Леди из Уотерхолла

Надежда Игоревна Соколова, 2022

Дилогия "Леди из Уотерхолла". Первая книга.Судьба попаданки: другой мир, другое тело, другая жизнь. Хочешь-не хочешь, а приходится шить нарядные платья, танцевать на балах и подыскивать себе мужа. Я замуж не хотела. И отец отправил строптивую дочь в дальнее загадочное поместье. Что ж, мне и тут неплохо живется, без всяких… Какой еще жених?! Он-то мне зачем?!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Леди из Уотерхолла предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

— Ты перешла черту сегодня! — отец даже не стал садиться в кресло, сразу повернулся ко мне. — Ты невыносима! Твое поведение с каждым днем делается только хуже! Благородные леди не ведут себя подобным образом! Ты специально делаешь все, что только возможно, чтобы опозорить и меня, и свою мать, и своих сестер!

Одного взгляда на его лицо хватило, чтобы понять: он в гневе. Ноздри раздувались, в глазах едва ли не костры пылали, во всем теле было видно напряжение. Похоже, отец с трудом сдерживался, чтобы не перейти к физическим наказаниям.

Я промолчала: не хотела ничего говорить. Да и надо ли было что-то доказывать или объяснять? Он уже все для себя решил. В его глазах я была непокорной дочерью, и только. Слышать меня он не желал. А потому и объяснять не было смысла. Оставалось только молчать.

— Завтра же утром ты отправишься в Уотерхолл! В одиночестве! И будешь жить там, пока не исправишься! — между тем продолжал выговаривать мне отец.

— Хорошо, батюшка, — покорно откликнулась я.

Видимо, он ожидал совершенно другого ответа, потому что в глазах появилось и быстро исчезло удивление.

— Иди к себе! — резко приказал он и отвернулся от меня.

Разговор был закончен.

Я сделала книксен, как и положено молодым аристократкам, и покинула кабинет.

Итак, загадочный Уотерхолл, о котором я ничего не знала. Интересно, как долго я там продержусь? И что вообще ужасного в том особняке? Я, дитя двадцать первого века, первым делом думала об условиях проживания: холодных коридорах и непротопленных комнатах, отсутствии канализации, повсеместной грязи, паутине, антисанитарии и прочих «радостях» жизни.

— Вилли! — Орнелия с Сандрой ждали меня у двери в мою спальню. Обе — в бальных платьях, они решили сначала получить новости, а потом уже идти отдыхать и переодеваться. — Ну что? Что сказал батюшка?!

— Уотерхолл, — я равнодушно пожала плечами, открыла дверь, перешагнула порог.

За спиной раздался слаженный вздох ужаса. Актрисы. Им бы в театральное на Земле поступить и положенное время отучиться. После обучения точно «Оскара» взяли бы.

Обе сестры перешагнули порог следом за мной, видимо, чтобы выпытать все подробности нашего с отцом общения. Дверь аккуратно закрылась. И только тогда Орнелия решила проявить свои актерские способности в полной мере.

— Вилли! — всплеснула она руками, с надрывом в голосе. — Как ты можешь так спокойно об этом говорить?! Это же… Это Уотерхолл! Там же призраки!

Ах, вот в чем проблема. В призраках. Интересно будет на них посмотреть, а может быть, и потрогать их. Никогда в своей жизни не встречала ничего подобного. Самые настоящие призраки, причем их там точно несколько штук. Ну надо же! Мне уже интересно.

— Призраки — это не крысы. Надеюсь, еду они не воруют? — пошутила я и подавила зевок. Перенервничав днем, я теперь отчаянно хотела остаться одной и наконец-то улечься в постель.

— Это не смешно, Вилли, — Сандра говорила серьезно. Возможно, решила поддержать младшую сестру в ее попытка объясниться со старшей. — Ты прекрасно знаешь, что на особняке лежит проклятие. Отец не один раз говорил нам об этом. А значит, простой твою жизнь там точно не назовешь. Зачем тебе все это? Для чего? Не проще ли исполнить волю отца и все же выйти замуж? К чему упираться?

— Может, потому что я не хочу замуж? — повернулась я к сестрам и с явным намеком перевела взгляд на дверь. — Не вообще, а за тех кавалеров, которых предлагает батюшка. Кроме богатства и знатности, я не вижу в них ничего хорошего. Ни ума, ни сердца, ни хорошего к себе отношения. И зачем тогда мне за них выходить?

И Орнелия, и Сандра скорбно поджали губы, изображая недовольство моими словами. Да, вот такая я, их пропащая старшая сестра. И точно не исправлюсь в ближайшее время.

Сестры наконец-то ушли. Я осталась в одиночестве. Теперь можно было переодеваться и ложиться спать.

Ночью я, слава всем местным богам, спала без снов. Меня не посещали ни кошмары, ни видения. Заснула — проснулась. И ничего лишнего.

А утром… Утром, едва взошло солнце, меня разбудила Дарна. Она с плачем и причитаниями начала собирать немногочисленные сумки для переезда в Уотерхолл. Впрочем, переездом это мероприятие назвать было трудно. Уотерхолл располагался, как меня вчера просветили сестры, в захолустье. И добираться до него нужно было в карете неделю, не меньше. А там, там дороги неспокойные. И разбойники, и нищие, и просто крестьяне, которые хотят заработать, разными способами. В общем, не дело для молодой аристократки трястись в карете по тем дорогам. Как ни хотел отец наказать строптивую дочь, подвергать опасности ее жизнь, он не желал. А потому меня отправляли порталом.

Портальная система перемещений была развита в этом мире только среди аристократов. И то, пользовались порталами в основном те, кто познатней и побогаче. Обычные провинциальные графы да бароны не могли позволить себе такой роскоши и тратили как минимум треть жизни в поездках. А вот высокородные, особенно из столицы, легко перемещались с помощью магии в нужную точку буквально за секунду. Задал необходимые координаты — и вуаля, ты сразу же попадаешь в нужное место. Сплошная экономия времени и сил. Красота.

Я неспешно поднялась с постели, сцедила в кулак зевоту и направилась в мыльню — умываться, не слушая многочисленных причитаний Дарны. Она, конечно, сейчас действительно страдала. Ей, амбициозной и расчетливой девушке, ужасно не хотелось покидать столицу, где можно было подыскать жениха с деньгами из прослойки горожан, и вместе с непутевой хозяйкой отправляться в самую глушь, вообще непонятно куда. Но ее желания никто не спрашивал. А потому через портал пройдем мы вдвоем. И паренек-слуга занесет наши вещи.

В Уотерхолле, насколько я знала, нас должны были ожидать местные слуги. Так что трудиться самой мне не придется. В крайнем случае все ляжет на плечи той же Дарны. Но ей и не привыкать выполнять черновую работу.

Я закончила умываться, снова зевнула. Жутко хотелось спать. А впереди ждали ванна, переодевание, завтрак, а уж потом — портал. Кто б меня голодную куда-нибудь отпустил. Мало ли, вдруг тамошняя кухарка не успеет приготовить подобающий для столичной леди завтрак.

Так что я не переживала, вообще ни капли. Подумаешь, небольшое путешествие. Замок с привидениями. Это пустяки, не стоит моих нервов. Тем более нервные клетки даже с помощью магии не восстанавливаются.

Я с удовольствием вымылась в горячей воде с аромамаслами, затем, вытеревшись мягким пушистым полотенцем, в своей спальне обрядилась в домашнее платье нежно-изумрудного цвета и села завтракать. У себя в комнате. В обеденный зал, к семье, я спускаться наотрез отказалась. Раз уж сплавляют меня куда подальше, то пусть и начинают с сегодняшнего дня привыкать жить без меня. Глупость, ребячество, знаю, но… но вот таким было мое желание.

Гренки, каша, чай. Все упало в мою утробу.

Легкий завтрак успешно съеден, и можно отправляться.

Все так же причитавшая Дарна вызвала паренька-слугу, чтобы он сначала помог снести тяжелые сумки в холл, а затем переправить их через портал.

Вместе со служанкой я вышла из своей спальни и начала спускаться вниз по лестнице.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Леди из Уотерхолла предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я