Выбор Американской библиотечной ассоциации в категории «Молодым читателям». Здесь Внешний мир нас не достанет. Ограда нас защитит. Нужно лишь оставаться на правильной стороне. Семнадцатилетняя Пайпер знает, что ее отец – Пророк. Непогрешимый. Избранный. Вся ее жизнь крутится вокруг него. Но в один жуткий день все меняется: правительство разлучает ее с родными. Теперь Пайпер живет на улице. Среди чужих. Злые люди вокруг говорят, что Пайпер украли. Они говорят, что ее отец на самом деле преступник. Но Пайпер знает правду. Она попробует сбежать. «Захватывающе и убедительно. Не могла оторваться до последней страницы». – Люси Кристофер, автор романа «Взаперти» «Петерсон использует собственный опыт пребывания в секте, чтобы воплотить историю Пайпер в жизнь. Это помогает создать ей богатое, многослойное повествование о любви, потерях и борьбе за то, чтобы снова стать собой». – Booklist Меган Кули Петерсон – американская писательница и редактор. В подростковом возрасте Меган была частью Культа Судного дня. Этот опыт помог ей в написании «Дочери лжеца», ее дебютного Young Adult романа. Также Меган является автором более 80 научно-популярных книг для детей на самые разные темы.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дочь лжеца предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава одиннадцатая
После
До меня доносятся звуки, которых никогда не было слышно дома. Шум, который я не могу заглушить.
Лай собаки.
Рокот проезжающих мимо машин.
Жужжание кофемолки, которое создает ощущение, что женщина пережевывает кости и потом выплевывает их.
Она появляется на пороге моей спальни.
— Хочешь помочь мне сегодня в саду? День стоит просто чудесный. — Не получает ответа, и улыбка сползает с губ этой Джинни. — Я буду на улице, если решишь ко мне присоединиться.
Она уходит, и где-то в глубине дома с грохотом захлопывается дверь.
Мы никогда не хлопали дверьми.
А еще никогда их не запирали.
Я натягиваю джинсовые шорты и белую футболку с отверстиями, оставляющими кожу на плечах обнаженной. Матушка пришла бы в ужас от одежды, которую мне выдала женщина.
Когда я спускаюсь по лестнице в гостиную, то вижу открытую входную дверь. Витражное стекло отбрасывает на солнце яркие блики.
Возможно, это всего лишь уловка. Своего рода проверка.
Однако…
Я на цыпочках подкрадываюсь ближе и выскальзываю на улицу.
С тех пор как Они привезли меня сюда, я впервые оказываюсь снаружи. Закрыв глаза, я прислушиваюсь к пению птиц и стрекотанию кузнечиков. Можно представить, что я снова попала домой и собираю полевые цветы вместе с мамой или шагаю по саду на встречу с Касом.
Я открываю глаза.
Думать об этом слишком больно.
Нужно сосредоточиться на том, что находится прямо передо мной.
Переднее крыльцо сбегает вниз. Ограда из стальных прутьев по периметру двора соединяется с большими металлическими воротами в конце подъездной дорожки. Ближайший дом — тот самый, с черными ставнями, где я заметила девочку, — белеет за забором.
На дороге за решеткой нет ни одной машины.
Я спускаюсь с крыльца и подхожу к женщине. Сидя на коленях в грязи, она выглядит меньше, чем обычно. Кажется слабой и беззащитной. Можно попробовать сбить ее с ног и перелезть через забор. Я вспоминаю о ноже, спрятанном под матрасом в спальне.
— Мы собираемся разбить зимний огород, — сообщает Джинни. Заметив меня, она прекращает работу и протягивает мне садовую лопатку. — Помоги мне перекопать землю.
Я осторожно беру инструмент, стараясь не прикасаться к тюремщице, и опускаюсь в нескольких футах от нее.
— Любишь брокколи? — спрашивает она.
Я дотрагиваюсь до ожерелья.
— Мы посадим брокколи и капусту. Зимой так приятно иметь свежие овощи. Один из плюсов жизни в северной части Калифорнии, полагаю.
С этими словами женщина с жаром принимается протыкать лопаткой землю, разрывать на части почву и вонзаться в комья грязи. Мы с матушкой тоже любили помогать Касу с фруктами и овощами в саду. Каждую осень мы собирали клубнику и помидоры, относили на крыльцо и лакомились. Остальное закатывали в банки.
— А еще, само собой, я посажу клубнику, — прерывает воспоминания эта Джинни. — Она поспеет как раз к Рождеству, и я приготовлю пирог и сделаю джем. Если захочешь, сможешь помочь мне. А я покажу все приемы и научу своим рецептам.
Но я не хочу. Клубничный ритуал принадлежит только нам с матушкой. Я бросаю лопатку на землю.
— Не любишь заниматься садоводством? — спрашивает женщина и заметно расстраивается, когда я отрицательно мотаю головой. — Ну ничего. Только не покидай двора, хорошо? Возле дороги небезопасно. Водители за городом частенько носятся, не обращая внимания на пешеходов.
Будто бы мне есть куда идти.
Я принимаюсь бродить вокруг дома. С одного бока ограду охраняют выстроившиеся в ряд клены. В тени их крон установлена каменная поилка для птиц. На покрытом мхом краю сидит малиновка, чья оранжевая грудка трепещет от льющейся трели. Я завороженно наблюдаю за маленькой певуньей, пока она не упархивает прочь.
Чуть поодаль виднеется садовый сарай, выкрашенный в тот же оттенок голубого цвета, что и сам дом. На двери висит замо́к. Я дергаю его, но безрезультатно. Ощутив на затылке покалывание, будто от постороннего взгляда, я резко оборачиваюсь, но женщина поглощена перекапыванием земли.
Я шагаю дальше вдоль ограды. Ее опоры идут примерно через каждые десять футов, и клочья травы под ними выглядят недавно перевернутыми, пожухшими без влаги.
Этот забор вкопали недавно.
В самом дальнем конце двора я обнаруживаю секцию изгороди, принадлежащую соседскому дому. Деревянные доски выгорели на солнце, выцвели от времени, но до сих пор источают аромат кедра. Этот запах переносит меня домой. Перед глазами возникает улыбающийся Кас. Он протягивает мне руку. Мы карабкаемся на расшатанные горки аттракционов и смеемся.
Пуф-ф.
И видение растворяется в воздухе, а я снова оказываюсь в плену.
Обшариваю взглядом соседний дом в поисках колышущейся занавески или человеческого силуэта. Где же та девочка? Я уверена, что она мне не померещилась, но окна остаются пустыми. Белый дом почему-то кажется мертвым.
Я подхожу ближе к забору и внимательно его рассматриваю. На месте сучка образовалось отверстие.
Прислоняюсь к нему глазом.
Двор соседей выглядит пустым и необжитым.
Затем мелькает цветное пятно.
Передо мной возникает лицо девочки, вернее девушки.
— Привет! — произносит она.
— Здравствуй, — скрипучим, хриплым от молчания голосом отзываюсь я. Сердце бешено колотится в груди.
— Ты, должно быть, моя новая соседка.
— Д-да, пожалуй. А ты кто? — В уме начинают прокручиваться всевозможные сценарии. Вдруг у нее есть доступ к машине или деньгам? Тогда девушка сумеет помочь мне добраться до родителей.
Но она почти сразу отворачивается и шипит:
— Дерьмо! Предки вернулись. Пора бежать.
— Постой! — кричу я, прижимаясь к деревянному забору.
Но моя единственная надежда на спасение уже исчезла.
Внезапно я ощущаю чей-то пристальный взгляд. За спиной раздается глухой рык. Я оборачиваюсь и вижу существо, покрытое черным мехом с перекатывающимися под шкурой мышцами. Собака. Наверное, именно она и лаяла чуть раньше.
Животное скалится, обнажая острые белые клыки, и натягивает цепь, однако освободиться не может. Я хочу позвать на помощь, но от ужаса не в состоянии вымолвить ни слова. В уголках черных губ скапливается слюна, пока псина внимательно следит за мной.
Затем она гавкает, и женщина тут же оборачивается, после чего поднимается на ноги, стягивает перчатки и бежит через двор.
— Фу, Дейзи, — с упреком произносит она. — Нельзя лаять. Плохая девочка.
Собака наклоняет голову, потом садится и вываливает из пасти язык.
— Извини ее. Она просто нас защищает. Пришлось завести ее после… неважно. Сейчас мы держим ее во дворе. — Джинни наклоняется, чтобы приласкать питомицу. — Дейзи, это Пайпер. Она теперь живет с нами. — Женщина подходит ко мне и обнимает за плечи.
От этого возникает странное, но чем-то неуловимо знакомое ощущение. От нее доносится аромат духов матушки. Я бросаю на Джинни взгляд, но запах уже исчез.
— Видишь, Дейзи? — говорит хозяйка собаке. — Пайпер — хорошая девочка.
Животное в ответ начинает громко дышать, виляя хвостом.
— Хочешь ее погладить? — спрашивает меня женщина.
Я пожимаю плечами.
Но если удастся завоевать ее доверие, то она, возможно, разрешит мне гулять по двору без присмотра. Не сомневаюсь, что тогда у меня получится пробраться через забор. Так что я наклоняюсь к собаке.
— Только не делай резких движений. Дай ей сначала обнюхать свою руку.
Я протягиваю ладонь, ожидая лишиться одного-двух пальцев, но Дейзи вместо этого облизывает их.
— Ты ей нравишься! — с энтузиазмом восклицает женщина. — Я так и знала! Она отлично разбирается в людях.
Собака тычется мордой мне под колени и, когда я опускаюсь на корточки, принимается лизать мне лицо. Я невольно улыбаюсь и обвиваю Дейзи руками. Как же давно я никого не обнимала! И тут цепочка соскальзывает у меня с шеи. Зеленый камень падает в траву. Я подхватываю украшение и прижимаю его к груди.
— Твое ожерелье, — комментирует женщина. — Я могу отнести его к ювелиру, чтобы починить застежку.
Я яростно мотаю головой и отворачиваюсь, стискивая амазонит так сильно, что начинаю опасаться, как бы он не рассыпался в пальцах пылью.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дочь лжеца предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других