. Ведь если древняя легенда верна, заточённая драконица должна исчезнуть навсегда.Первая книга в трилогии.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ледяное пламя предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Малый обеденный зал представлял собой продолговатое помещение с высоким потолком и трёхстворчатыми арочными окнами. В камине мирно потрескивали горящие дрова. Каменные стены украшались подсвечниками и парой картин, обрамлённых тёмным деревом. В центре размещался сервированный на шесть персон прямоугольный стол. Прислуживала седовласая женщина в годах, назвавшаяся при знакомстве Анной. «Уроженка Северных гор», — решил Кристофер, не услышав фамилии. Проживавшие на территории Арувийского Королевства северяне обычно дополняли имя выдуманной фамилией. Видимо у кухарки были свои причины не делать этого.

Расставленные на белой скатерти блюда источали приятный аромат, и Кристоферу не терпелось отведать их. Как старший по должности, он занимал почётное место во главе стола. По левую руку от него сидел Хок, дальше Герберт. По правую руку расположился Глен, поодаль супруга хранителя Марта. Напротив начальника Королевской гвардии на краешке стула скромно примостилась принцесса, которая явно чувствовала себя неуютно в компании новых знакомых.

Такого благодушного приёма Кристофер не ожидал. Еда заслуживала отдельных комплиментов, вино было в меру кислым, а жители замка оказались интересными людьми. Марта много расспрашивала о жизни в столице, о леди Лорэне, о родовом замке. В Эрту она устроилась горничной, как только закончила школу. Глен задавал вопросы об оружии, о новых пушках и о многом другом. Даже всегда серьёзный и сосредоточенный Хок расслабился, отвечая на вопросы. А Герберт был в своём репертуаре: в Громовом за̀мке ещё никто не слышал его небылиц, и, получив благодатную аудиторию, дракон не умолкал. Вдобавок, он обаятельно улыбался и подмигивал новоявленной принцессе, заставляя её смущённо отводить взгляд в сторону.

Немного погодя Кристофер понял, что испытывает неподдельный интерес к Алите, несмотря на её тщетные попытки лишний раз не привлекать к себе внимание. Она постоянно хмурилась и вжималась в стул, когда сидевший по правую руку Герберт задавал ей вопрос. Дрожащим голосом драконица давала односложные ответы, опустив голову, словно провинившийся ребёнок. Принцесса смущалась по каждому поводу. Кристофер пристально наблюдал за ней, отметив, что она так ничего и не съела. Иногда Алита ковыряла вилкой еду, но на этом всё и заканчивалось. Сидя напротив принцессы, начальнику Королевской гвардии больше всего нравилось ловить её взгляд. Драконица смотрела на него, изучала, как и остальных гостей, но как только он поднимал взгляд в ответ, она дёргалась, будто пойманная на месте преступления. Дракон не был уверен в искренности её эмоций. Не ведёт ли она какую-либо игру, притворяясь невинной овечкой? «Ты слишком подозрителен», — прозвучало у него в голове. Но разве не в этом состояла его миссия? Он не доверял принцессе и делал то же, что и она, — изучал.

— У вас есть рояль? Я бы что-нибудь сыграл, — тем временем Герберт продолжал веселиться.

— О, это прекрасная идея, но у нас нет музыкальных инструментов — слишком сыро, — ответила Марта с улыбкой, но Кристофер подумал о другой причине, которую вряд ли бы озвучили: никто не мог научить Алиту играть, а приглашать кого-то в за̀мок — лишний риск.

— Печально, а как же танцы? — обратился гвардеец к Алите.

Драконица отрицательно покачала головой, спрятав руки под стол. Причина, скорее всего, та же.

— А какие у вас таланты? Может, способности к чему-либо? — Упорствовал Герберт, а Кристофер заметил, как её бледная кожа на скромно открытом участке шеи покрылась красными пятнами.

— Я… ну-у…

Все пристально смотрели на Алиту, а принцесса пыталась выдавить из себя хоть слово, и начальнику Королевской гвардии стало жаль девушку. Ему вспоминалось, как однажды он так же сидел за столом и отвечал на различные вопросы.

— Ваше Высочество, какую последнюю книгу вы прочитали? — спросил Кристофер, откинувшись на спинку стула и вытянув ноги под столом.

Драконица встрепенулась.

— «Остров в океане» Конинга. Эта история о путешествиях. Мне понравился стиль автора. Описания природы малочисленны, но восполняются яркими событиями. Обычно, когда я читаю подобные книги, мне становится скучно, ведь тяжело мысленно представить то, чего никогда не видела. А здесь автор постарался на славу. Очень захватывающее произведение.

Такой ответной речи, без запинок и заиканий, от принцессы никто не ожидал. Оказалось, она может говорить уверенно и спокойно. Кристофер слегка улыбнулся, а Герберт недовольно посмотрел на него. «Один ноль, дамский угодник. Кажется, она вам не по зубам». Несмотря на служебные связи в ключе начальник-подчинённый, давним друзьям удалось сохранить приятельские отношения, зародившиеся ещё в годы юности.

С Гербертом, как и с Арисом, Кристофер познакомился, когда вместе с матерью прибыл в Эрту. Уже в ту пору голубоглазый дракон любил болтать и проявлял повышенный интерес к противоположному полу. Начальника Королевской гвардии мало волновало поведение друга, а в большинство рассказов о его похождениях он попросту не верил. Но сейчас ему не хотелось, чтобы хоть кто-то забирал у него внимание столь милой особы.

Затронув тему путешествий, Алита перевела беседу в другое русло. Мистер Глен Миддл, приёмный отец драконицы, начал вспоминать о своей службе на юге Королевства, вызвав искренний интерес гвардейцев. Кристофер с любопытством слушал истории седовласого мужчины, который оказался приличным рассказчиком. В какой-то момент гвардеец посмотрел на принцессу, вновь поймав её робкий взгляд.

Где-то наверху раздался грохот, заставив начальника гвардии оживиться. За окном ритмично барабанил дождь, и последний час он провёл в лёгкой дремоте, изредка вставляя фразы в разговор. В правом боку покалывало, но он старался не думать об этом.

— Это поэтому за̀мок называется Громовым? Как будто гром над головой, — спросил Герберт, глянув на потолок.

— Нет, что вы. Громовым он называется из-за северного короля, который его отстроил. А это, скорее всего, крыша в одном из залов на верхнем этаже. Алита, сходи, пожалуйста, посмотри, — будничным тоном сказала Марта.

— Да, конечно. — Принцесса начала подниматься с места, но тут же замерла. Миссис Миддл застыла с бокалом в руке, осознав свою ошибку и двигая беззвучно губами. На ходу она придумывала следующую фразу.

— Негоже просить Её Высочество об этом, — Хок сложил столовые приборы, собираясь выяснить причину грохота.

— Я схожу, — подоспел на помощь супруге мистер Миддл, ловко поднявшись с места.

— Нет, — в замешательстве Алита всплеснула руками. — Я пойду, хочу размять ноги. — Неловкое движение, и бокал с вином полетел со стола. Содержимое вылилось Герберту на брюки. Тот схватил салфетку, чтобы промокнуть испачканные штанины.

— Извините, я почищу, — заламывая пальцы, робко сказала принцесса. — При… при помощи магии.

Кристофер поднялся с места и подошёл ближе. При иных обстоятельствах нелепая ситуация вызвала бы смешок. Но сейчас ему хотелось увидеть магию ледяной драконицы в действии.

— Не стоит. Я и сам почищу костюм, — протянул Герберт, наблюдая, как принцесса плавно присела перед ним на пол. Она коснулась одной рукой его голени, а вторую развернула ладонью вверх.

Кристофер увидел, как у неё в руке формировался тёмно-красный парящий шар. Вино ниточками вытягивалось из материи при помощи магии, а ткань чёрных брюк становилась сухой и чистой. Стоя позади девушки, начальник Королевской гвардии невольно обратил внимание на её хрупкие напряжённые плечи и сияющие молочного цвета волосы.

— Готово. — Принцесса убрала руку и, подняв не разбившийся бокал, вернула туда вино. — Но это лучше вылить.

— Позвольте помочь. — Кристофер забрал фужер и отдал его прибежавшей на шум Анне. Наклонившись, он уловил исходящий от принцессы нежный цветочный аромат, который, вкупе с прикосновением изящных пальчиков к его широкой ладони, вызвал лёгкий трепет в груди.

— Спасибо, — поблагодарила драконица, смущённо высвободив руку и прижав её к себе.

Кристофер отошёл от принцессы на шаг и обратился к Глену:

— Я бы хотел подняться наверх вместе с вами, — проговорил дракон, глядя в напряжённое лицо мужчины. — Осмотрю за̀мок, может, и помощь моя пригодится.

— Как пожелаете, — кивнул хранитель.

Высказанное намерение начальника Королевской гвардии застыло беспокойством на лице мужчины. Он мельком взглянул на супругу. Возможно, искал поддержки с её стороны, но та, не проронив ни слова, перевела взгляд на оставшихся сидеть за столом гостей. Сделав несколько шагов к выходу, мистер Миддл обернулся.

— Прошу следовать за мной.

Принцесса дёрнулась и испуганно взглянула на дракона. Она неуверенно переступала с ноги на ногу, будто ребёнок, спрашивающий дозволения родителей.

— После вас, — мягко сказал Кристофер, указывая рукой на дверь. Драконица облегчённо выдохнула и прошла вперёд.

Покидая обеденный зал, дракон напоследок оглянулся. Анна уносила на подносе тарелки, Хок доставал колоду карт, намереваясь предложить партию. Марта вместе с Гербертом провожали их взглядами. На лице последнего читалось недоумение и любопытство.

Втроём, они оказались в тускло освещённом коридоре. Принцесса держалась поближе к приёмному отцу, который, закрыв двустворчатые двери, обернулся к гвардейцу и вежливо спросил:

— Вы бы хотели осмотреть весь за̀мок, или мы могли бы сразу отправиться наверх?

— А почему вы уверены, что нам нужно именно на верхний этаж?

— Крыша, — не моргнув, ответил Глен. — Когда только началась война, король сократил расходы на содержание замка. На эту сумму мы могли лишь поддерживать в рабочем состоянии необходимые для нас помещения, водопровод, кухню и подвалы. А вот кровля… Дорого обходится.

— Мистер Миддл, я понимаю ваше положение. И я прибыл сюда не за тем, чтобы проверять, как вы вели дела и исполняли обязанности хранителей. Этим занимаются казначеи и оценщики. Я только поинтересовался, почему вы так уверены, что нам нужно идти на верхний этаж, — вкрадчиво произнёс Кристофер. Краем глаза он заметил, как встревоженно посматривала на них Алита. — Если не трудно, я бы хотел осмотреть замок полностью. Но давайте сначала поднимемся и удостоверимся, что это действительно проблема с крышей, и нам не угрожает никакая опасность.

— Согласен, — выдохнул хранитель замка. — Тогда нам нужно к винтовой лестнице. Но для начала мне необходимо взять фонарь. Так что прошу подождать меня пару минут.

— Конечно, — кивнул Кристофер. О способности наколдовать магический огонёк, чтобы освещать дорогу, он тактично умолчал. Не стоит лишать хранителя возможности проявить гостеприимство.

Мистер Миддл быстрым шагом преодолел коридор, в конце которого располагался чёрный прямоугольник двери. Второпях, он резко дёрнул на себя ручку. Петли неприятно скрипнули, а распахнутая настежь створка ударилась о стенку. Пробубнив что-то под нос, мистер Миддл скрылся внутри.

Пока хранитель занимался масляным фонарем, гвардеец обратил внимание на уставившуюся в каменный пол драконицу. Сцепив руки за спиной, он с нескрываемым интересом рассматривал девушку. Узкие брови придавали лицу выразительности, а фигура обладала вполне привлекательными изгибами. Прибавить два-три фунта веса, и впалые щёки приобретут естественный румянец и округлятся, и молодая особа непременно будет выглядеть ещё соблазнительнее.

«Стоп. Зачем я об этом думаю?» — Кристофер устыдился своим неподобающим мыслям. Он уставился на висевшую позади девушки картину и тут же ощутил на себе взгляд фиалковых глаз. «Умеют ли ледяные драконы привораживать?» — задался вопросом начальник гвардии, рассматривая изображённый на холсте знакомый морской пейзаж с каменистым берегом и маяком. В уме всплыли детские страшилки о прекрасных девах, способных сладким пением одурманить моряка и заманить в морскую бездну.

Могли ли ледяные драконы обладать подобным даром?

— Похожую картину я видел в Королевском дворце, — нарушил молчание Кристофер. — По-моему, это пейзаж известного мариниста.

— Ну… Так и есть… Я… — принцесса горестно выдохнула. — Я срисовала её с учебника по живописи.

— Во дворце сможете увидеть оригинальную работу. Выполнено весьма талантливо, что же вы не признались, что умеете рисовать?

Кристофер наблюдал за смятением Алиты, стараясь прятать улыбку. Она нервно покусывала губы и переминалась с ноги на ногу, вновь демонстрируя поведение зажатой и стеснительной особы.

— Я… я… как-то не подумала. Не успела… Извините, я…

Неловкая попытка оправдаться прервалась скрипучим звуком закрывающейся двери. Держа перед собой зажжённый масляный фонарь, Глен шагал в их сторону.

— Извините за небольшую задержку, прошу следовать за мной к боковому коридору, — хранитель двинулся к повороту, а остальные последовали за ним.

Кристофер шёл справа от Алиты, чувствуя, как она вновь искоса поглядывает на него. Несмотря на нескладный разговор, её интерес не угас. Безусловно, подобное внимание льстило начальнику гвардии, да и сам он ощущал лёгкий трепет в груди. Старое забытое чувство. «Девчонка нравится тебе», — промелькнуло в голове, но дракон гнал эту мысль. Его последние отношения закончились отвратительно, и он не намеревался снова переживать душевные терзания. Кристофер решил отвлечь себя от подобных раздумий. Не то место и время для них.

— Мистер Миддл, вам стоит знать, что король отмечал скромность средств, выделенных на содержание замка. Я бы рекомендовал вам составить прошение об увеличении финансирования, а также смету с необходимыми работами. Каждый за̀мок состоит на особом учёте. В любой момент он может быть заселён.

Глен замедлил шаг и озадаченно глянул на Кристофера. Дракон отметил про себя, как нахмурился мужчина. Он явно обдумывал, что сказать в ответ.

— Спасибо за совет. Мы вместе с супругой обдумаем наш дальнейший шаг, — поблагодарил хранитель, а затем добавил: — Приятно слышать, что молодой король печётся о старых замках. Особенно, когда они стали столь непопулярны.

— Его Величество желает привести Королевство к процветанию и защитить его народ, — ответил дракон общей фразой.

Никто из обитателей замка не ведал, что он водил дружбу с королём и знал о его намерениях не понаслышке. Раскрывать такие взаимоотношения Кристофер не имел привычки, а вот дельное предложение мог озвучить. Особенно, когда собеседник был ему симпатичен и производил хорошее впечатление. Мистер Миддл как раз относился к подобным людям.

— Если это действительно так, то не о чем беспокоиться, — произнёс Глен и остановился. Молчаливая принцесса сразу замерла на месте, вновь уставившись в пол.

«Да сколько можно», — подумал Кристофер, разглядывая её профиль. На секунду принцесса напомнила свою кровную мать, леди Лорэну. Такой же нос и выступающий узор сомкнутых губ.

— Нам сюда. — Хранитель вышел в арочный проём к лестнице и начал подниматься по ступенькам. За ним последовала Алита, подобрав платье, чтобы не оступиться.

Кристофер шёл замыкающим. Однообразный камень, кованые перила, ровные ступеньки… Его взгляду не за что было зацепиться. А вот идущая впереди фигура, плавно покачивающая бёдрами, взволновала. Подъём по лестнице на четвёртый этаж ещё никогда не казался настолько трудным и долгим.

Верхний этаж представлял собой просторные залы, переходящие из одного в другой через высокие двустворчатые двери. Размах, с которым северный король некогда отстроил свою обитель, поражал. Громовой за̀мок являлся вторым по величине строением на территории Арувийского Королевства. Он уступал лишь Эрте — родовому гнезду клана чёрных драконов.

Имелись и другие преимущества. Река, протекающая внутри горы Тонитры, снабжала за̀мок питьевой водой даже во время осады. А через расположенное неподалеку ущелье проходила короткая дорога на ту сторону Алтесского хребта, позволяющая быстро перебраться дальше на север. Именно по этим причинам король беспокоился о состоянии замка. Это место могло стать спасительным кругом на случай новой войны.

Впереди шёл Глен, освещая залы масляным фонарём. В отличие от нижних протопленных помещений здесь царила сырость и прохлада. С улицы был слышен ветер, разносящий дождевые капли по стеклу высоких окон. Каждый порыв отдавался глухим стуком и дребезжанием задвижек деревянных рам. В одной из соседних комнат журчала вода. «Мистер Миддл явно знал, о чём говорил. Крыша сильно протекает», — отметил начальник Королевской гвардии.

Ступающая рядом принцесса вновь посмотрела на Кристофера. Он ответил ей тем же. В этот раз девушка не отвела взгляд. Дракон решил воспользоваться моментом и завести диалог.

— А расскажите больше о вашей магии? Что вы ещё умеете, Ваше Высочество?

— Ну, на самом деле вся моя магия связана с водой, а точнее, с жидкостями. Замораживать, испарять, кипятить. Это довольно примитивно, но полезно в домашних делах, — нервно улыбнулась принцесса.

— Почему примитивно? При должной тренировке, ваши умения пригодились бы и в военном деле.

— Я бы не хотел, чтобы Её Высочество участвовала в сражениях. Я надеюсь, что не для этой цели её забирают, — вставил Глен.

— Это уж как пожелает Её Высочество, — пожал плечами Кристофер.

Приёмный отец Алиты ничего не ответил, а вот принцесса неожиданно сделала шаг в сторону дракона, чтобы идти ближе к нему.

— Значит, я смогу заниматься тем, чем захочу? — прозвучавший вопрос заставил дракона задуматься.

Какие же мысли таились в симпатичной голове девчонки? Каков же на самом деле её интерес? Не скрывалось ли под милым смущённым личиком, что так привлекало его, жестокость и лицемерие?

— В рамках закона и приличия, — ответив, он проследил за её реакцией.

Алита выглядела обрадованной и, не скрывая улыбки, о чём-то размышляла. Она шла и смотрела на пламя, которое отблеском играло в её глазах. В мягком оранжевом свете белоснежные пряди стали позолоченными. Кристофер невольно залюбовался неординарной красотой девушки.

— А чем вы занимаетесь в замке? Я так понимаю, вы никогда его не покидали, — Кристоферу хотелось узнать о ней как можно больше, прежде чем вести в Королевский дворец. Ведь Арис ясно сказал о необходимости убедиться в добрых намерениях сестры.

— Прядение. В местном городке это самый популярный и самый прибыльный способ заработка. Скупаем шерсть у овцеводов и прядём мотки на продажу. Неплохой доход и возможность работать, не покидая замка.

— А леди Лорэна не присылала содержания?

— Нет, — ответила Алита, нахмурив брови.

— Она присылала деньги несколько раз, когда Алита была ещё совсем маленькой, — добавил Глен. — Но, когда ей исполнилось пять, мы больше не получали никаких писем от леди Лорэны. Мы сами заботились о приёмной дочери.

— Вы очень хороший человек, мистер Миддл, — кивнул Кристофер.

Они прошли в следующую залу, где сильно тянуло холодом. Хранитель высоко поднял фонарь, чтобы рассмотреть разрушения. Кристофер же осветил помещение при помощи магии. Один за другим он раздувал магические сферы в сложенных ладонях и отправлял их в полёт. Парящие в воздухе огненные шары диаметром примерно шесть дюймов ярко светили во тьме.

Часть стены вместе с крышей обрушилась внутрь просторного зала, где, видимо, в забытом прошлом устраивались танцы или ещё какие развлечения. Глен начал осматривать завалы, выйдя под моросящий дождь.

— А ветер не унесёт их? — спросила Алита. Судя по взгляду принцессу переполнял восторг. Она неотрывно глядела на летающие огоньки.

— Нет. На магические объекты может воздействовать только магия. Чтобы его унесло, нужен искусственно созданный ветер, — объяснил Кристофер, продолжая наблюдать за ней.

Драконица осторожно протянула руку к огненному шару и дотронулась пальцем, и тот лопнул, как мыльный пузырь.

— Ой, — виновато произнесла принцесса.

— Ничего страшного. Прошу вас, отойдите в сторону. На вас капает с потолка.

Кристофер подал руку ладонью вверх, предлагая помощь. Алита застенчиво посмотрела на него и неуверенно приняла предложение. Начальник гвардии едва сжал её длинные тонкие пальцы и потянул на себя, сделав при этом пару шагов назад. Дракон вновь уловил приятный аромат и дольше положенного держал её за руку, до того ему было приятно.

— Алита, смотри, что я нашёл, — позвал Глен, и волшебное мгновение прервалось. Хранитель отбросил пару кусков черепицы и поднял свиток. — Кажется, ещё один.

Он выпрямился и, подойдя, передал драконице промокший пергамент, который в одно мгновение стал сухим так же быстро, как и брюки Герберта. Не церемонясь, принцесса сбросила водяной шар на пол.

— Ещё один свиток, как если б кто-то спрятал их по всему замку, — задумчиво проговорила она, нахмурив лоб.

Кристофер бросил взгляд через её плечо. Неровные размашистые буквы сливались в слова, а те, в свою очередь, в сплошной текст, практически лишённый пробелов.

— Надо быть знатоком древнего языка, чтобы разобрать это. А есть ещё и другие свитки? — Дракон посмотрел на Глена, но хранитель не успел ответить. Его опередила драконица.

— Да, мы нашли ещё два. Почерк тот же. Так написано, что невозможно разобрать, — грустно сказала Алита, дёрнув плечами.

— Вам холодно? Давайте возвращаться. А свитки возьмите с собой во дворец. Я уверен, что найдутся те, кто заинтересуется находкой и поможет с переводом.

— Хорошая идея, — поддержал Глен и двинулся в сторону лестницы. — Пойдёмте вниз, согреемся.

— Да, — кивнула принцесса и свернула пергамент дрожащими руками.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ледяное пламя предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я