В королевстве, где магия — нечто совершенно обыденное, все течет своим чередом: искры развивают науку, капли дарят любовь и красоту, камни процветают, а перья… Никогда не знаешь, чего от них ждать!Молодой студент-журналист Кир путешествует в поисках идеи для курсовой работы, но Башня молний посылает ему непростое испытание. Хитрый торговец Ашур отправляется в деловую поездку, да не ждать ему помощи от Возничего. А юная Алиса вынуждена искать бесследно исчезнувшую маму, но, похоже, Колесо фортуны повернулось к ней не той стороной. Суждено ли им найти то, что они ищут?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Перевёрнутые карты» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
Шестой Город Королевства Чаш
Прихожую заполняло множество коробок и пакетов — ногу поставить негде. Алиса смотрела на весь этот хаос с холодным безразличием во взгляде. Они с мамой только вчера въехали в квартиру, а вещи разобрать еще не успели. Алиса, впрочем, не торопилась с распаковкой. А если честно, она в тайне надеялась, что мама вдруг передумает, и они сорвутся и поедут обратно, но умом понимала, что переезд дорого обошелся маме, и денег на обратную дорогу хватит разве что на то, чтобы ехать без вещей.
Алиса сидела в кухне у окна и пила чай. Суета за окном нисколько не помогала справиться с хандрой.
Вот на другой стороне улицы прошел парень в чудаковатой шляпе, несший клетку с шиншиллой в руках. Вот из соседнего подъезда вышла упитанная женщина в ярко-красном платье с пучком на голове и не менее ярким макияжем, ведущая на поводке роскошного круглого кота. И что за мода в этом городе на декоративных питомцев? А вот дорогу перебежала пара шимпанзе, еще один висел книзу головой на ветке дерева перед домом.
Обезьян здесь хоть пруд пруди, Алиса вычитала об этом в далеком детстве. На окраине города располагался Лес Обезьян — местная достопримечательность — его обитатели, привыкшие к людям, спокойно сновали по всему городу. У кого-то кошки, собаки, а Шестой Город был знаменит бродячими обезьянками. В общем-то, они были безвредными, но иногда причиняли неудобства жителям.
Настенные часы показывали начало шестого вечера. В гостиной зазвонил мамин телефон. По обрывкам ответных фраз девочка быстро поняла, что звонил ее дядя, мамин двоюродный брат, который также жил в Королевстве Посохов в Третьем Городе. Там он работал школьным учителем, но поддерживал связь с родственниками и друзьями. По правде говоря, это дядя помог маме найти недорогую квартиру в Королевстве Чаш. А сейчас он позвонил, чтобы поинтересоваться, как сестра с племянницей обустроились на новом месте.
— Нет-нет, проблем не было, — услышала Алиса голос мамы. — Да, довольно быстро доехали, хвала Возничему6.
«Ну, это она преувеличивает», — подумалось Алисе. Пока они доехали до Десятого Города, заполнили таможенные декларации и миграционные карты, проехали через Высшее Королевство и до Шестого Города Чаш — все это заняло немало времени. И путешествие было изматывающим, несмотря на то, что через Высшее простых людей провозят под мощными сонными чарами, чтобы они ничего не видели.
— Да, завтра же буду искать работу, — отвечала мама. — Пока ничего, но планирую сходить на старое место. Может, у них есть какая-нибудь работа.
Интересно, где мама работала до встречи с папой? Алиса только знала, что именно в этом городе они познакомились, а потом мама согласилась переехать в Королевство Посохов. Пару раз Алиса спрашивала у нее о работе, но мама почему-то смущалась и сразу же переводила тему.
Разговор еще некоторое время продолжался. За окном начало смеркаться. Девочка допила чай и помыла чашку. Какая же непривычная на вкус здесь вода. Алиса повесила чашку на подставку, на стол упало несколько капель. Слушая в пол уха о маминых планах, девочка потянулась за полотенцем.
— Нет, я думаю, Алиса будет получать образование здесь, хочу, чтобы она стала врачом, — рассказывала мама дяде. — Учиться в другом месте мы не потянем.
Алиса нахмурила брови. Она понимала, что это неправильно, но все равно злилась на маму и думала, что останься они дома, прекрасно бы справились со всеми проблемами. Повернувшись к столу, чтобы протереть его насухо, девочка удивилась: стол был сух, даже в раковине не осталось ни капли. Алисе это показалось странным, но она не придала этому значения.
Девочка услышала, как мать попрощалась и продолжила заниматься своими делами. Стало быть, завтра Алиса останется дома одна. Такая перспектива радовала ее не больше, чем любая другая. Она окинула взглядом опустевшую улицу. Неужели ей придется смириться с тем, что теперь ее будущее связано с Королевством Чаш?
Второй Город Королевства Мечей
Что ж. Поездка прошла спокойно, а это не могло не радовать. Вообще-то, Ашур был не из тех, кто верит в приметы, хотя многие его знакомые, которые также работали в торговле, были очень суеверны. Он же считал, что настоящий торговец должен доверять и рассчитывать только на себя, а упование на случайные совпадения — признак величайшей глупости или даже трусости.
Сейчас же Ашур находился в приподнятом настроении. Из вольера, накрытого брезентом, слышался тихий рык. Собаки, которых вскоре надлежало передать новому владельцу, на удивление хорошо перенесли поездку. Когда Ашур в последний раз заглядывал под брезент, все псы спали, и лишь один из них лежал с открытыми глазами. Он скучающе зевнул и уставился на человека, потревожившего его покой. Удостоверившись, что животные чувствуют себя хорошо, чернокожий мужчина закурил сигарету и принялся просматривать документы в папке. До прибытия заказчика оставалось не больше часа, и ему хотелось подготовиться, как следует.
Спустя несколько минут из-за открытой двери склада, откуда в помещение проникал дневной свет, послышалось несколько голосов. Ашур обернулся на звук. В комнату вошли четверо мужчин.
— День добрый, — поздоровался один из шедших впереди — роста примерно такого же, как Ашур, с непомерно длинными волочащимися руками и слегка взъерошенными темными волосами. Еще один был тощим с усмешкой во взгляде, два других были на голову выше торговца и раза в полтора шире. — Вы поставщик от камней7?
— Да, я — кивнул Ашур, подступая ближе и пожимая руку заговорившего. — Ашур, — представился он.
— Все в порядке? Как добрались? — учтиво спросил мужчина.
— Да, замечательно, — улыбнулся торговец. — Ваш товар в полном порядке. Бойцовские псы в количестве 8 штук, самцы, — отрапортовал он.
— Где они? — спросил заказчик.
— Тут, в вольере, — Ашур махнул рукой.
— Что-то они тихие, — подал голос тощий мужчина. — Восемь кобелей и молчат?
— Они недавно поели и спят, — улыбнулся Ашур. — Я проверял перед вашим приходом. Документы тут, у меня, — он взял в руки папку, которую ранее положил на паллет с высоким грузом, запакованным в целлофан.
— Могу я сперва взглянуть на них? — спросил заказчик.
— Конечно, — кивнул Ашур.
Тот, кого Ашур принял за главного, махнул своим компаньонам, и те стянули брезент с вольера.
— Это еще что такое?! — вскрикнул заказчик, уставившись на собак за решеткой в недоумении. — Вы кого привезли?
Разбуженные собаки сонно уставились на тех, кто потревожил их покой. Двое нервно зарычали.
— Как кого? — непонимающе переспросил торговец. — Собак бойцовской породы, конкретно восемь ротвейлеров.
— А заказывал я восьмерых питбулей! — взревел заказчик.
— Подождите, такого не может быть, — Ашур изо всех сил пытался сохранить спокойный тон. — Вот же у меня и в накладных написано, и в акте передачи. Бойцовские собаки, ротвейлеры.
Тем временем собаки вскочили на ноги и приникли к ближайшей стенке вольера, лая на людей. Ашур начал нервничать.
— Я ж говорил, связываться с камнями себе дороже, — сказал тощий. — Они вечно пытаются нагреть клиента.
— Ничего подобного, — буркнул Ашур. — Мой босс сказал, вы все обсудили, и документы, которые он дал мне с собой, согласованы с Вами, — добавил он чуть громче.
— То есть, по-твоему, я идиот, который не может запомнить, каких собак заказывал? — перекрикивая лай, спросил заказчик.
Ашур чуть было не высказал вслух согласие. Видимо, это отразилось на его лице.
— Значит так, я ничего подписывать не буду, — внезапно спокойным голосом заявил мужчина.
— Что значит, не будете? — теперь настала очередь злиться Ашура. — Я столько времени потратил…
— Чего-чего? — перебил его заказчик, прищурив глаза. — Парни, — обратился он к широкоплечим. — Объясните поставщику, что он не тех людей пытается развести.
Потирая руки, здоровяки двинулись к торговцу.
— Подождите! — попытался уладить ситуацию Ашур. Но тут он почувствовал тупую боль в районе челюсти, в глазах потемнело. От неожиданности или от силы удара торговец не удержался на ногах и припал на колено. Не успел он сообразить, что предпринять, как почувствовал еще один удар по затылку. Собачий лай отозвался в голове звоном.
— Полегче, — скомандовал заказчик. — А то помрет тут еще. Оно нам надо?
— Предлагаю, все-таки забрать песиков, — послышался голос тощего. — Хоть и не питбули, но тоже хороши. Злющие, — улыбнулся он, встав рядом с вольером и дразня разъяренных собак.
— Точно, в качестве морального ущерба за потраченное время, — согласился первый. Это было последнее, что услышал Ашур перед тем, как потерять сознание.
Шестой Город Королевства Чаш
Весь день Алиса просидела в телефоне, изучая город, в который переехала. Она начала понимать, почему мама избегала разговоров о своем прошлом. По всему городу расположилось множество магазинов для взрослых. А еще в городе было много съемочных площадок, где снимали кино. Правда, Алисе такое смотреть не разрешили бы. Больниц тоже было много, значительно больше, чем в других городах Королевства Чаш; наверно, поэтому мама начала навязывать Алисе мысль о медицинском образовании. Из интересного был только Лес Обезьян, но Алиса уже порядком насмотрелась на его обитателей.
Девочка услышала, как хлопнула входная дверь. Спустя несколько минут в гостиную вошла мама. Алиса решила проявить сдержанную вежливость.
— Как дела? — спросила она.
— Глухо, — ответила мама, присаживаясь на краешек дивана. — Но мне дали визитку одного человека из модельного агентства во Втором Городе.
— Там разве есть модельные агентства? — удивилась Алиса. — Я думала, там только бары и бордели.
— Это ты в своих книжках вычитала? — хмыкнула мама. — Что бы там не писали, это такой же обычный город, как и любой другой.
— И что, ты собираешься позвонить этому человеку? — Алиса предпочла проигнорировать замечание матери.
— Да, договорюсь о собеседовании, — ответила та. — Чем скорее я найду работу, тем лучше.
Алиса неопределенно пожала плечами и вернулась к телефону. Если бы она только знала, что после этого дня она еще не скоро увидит маму.
Девятый Город Королевства Динариев
Красная машина остановилась у высокого здания, вывеска которого указывала, что это гостиница. Из автомобиля вышел молодой человек в коричневом костюме с каштановыми волосами до плеч, несколько прядок были заплетены в косичку. Юноша проследовал к дверям гостиницы.
За стойкой администратора разговаривали две девушки: одна смуглая с черными кудрявыми волосами, вторая — точная ее противоположность — светлокожая шатенка с заплетенными и переброшенными через плечи косами и светло-карими глазами.
— Добрый день, чем могу помочь? — обратилась к юноше темненькая, как только он подошел к стойке.
— Я бронировал номер на пять дней, — ответил юноша, протягивая паспорт.
— Да, вижу, — кивнула девушка, глянув на имя в паспорте, а затем в монитор компьютера, стоявшего на ее рабочем месте. — Сейчас зарегистрирую, — она бодро застучала пальцами по клавиатуре.
— А вы из Королевства Посохов? — улыбнулся парень второй девушке.
— Да, — та улыбнулась в ответ.
— Я тоже. Меня зовут Кир, — представился юноша.
— Эльза, — девушка указала на бейдж на своей форме.
Кудрявая девушка протянула Киру его паспорт со словами:
— Я вас зарегистрировала. Номер 302, Эльза проведет вас.
Эльза взяла ключ-карту и вышла из-за стойки.
— Сюда, — она повела Кира к лифту. Тот обрадовался. Как журналист, он умел находить к людям подход. А девушка была его землячкой, это могло облегчить ему задачу.
— Может быть, вы мне поможете? — спросил он портье. Та вопросительно взглянула на него. — Вообще-то, я тут по работе. Хочу взять интервью у местной владелицы оранжереи. Я журналист, — объяснил Кир. — И мне бы хотелось пообщаться еще с кем-нибудь, я собираю материал для курсовой работы.
— О, так вы еще и студент, — улыбнулась Эльза. — Ну, если хотите занимательных и пикантных историй, рекомендую поехать в Десятый Город. Там много интересных людей, и они любят рассказывать о себе. Даже если не повезет, там еще много наших, они тоже могут поделиться всякими сплетнями.
— Будет просто замечательно, — Кир ловил каждое слово.
— А если сможете пробиться в королевскую резиденцию к Ее Величеству, — многозначительно протянула портье, — то материала у вас будет столько, что еще и внукам хватит.
— В каком смысле? — удивился юноша.
— По слухам, она о-очень любит поговорить, — объяснила Эльза. — Она вам и про себя расскажет, и про страну, и про всех-всех-всех. К тому же скоро Совет, наверняка Их Величества к нему готовятся.
— Точно, — сказал Кир. — Я и забыл.
— А почему бы вам не взять интервью у нашего Короля? — спросила Эльза. — Они ведь все туда едут, а к нашим, кажется, легче попасть.
— Вообще-то, вы правы, — согласился журналист. — Но я, пожалуй, воспользуюсь вашим предыдущим советом. Может, я задержусь ненадолго, до окончания Совета. Ее Величество ведь будет рассказывать со своей точки зрения. А если она действительно такая болтушка… — Кир призадумался. Пара вышла из лифта, и портье провела Кира ко второй двери в коридоре.
— Кстати я слышала, что дожидаться с ней встречи приходится очень долго, — добавила Эльза, прикладывая карту к магнитному замку. — Ваш номер, — она пропустила Кира внутрь.
— Почему? — спросил он.
— Думаю, по той же причине, — предположила девушка. — Точно я не знаю, просто слышала, что люди в очереди часами могут сидеть.
— Вот как? Ну, это не проблема, я достаточно терпелив, — улыбнулся Кир.
— Ваш ключ-карта, — Эльза передала Киру пластмассовый прямоугольник. — Если надумаете задержаться, поставьте в известность администрацию заранее, хорошо?
— Услышал, — кивнул Кир. Девушка удалилась.
Кажется, Киру удалось сделать первый шаг в работе.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Перевёрнутые карты» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других