Брачное агентство для попаданки, или Женить некроманта

Ольга Дмитриевна Иванова, 2022

Шла на собеседование, перепутала двери – и оказалась в другом мире. Теперь, чтобы вернуться обратно, я должна поработать в местном брачном агентстве и… подыскать невесту одному ужасному и несговорчивому некроманту. И это приказ самой королевы! Но есть одна проблемка: сам некромант жениться ни в какую не хочет. А тут ещё пророчество появилось, в котором говорится, что он уже встретил свою суженую, и она где-то совсем рядом.Надеюсь, это не я?

Оглавление

Из серии: Попаданки по контракту

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Брачное агентство для попаданки, или Женить некроманта предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Проснулась я от некого мигания, а когда открыла глаза, поняла, что его источник — тот самый шар. В комнате из-за окон царил полумрак, поэтому свет от шара шел довольно яркий. Я поднялась и подошла ближе. Ну и что мне с ним делать? Осторожно дотронулась пальцем, и по его поверхности пошла сиреневая рябь, а после раздался мужской голос:

— Ронья Варвара? Это Витольд, доброе утро.

— Доброе утро! — я была рада его слышать.

— Как у вас дела?

— Неплохо. Только вот с гардеробом проблема, — поделилась я. — Мне тут чемодан чужой в комнату подсуетили. Похоже, это той самой кандидатки, вместо которой я здесь оказалась. Барбары… Винтер.

— Да… — с досадой протянул Витольд. — Багаж обычно отдельно транспортируется, заранее. Видимо, его удалось переместить в наш мир, а саму хозяйку нет…

— И что делать?

— Сегодня его заберут, не волнуйтесь.

— А как быть мне? Я, в чем меня вырвали из моего мира, в том и хожу до сих пор. Вы же видели мой наряд… Вашу королеву он не удивит? — уточнила я.

— Нет-нет, это недопустимо! — голос Витольда стал обеспокоенным. — Для встречи с Ее Величеством нельзя появляться в чем ни попадя! Вам скоро привезут платье. Какой у вас размер? Рост?

— Э-э-э… — замялась я. — В нашем мире я ношу сорок четвертый… Это о чем-то вам говорит?

— Нет, увы. Ладно, возьму на глаз, — вздохнул Витольд. — Ждите, скоро вам все доставят.

К моменту, как мы спустились в столовую, все уже было накрыто, как и вчера. И откуда оно берется? И куда исчезает?

Завтракали снова в молчании. Мои конкурентки заметно нервничали, видимо, перед встречей с королевой, и только я была спокойна, поскольку решила, что не стоит переживать о том, о чем пока не имеешь представления. Поэтому мой аппетит в это утро был превосходным.

Белла, поклевав как птичка, упорхнула из-за стола первой, следом ушла Валерьяна, и остаток трапезы я провела в одиночестве, что меня нисколько не смущало.

Я допивала кофе, когда в дверь позвонили. Может, это посыльный от Витольда? Я направилась в прихожую, приоткрыла дверь.

— Доставка для роньи Морозовой, — огласил пожилой мужчина в синем комбинезоне и вручил мне большой бумажный пакет.

— Спасибо, — ответила я.

Прижимая пакет к груди, отправилась было к себе в комнату, как вдруг краем глаза заметила в кухне какое-то движение. Я приблизилась к двери и заглянула внутрь. Грязные тарелки, приборы, кофейник, сахарница — каждый предмет по очереди прыгал на серебристый поднос, который после сам собой поднимался в воздух. И у этого подноса были белые крылышки, ну точно, как у ангелочка. Затем он подлетал к прямоугольному отверстию в стене и исчезал там. Через мгновение вылетал оттуда снова, но уже пустым. Или же это был уже другой поднос?

В любом случае, зрелище было удивительное. Я так и простояла в дверях кухни, глазея на это чудо, пока со стола все не было убрано. Под конец на смену подносу прилетела тряпка и протерла стол и шкафчики.

Все еще пребывая под впечатлением от волшебной уборки, я проследовала в свою спальню. Там развернула посылку от Витольда. Темно-синее платье в пол оказалось вполне мне по размеру и смотрелось очень симпатично, хотя и непривычно. К нему Витольд даже положил мне туфли и заколку в волосы. Туфли слегка шлепали, но ходить в них можно было. А вот заколка оказалась настоящим произведением искусства: бабочка, усыпанная жемчужинками и синими кристаллами, похожими на сапфиры.

Облачившись во все это, я взглянула на себя в зеркало: ну прямо леди какая-то! Но, что любопытно, я себе нравилась, даже, может, больше, чем когда-либо.

Поскольку мое окно выходило во двор, подъехавшую к воротам карету я заметила первая. Она была роскошная, с золотыми завитушками и большим гербом на дверях. Но разглядывать дальше времени не было, нас еще вчера предупредили, что мы к приезду королевы должны собраться в гостиной, поэтому я поспешила вниз.

Я оказалась не последней: в гостиной сидела только Валерьяна в платье цвета горького шоколада и украшенном белыми кружевами. Ну прямо гимназистка! Следом за мной, запыхавшись, влетела Белла. В сиреневом платье она была похожа на нежную фиалку.

Мы услышали, как открылась входная дверь и зычный мужской голос оповестил:

— Ее Величество Алитта Партисьенская!

Мы повскакивали с мест и замерли в ожидании. Вскоре в гостиную шагнула женщина, невысокая, полноватая, затянутая в корсет так, что грудь заметно выдавалась вперед. Светлые волосы с заметной сединой были взбиты в высокую прическу и украшены зеленым пером. Таким же зеленым были ее пышное платье и сапожки. За королевой шел очкастый парнишка, который держал в руках темный женский плащ, подбитый серебристым мехом.

Королева окинула нас троих изучающим взглядом, растянула губы в улыбке и произнесла:

— Ну здравствуйте, мои дорогие роньи! Как я рада вас всех видеть!

— Ваше Величество, — Валерьяна первая присела перед гостьей в глубоком реверансе.

За ней торопливо последовала Белла. Я, неуверенно покосившись на них, изобразила короткий смазанный книксен. Ну извините, если что не так, мы подобному не обучены…

К счастью, королева не особо обратила на это внимание и помахала рукой, позволяя нам сесть, затем и сама опустилась в кресло. Щелкнула пальцами, подзывая слугу:

— Жуль, организуй нам кофе.

Жуль тотчас удалился, а она вновь улыбнулась:

— Давайте знакомиться, роньи. Кто из вас Белла Парадис?

— Я, Ваше Величество! — подскочила моя соседка.

— Очаровательно, очаровательно, — протянула довольно королева. — У вас хорошие рекомендации.

— Да, я была помощницей одной из лучших свах нашей империи, — на одном дыхании произнесла Белла.

— Очаровательно, очаровательно… — королева перевела благодушный взгляд на Валерьяну. — А вы, милая…

— Валерьяна Крокс, — представилась та с серьезным лицом. Даже не улыбнулась, так была напряжена.

Мне же королева пока нравилась. По-моему, очень приятная и забавная дамочка.

— У вас было свое агентство, верно? — уточнила королева.

Надо же! Я по-новому взглянула на Валерьяну.

— Верно, — кивнула та. — Но после Карийской войны пришлось закрыться, так как стал кризис с женихами и…

— Понимаю, понимаю, — Ее Величество сочувственно покачала головой.

Затем посмотрела на меня:

— Ну а вы Варвара Морозова, верно?

— Да, это я, — я улыбнулась.

— Расскажите о своих успехах, — попросила королева. — Знаю, вы к нам попали в последний момент, поэтому я не успела изучить ваше резюме. Сколько пар вы сделали счастливыми?

— О, бесчисленное множество… — взмахнула я рукой. — Из последнего: удачно пристроила свою лучшую подругу. Выдала замуж за своего жениха.

Вначале в гостиной повисла пауза, а затем раздался заливистый смех королевы.

— Вы очаровательны, ронья, — сказала она. — Мне нравятся девушки с чувством юмора.

Я натянуто усмехнулась. Ну да, шутка-юмор…

Вернулся Жуль, а за ним летел большой поднос с кофе. Поднос опустился на столик между нами и королевой, и слуга принялся разливать напиток по чашкам.

Королева элегантно взяла одну из них и продолжила разговор, благо, не обо мне.

— Ну что ж, роньи, давайте перейдем к условиям нашего сотрудничества. Сейчас вам выдадут личные дела на ваших клиентов. Каждый из них — очень важная персона в нашем государстве. И у всех, скажем так, непростой характер, требующий особого подхода. В вашем распоряжении все возможные средства для того, чтобы добиться нужной цели. На время вашего испытания у вас будет пропуск во дворец, это значит, вы можете в любой момент заглянуть ко мне и поболтать за чашечкой кофе, вот как сейчас, — и она с задорной улыбкой сделала глоток из своей чашки. — Срок исполнения — три месяца. Та, кто организует свадьбу своего клиента первой, и станет моей правой рукой во всех делах. Остальные, при таком же успешном исходе, получат хорошее вознаграждение и смогут вернуться домой. Либо остаться у нас.

— А если не удастся женить клиента? — спросила я.

— Если не удастся, то, увы… Вас ждет отработка на благо Белтиса в Диких горах, а после вас депортируют домой. Это условие прописано в вашем договоре и оговаривалось при принятии резюме. Мы ведь должны вернуть все деньги, потраченные на вас в эти три месяца, — улыбка королевы, которой она меня одарила, больше не казалась мне доброжелательной. Как и вся окружающая обстановка.

Что за ерунда? Хлоя об этом ничего не говорила!

— И как долго длится отработка? — уточнила я.

— От пяти до десяти лет, — ответила королева.

— Сколько? — у меня все упало внутри.

— Или же тебя саму отдадут замуж за гоблина, — шепнула мне Белла. — А это еще хуже, поверь.

— Это такая шутка? — я все еще надеялась, что это так.

— Нет, — покачала головой Белла.

— Но я на такое не подписывалась!

— Но как же, в договоре есть этот пункт, — возразила соседка.

Вот только читала я его по диагонали…

— Жуль, — между тем снова позвала королева. — Неси мне личные дела клиентов.

Жуль обернулся быстро, и вскоре и у Ее Величества на коленях лежали три папки: красная, зеленая и черная.

— Валерьяна, твой клиент Базиль Верус, неуловимый и ветреный похититель женских сердец. Его нужно непременно остепенить, ибо его отец, граф Верус, очень обеспокоен за продолжение своего рода, — и королева протянула ей красную папку.

— Белла… — Ее Величество взяла синюю папку. — Тебе достается генерал Родриго Сивейн. Мужчина серьезный, сдержанный на эмоции, но весьма привередливый. Он сам уже давно ищет себе жену, чтобы сплести семейное гнездышко, но, увы, пока безрезультатно. Вся надежда на тебя.

— Я постараюсь, — с придыханием ответила Белла, принимая папку.

— Варвара, — подошла моя очередь. И черная папка. Как-то не оптимистично… — Твой клиент герцог — Демиан Эриш, — сказала королева. — С ним тоже будет нелегко. Однако в его счастливой личной жизни есть и мой личный интерес. Покойная мать Демиана была мне близкой подругой, и я дала ей обещание, что присмотрю за ее сыном. Поэтому с тебя спрос будет особый, милая. Держи, — и мне передали черную папку. — Надеюсь на тебя.

Герцог Эриш… Где-то я уже слышала это имя. Ну конечно, тот хам, который не помог мне подняться, когда я упала!

— Простите, Ваше Величество, — подала я голос и показала на свою папку, — а других кандидатур нет?

Я хотела еще добавить, что с этим клиентом мы точно не сойдемся характерами, но брови королевы поползли вверх, то ли в удивлении, то ли в возмущении, поэтому пришлось благоразумно промолчать, а заодно прикрыть предыдущую сказанную глупость шуткой:

— Я в том смысле, что готова взять сразу троих. Или четверых.

Королева сразу расслабилась:

— Боюсь, Демиана тебе хватит сполна. Поверь, он заменит и троих, и даже четверых.

А вот в этом я не сомневалась.

Впрочем, я еще надеялась избавиться от этой ноши каким-либо образом. Стоит еще раз перечитать договор, а потом призвать к ответу Хлою. Это чистейшей воды развод! Воспользовалась моим растерянным состоянием, когда я от шока вообще мало что соображала, и ввязала меня в свои делишки! Нет, так это оставлять нельзя.

— Да! — вдруг радостно вскрикнула королева, еще и в ладоши хлопнула, отчего мы все три девицы синхронно вздрогнули. — Забыла еще сказать! Я выполню любое желание той, которая станет первой в нашем испытании! Совершенно любое.

Белла сразу тоже захлопала в ладоши, я же не была столь воодушевлена этой «плюшкой». До нее еще дожить надо.

— Ну что ж, милые мои, завтра можете приступать к своим заданиям, — продолжила Ее Величество. — Уверена, вы сами знаете, что делать и с чего начать. На этом я прощаюсь с вами, до следующей встречи.

Стоило королеве покинуть наш дом, я тотчас ринулась в свою комнату. Даже не пересчитала деньги, которые выдали нам перед ее уходом. Договор нашелся в моей сумке, уже порядком помятый и потрепанный. Я развернула его, разровняла и принялась читать. И уже первые строчки заставили меня возмущенно выругаться. Имя-то стояло мое, а вот мир… Эсмор! Эсмор, черт побери, а на Земля! Хлоя забыла его поменять! Ар-р-р…

Ладно, идем дальше… Содержание, полный пансион, обслуживание… Об этом мы уже в курсе. Так, «в случае невыполнения задания в течение трех месяцев с даты заключения договора, испытуемая обязана будет возместить все расходы, потраченные на ее содержание путем отработки в Диких горах. Вид работы определяется на месте. Отработку можно заменить на брак с одним из представителей гоблинской расы. В этом случае долг считается закрытым. Однако при таком выборе правители Белтиса не несут никакой ответственности за дальнейшую судьбу испытуемой».

Я с тяжелым вздохом закрыла лицо руками. А вот теперь, Варвара, ты точно попала…

Я подошла к шару, нерешительно оглядела, не зная, как к нему подступить. Нашла «номер» Хлои. Два поворота налево… Один вверх… Четыре вниз… Я неуверенно покрутила сферу в указанных направлениях. Шар сразу замигал фиолетовым. Вспышки были похожи на длинные гудки телефона. Одна, две, пять… На том конце, кажется, никого не было.

Я решила не отступать и довести дело до конца. Сменила туфли на свои угги, натянула пуховик и отправилась в «офис». Дорогу я помнила, поэтому дошла без приключений. На меня, конечно же, снова все прохожие смотрели как на чудо-юдо, но мне было не до общественного мнения.

Так, знакомое крыльцо, миленький коридорчик с диванчиками, этаж и кабинет. Кажется, этот. Я распахнула дверь, но вместо Хлои застала за столом Витольда.

— Ронья Варвара? — он удивленно приподнял брови и улыбнулся. — Что вы здесь делаете? Как платье, подошло?

— Подошло, — ответила я быстро. — Мне нужна ваша тетя. Где она?

— Увы, она уехала, — парень развел руками.

— Когда вернется? — я уже нервничала.

— Не знаю, — и снова обезоруживающая улыбка. — Она не сказала даже, куда уезжает. Собрала чемодан и оставила управление всеми делами на меня.

— То есть — «собрала чемодан»? — у меня внутри все похолодело.

— Вот так. Это в ее характере. Скорее всего уехала отдыхать на горячие источники в Фарисии. Она очень перенервничала из-за подбора ассистенток для королевы, что решила отдохнуть и снять стресс.

— Снять стресс? — я опустилась на стул. — А кто мне снимет стресс?

— Что случилось, ронья? — Витольд наконец проявил беспокойство.

— Ваш договор, — я положила перед ним помятые бумажки. — Меня обманули, воспользовались моим состоянием и заставили его подписать.

— Где именно обман, ронья? — парень взял документ и принялся его изучать.

— Что за варварские условия? Кто на них в здравом уме соглашается? — начала я. — Мне никто не сказал про отработку в каких-то там горах! Которая может занять до десяти лет! Это же настоящее рабство! Я не собираюсь лучшие годы своей жизни тратить на рабский труд! А еще гоблины какие-то!

— Успокойтесь, Варвара, — Витольд мягко улыбнулся. — Вы так переживаете, будто вас туда уже отправляют.

— А как мне не переживать? — продолжала я горячиться. — Меня обещали вернуть домой, а вместо этого ваша тетя сбегает, хотя обещала помочь, и всплывают вот такие факты. Да тут даже мой мир не указан, посмотрите. Хлоя забыла его исправить. Куда меня отправят назад, даже если все и получится? В Эсмар?

— Да, это нехорошо… — покачал головой Витольд. — Но я это исправить не могу. Придется дожидаться ее возвращения.

— Знаете что? Я расскажу все королеве! — заявила я. — Признаюсь, и будь что будет!

— Нет, нет, нельзя, — быстро заговорил Витольд. — От этого будет хуже всем. Королева не очень любит ваш мир и не жалует гостей оттуда. Она очень разозлится.

— Ах вот еще какие подробности вскрываются? — выдохнула я с возмущением. — Кто-то допустил ошибку, а я должна из-за этого страдать.

— Ронья, ну что вы? Ведь от вас ничего невозможного не требуется. Найдете вашему клиенту невесту и с почестями отправитесь домой.

— Найду невесту? — я с горечью усмехнулась. — А знаете, кто мне достался? Герцог Эриш!

— М-да… — протянул на это Витольд. — Не повезло.

— Я не желаю отправляться на отработку! И замуж за гоблина тоже не собираюсь! — я уже была доведена до предела. — Так что я иду к королеве! И будь что будет!

— Постойте, ронья, — Витольд перехватил мою руку, останавливая. — Не надо никуда идти. Я помогу вам подобрать герцогу Эришу невест. Будем действовать в паре, хорошо? Вы можете во всем на меня рассчитывать.

Оглавление

Из серии: Попаданки по контракту

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Брачное агентство для попаданки, или Женить некроманта предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я