Звезды над урманом

Олег Анатольевич Борисенко, 2015

Из рабства бегут четыре раба. Их нелегкий путь лежит из Средней Азии в сказочную страну Шыбыр, где нет князей и бояр. Вогул Угор уводит беглецов от погони, а в далекой Сибири уже оканчивается царство Кучума, и вот-вот туда придут люди Ермака. Увлекательные приключения героев романа-эпопеи на платформе исторического времени.

Оглавление

Глава 2

— Хрен редьки не слаще, — лежа в ивняке, прошептал Никита Угору.

— Она степь пойдет, погоню наша ловить станет, — ответил сын тайги.

— Кто — она? — не понял Никита.

— Ну, она, джунгара, однако.

И действительно, вскоре прозвучала звонкая властная команда, и сотня всадников, поднявшись на крутой берег, поскакала вслед десятку Исатая.

Топот конских копыт стих. Вновь послышался стрекот сверчков, тявканье степных корсаков, и тысячелетняя степь постепенно зажила тихой ночной жизнью.

— Айда. Ушла джунгара, — поднявшись с земли, прошептал Угор.

— А почай воротятся? — засомневался второй каменотес по имени Аника.

— Поди нет. Куды там. Им теперича другое надобно. Одним споймать тех, кто на ихню землю незвано лукнулся, а другим — унести ноги, — рассмеялся в бороду мастер по железу кузнец Архип.

— А пошто, Архип, волки-то за нами увязались, нешто задумали неладное, серые разбойники? — поинтересовался Аника.

— А ты вон у нашего лешака спроси! Он эту бестию лучше меня знает, — улыбнулся Архип, дружелюбно кивнув на Угора.

— На степь ныне много басурмана пришло, с отарой много собак ходит. Тама-ка костер палят и тута-ка палят, дым волки чуют, нету-ка жизни в степи коскырам, вот и идут за нами новую землю искать, — спускаясь к кромке воды, пояснил Угор.

— Значимо, совсем невмочь жить тут стало, раз даже зверина от этих нехристей бежит, — согласился Архип, следуя за вогулом.

— От басурмана пойдем до урмана, — глядя на сияющую полярную звезду, мечтательно пошутил Угор.

— Басурмана знаю, а про урман покамест не слыхивал, — поинтересовался Архип.

— Урмана — это лес дремучая, совсем непроходимая. Там даже зверь жить не хочет. Там токмо ворон старый живет, сторожит оберег предков наших, Бабу Золотую. А округ урмана озеро без дна, в нем Сорт Лунг плавает. Злой дух, который вселился в большую щуку. Сорт Лунг арбу может проглотить с человеком. Вот такой он большой, Сорт Лунг, — разведя руки в стороны, показал Угорка.

— А Баба Златая большая? — спросил Аника-каменотес.

— Все вместе еле поднимем, однако, — важно ответил внук шамана, — тяжела она шибко, много золота в ней, очень много.

— А урман — это чаща што ль? — поинтересовался Архип.

— Нет, хуже, очень густо, совсем непроходимая чаща.

— А басурман кто же тогды буде?

— Голова мохнатая, нечесаная башка, однако, — разъяснил вогул и для правдоподобности поднял свои седые мохны пальцами обеих рук кверху.

— Поди прав ты нынче, Игореша! Бас — голова, урман — чаща непроходимая, вот те и басурман нечесаный получился. А я ведь в полоне почитай осемнадцать весен пробыл и не догадался, недотепа, по какому случаю их басурманами кличут, — почесав бороду, усмехнулся Архип.

— Скидовай, браты, портки, на ту сторону реки подадимся от греха подалее. Раз серые разбойники не воротились, то и нам тута, на правом берегу, нече засиживаться, — дал команду Архип, снимая одежду и заворачивая ее в узелок…

Вскоре ватага, намазав свои тела жиром, нарубив хворосту и связав его в снопы, пустилась вплавь через речку. Перед ними стояла задача не только переправиться, но и не утопить оружие, не намочить лук и тетиву, торбу с куртом и сушеной кониной, прихваченной у убитых пастухов Узун Бека. Вода спала хорошо, и только на середине пришлось проплыть метров пятнадцать, остальное прошли по воде не выше груди.

Беглецы и не догадывались, каким образом степняк Исатай находил их место очередной водной переправы. Утром, вернувшись к переправе и еле-еле уйдя от погони, главный хабарча8 Исатая, Мурзабек, разыскал замаскированные старой листвой срубленные стебли тальника и, показав пальцем на левый берег реки, доложил:

— Там они, собаки!

— Рахмат9, Мурзабек, — похвалил своего верного хабарчу Исатай, засыпая.

Примечания

8

Хабарча — опытный разведчик, следопыт.

9

Рахмат — спасибо, благодарю.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я