Как часто вы пытались поспорить с судьбой? Несправедлива, мол, ты ко мне, подруга, не по моим плечам твоя ноша. Наверное, часто… Но что это изменило в вашей жизни?! Герои нового романа автора Лариса и Ринат оказываются втянутыми в историю исчезновения любимого украшения самого бога Диониса. Коварного и разгульного божества, с которым лучше не связываться даже в современном мире. В красивом курортном городе Мессина, который много раз подвергался разрушениям, никому нет дела до старинных легенд. Но время от времени в их краях появляется поезд-призрак, разгуливающий вне времени и пространства, и катает в своем вагоне дьявольский артефакт! Не пора ли его вернуть владельцу и закончить эту темную историю, а то коварный бог так и будет терроризировать его жителей.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дьявольский поезд предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 8
Они вернулись в отель. Антонио сидел во дворе и чистил свежую рыбу. Роза хлопотала на кухне, кормила постояльцев.
Ренат наотрез отказался от ужина и пошел в номер.
— Что с ним? — огорчилась хозяйка. — Ему не нравится, как я готовлю?
— Он перегрелся, — объяснила Лариса. — Вот и хандрит.
— Может, ему нужен врач?
— Я сама его вылечу. Завтра будет как огурчик.
Вместо ужина Лариса, чтобы поддержать своего спутника, напилась йогурта и легла в постель. Слова служанки о «злом роке» семьи Саджино не давали ей покоя.
— Ты спишь? — спросила она Рената.
Тот сердито вздохнул и повернулся к стене. Должно быть, его доконали картины разразившейся в Мессине катастрофы. Он переживал их как наяву и страшно раздражался.
Лариса рассуждала вслух, предполагая, что Ренат все слышит.
— Я хочу выяснить, что произошло тогда в поместье Каста-Соле, вернее, на его руинах. Утром двадцать восьмого декабря 1908 года. За этим что-то кроется, я уверена.
Ренат хранил молчание. Он не выказывал своего интереса. Видения гибели города приобрели в его сознании иную окраску. Кажется, многострадальную Мессину подвергли жестокой бомбежке. Он «слышал» рев самолетов и разрывы бомб. Новый ад, только на сей раз сотворенный не стихией, а людьми.
— Боже! Когда же это кончится?
— Я потревожила твой сон?
— Американские бомбардировщики… — не поворачиваясь, отозвался Ренат. — Они разрушили город во вторую мировую войну…
— Я читала в путеводителе.
— Невезучая эта Мессина… Я бы уехал отсюда. В Рим, во Флоренцию… куда угодно.
— Во Флоренции свирепствовала чума! — усмехнулась Лариса. — Там тебе тоже не понравится. А Рим был сожжен императором Нероном.
— Значит, я «увижу», как горит Рим? — оживился он.
— Думаешь, это тебя позабавит?
— По-твоему, мне теперь везде будет неуютно?
— Привыкай. Не мы одни такие. Живет же Вернер и в ус не дует.
Лариса лежала и смотрела, как сквозь жалюзи в окна проникает оранжевый закат. В комнате пахло лимонами. На тарелке желтели несколько долек, нарезанные Ренатом. Во дворе кто-то играл на гитаре печальную мелодию.
— Давай спать, — сдалась Лариса. — Что-то я устала…
Ренат повернулся и уставился на нее немигающим взглядом.
— У нас вся ночь впереди!
— Спи, пока есть время. Когда стемнеет, мы отправимся в Каста-Соле. Я должна побродить там, представить, как все было в то ужасное утро…
— Надеюсь, ты шутишь? — разозлился он. — Я никуда не пойду! Так и знай!
— Антонио предупредил, что в темноте по улицам лучше не шастать. Могут ограбить. Ты не боишься за меня?
— Какого черта?! Почему ночью?!
— Днем мы попадемся на глаза Ольге или ее хозяину. Это лишнее.
— Мое мнение не в счет?
— Просто не верится, что в юности ты лазал по скалам. Чего бояться? Нас никто не заметит. Через забор мы не полезем, будем прохаживаться вокруг. Гулять, как влюбленная парочка.
— Мы там уже побывали, — возразил Ренат. — Дело кончилось смертью сеньоры Бьянки. Тебе этого мало?
— Вчера мое внимание рассеялось…
— А сегодня ты сосредоточена и во всеоружии?
— Типа того. Сегодня я, кажется, поняла, в чем прикол. Русский моряк и молодая итальянка, которую герой спас от неминуемой гибели!
— Любовь-морковь?
— Спорим, любовная история имеет место? — улыбнулась Лариса. — Неужели у тебя внутри не щекочет? Вот тут, — она с умильной миной прижала руку к сердцу. — Чувствуешь?
Ренат смягчился. Он нарочно упирался, скрывая свое любопытство. Делал вид, будто ему лень копаться в прошлом рода Саджино. Но Ларису не проведешь. Она разгадала его тактику и деликатно помалкивала.
— Уговорила, — кивнул он, удобно устраиваясь на подушке. — Вздремну часок, и будем собираться.
Лариса напрасно пыталась последовать его примеру. Мысли, образы, обрывки событий без спросу возникали в ее уме, — тревожные и невероятные. И сквозь всю эту призрачную карусель несся вперед поезд из трех вагонов…
Она встала, выпила воды и вышла из номера. В коридоре были слышны голоса отдыхающих. Кто-то, явно под хмельком, бранился со своей подружкой. Кто-то курил на террасе. Во дворе разожгли барбекю. Компания из двух парней и девушки жарила шашлыки.
— Эй, тетя… присоединяйся! — крикнул один из них Ларисе. — У нас праздник!
— День рождения?
— Откуда ты знаешь? Ванга, ей-богу! — загоготали парни.
— Позолоти ручку, она тебе любовь нагадает…
— Хватит куражиться, Толян! Давай нальем человеку. Пусть выпьет за твое здоровье!
Лариса вежливо поблагодарила и прошла мимо. В саду Антонио развешивал разноцветные фонарики. Он увидел ее и помахал рукой.
— Хотите свежей рыбы? Роза только что пожарила. Пальчики оближешь!
— Вы рыбак?
— Нет, — рассмеялся Антонио. — Я в музее работаю. Смотрителем. А в свободное время помогаю жене в отеле.
— Много же у вас свободного времени…
— Что вы? Я взял отпуск. Я всегда беру отпуск в разгар туристического сезона.
— Подскажете, какой музей обязательно следует посетить?
Антонио смущенно развел руками. Он всего лишь смотритель, а не искусствовед.
— Я интересуюсь погибшими моряками Балтийской эскадры, — забросила удочку Лариса. — Один из них был моим предком. Он попал под завал, когда спасал жителей Мессины.
— О! То жуткое землетрясение унесло тысячи жизней! Первый удар стихия нанесла рано утром, а вечером толчки неожиданно повторились. Санта Мария Аннунциатта ди Каталони — самая старая церковь на Сицилии, — рухнула и погребла под обломками всех, кто укрывался под ее сводами. В том числе и русских матросов, которые помогали раненым. В городе есть памятник этим отважным людям. Я могу рассказать где. Мессина помнит своих спасителей.
— Вероятно, некоторые ценности все же уцелели и были обнаружены во время раскопок?
— Конечно! — расплылся в улыбке Антонио. — Нашлись негодяи, которые воспользовались трагедией, чтобы обогатиться. В период безвластия на улицах процветало мародерство, но русские моряки не позволяли себе такого. Все, что им попадалось под грудами камней и мусора, они передавали выжившим жителям города.
Лариса не стала подвергать сомнению честность балтийских матросов, но еще раз утвердилась в своих подозрениях.
Антонио сел на любимого конька. Видимо, он не впервые пересказывал постояльцам подробности катастрофы. Его речь звучала заученно, по-актерски, с отработанными интонациями и жестами.
— В Мессине хватало зажиточных господ, чудаков и коллекционеров, — продолжал он. — Когда дома разрушились, сокровища лежали просто под ногами…
«Кто-то мог не устоять», — подумала Лариса.
–…в грудах камней и мусора попадалось золото, предметы искусства, деньги… — перечислял Антонио. — В нашем музее, к примеру, хранятся обрывки древних рукописей…
— Каких рукописей?
— В Мессине проживал один сеньор, помешанный на манускриптах…
«Саджино! — вспыхнуло в уме Ларисы. — Ольга упоминала рукописи и монастырские хроники, которые пропали после землетрясения!»
— Где находится ваш музей?
Антонио охотно назвал адрес…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дьявольский поезд предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других