Сокровение. Книга 1. Сказания кровавой дани

Мгер Оганесян, 2019

Когда речь идет о серии романов эпопеи «Сокровение», мы погружаемся в удивительную вселенную, которая затягивает невообразимым сюжетом, завораживает чудесными видами, наполняющими каждый уголок мира, и завлекает украшающими деталями. В этом мире даже магия подчиняется четким законам и имеет свои пределы. Земля поделена между шестью царствами. Кроме всеми известных эльфов, гномов, людей, нежитей и орков, в книге есть и свои собственные расы. Инерзиты, априаны, джейи – об их уникальности читатель сможет узнать из самого сюжета. В первой книге описываются события, в которых люди пытаются предпринять меры для освобождения от кровавого сюзерена, величие которого непомерно. Человеческая раса считает себя жертвой в руках смертоносного зла, но даже оно имеет свое обоснование и смысл. А философия некоторых персонажей расширяет сознание. Само название «Сокровение» – это процесс постоянного таинства. И каждый раз, когда автор раскрывает ответы на загадки, у читателя возникает все больше вопросов, разгадать которые еще предстоит. Публикуется в авторской редакции. В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сокровение. Книга 1. Сказания кровавой дани предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Эпизод 11

Приморская школа Лара

Волнующаяся морская пена Дюале охватывала берега полуострова, извиваясь по каменистой поверхности. Волны прибиваются к плитам, бриз пробегает вдоль моря. В северной части Лара, неподалеку от пристани, погруженной в пальмовые кусты и различные цветения, возведена «Приморская школа», куда поступали подопечные знати. Готическая архитектура со всевозможными колоннами в форме трехгранных призм, расположенными вдоль стен с огромными окнами, каждое из которых охватывало три этажа, и им подобными коническими арками.

Сын знаменитого графа Манрике де Лара много времени проводил в школьной библиотеке, отдавая предпочтение чтению, нежели общению с жестокими сверстниками, считая их слишком глупыми. Рассудительный мальчик был уверен, что от одноклассников он мог получить не много пользы.

В силу своей природной жестокости или воспитания дети часто цепляли одиночку. Возможно, из зависти они считали Алейна слабым из-за его интеллектуальных пристрастий.

Радуясь окончанию учебного дня, ученики спешат покинуть территорию школы. Алейн, увлеченный полученными на лекции знаниями, покидает аудиторию последним. Как обычно после занятий он направляется в библиотеку. По пути навстречу ему попадается Райан Поркленд. В глазах мальчика затаилась хитринка, они даже будто утратили прежнюю агрессию, так явно читавшуюся во время инцидента на лугу.

— Алейн! Дружище, — внезапно по-доброму обратился мальчик.

— Да? — слегка потерялся другой.

— У нас с тобой не очень заладилось. И я хочу это исправить.

— Райан, я тебя знаю. Что тебе надо? — насторожился смышленый Алейн.

— Ты покалечил Пола, когда мы были на лугу. Так ему и надо, сам начал, — хитрый Райан пытается провести собеседника.

— Пол твой друг, а ты говоришь за его спиной, — отчитывая, парирует сын графа.

— А ты все-таки зануда, — белоснежно заулыбался кудрявый мальчик Алейну, который, закатив глаза, попытался потихоньку сбежать. Но Райан, перекрыв ему дорогу, волнуясь, продолжил: — Погоди!

— Чего тебе?

— У тебя здесь что-то есть, — Райан тычет пальцем в грудь де Лара, выражаясь столь уверенно, что Алейн наивно опускает голову. Кудрявый тут же дает ему пощечину, захохотав. В растерянности Алейн одной рукой хватается за щеку, другой неловко размахивается на обидчика. Но сын Порклендов легко уворачивается и убегает, ожидая, что одноклассник погонится за ним. Однако Алейн слишком хорошо воспитан и умен, чтобы опуститься до столь низкого уровня, хотя и был ребенком.

В это время один из старшеклассников усаживается за парту в библиотеке. Он восхищенно наблюдает за тем, как младшие угощают усталого библиотекаря.

— Это моя мама сделала! — похвастался Пол.

— Ой, спасибо, мой хороший! — обрадовался школьный работник, с удовольствием принимая угощение.

Аркос, делающий пометки в своих записях, невольно заулыбался доброте увиденной картины. Но не прошло и пары минут, как от работы его отвлек наглый хохот тех же детей. Одного замечания им было мало. Второй раз библиотекарь рассердился:

— Мальчишки, спасибо за угощение, но это библиотека. И если вы не собираетесь читать или брать книжку, то лучше покиньте помещение, — рассердился дядька, отобедавший куском пирога.

Захлопнув дверь, не прекращая свой неудержимый шум, бесстыдники покидают зал.

Дядька посмотрел на молчаливого Аркоса, который с пониманием помотал головой из стороны в сторону, выражая недовольство. После обмена жестами, круглоглазый брюнет вновь возвращается к книжным материалам.

Алейн наконец добрался до порога книжного зала, поймав на себе подозрительные взгляды бессмысленно заржавших одноклассников. Де Лар холодно отвел глаза и вошел в дверь. Шепотом поздоровался с побледневшим книгохранителем, который, поглаживая живот, кивнул ему в ответ и поспешил вон. Сначала Алейн не придал значения тревожному поведению библиотекаря. Но потом вдруг заметил недоеденный пирог. В голове тут же промелькнули картины: агрессия Пола и Райана на пшеничных лугах; то, как второй занимал его по дороге сюда; непонятные взгляды и хохот одноклассников. Раскусив их недобрый умысел, де Лар понял, что все это не совпадение, и поторопился запереться. Но не успел он щелкнуть замком, как злоумышленники отворили дверь.

— Ну что, будем дружить? — язвит Поркленд, заваривший хитрый план.

— Да что вы меня преследуете? — раздосадовался худенький Алейн.

— Смотрите-ка! Его величество не хочет с нами дружить, — продолжает подколки Райан.

Сквозь непрекращающийся смех наглых сверстников Алейн твердо поучает:

— Друзья так не поступают.

— А как мы поступаем?

— Не по-дружески.

— Ох, не по-дружески?

— А бить стаканом меня по-дружески? — включился в диалог и Пол.

Сын графа попытался что-нибудь придумать, но в голову ничего не лезло. Поркленд схватил его за затылок, демонстрируя свое превосходство:

— Отвечай, Пол задал тебе вопрос!

Алейн еще сильней смутился.

— Ты тупой? — Пол тычет пальцем де Лару в плечо.

Изгой переполняется обидой и, внезапно взмахнув руками, вырывается из захвата. Но хулиганы успевают схватить и скрутить его.

Одновременно с детскими разборками стул, стол вместе с пергаментом рушатся на пол из-за резко дернувшегося Аркоса.

— Прекратили! — донесся благородный голос.

Алейн воспарил надеждой. Но дети не придали словам «ботаника» значения.

Благородный мальчик повторяться не стал. Резким рывком он оказался рядом с обидчиками и расшвырял их, как игрушки. Напуганные хулиганы заныли:

— Мы же просто шутили!

— Мне все равно, сгиньте с глаз моих!

Мальчики, поднявшись с пола, трусливо удрали прочь. Отряхнувшись, Алейн взглянул на силача честными глазами. Затем спросил:

— А почему меня ты не выгнал?

— Потому что глаза твои добрые, — наполовину в шутку, наполовину всерьез ответил спаситель.

— Я в долгу перед тобой.

Еще ярче улыбнулся Аркос:

— Тогда я освобождаю тебя от долга.

— Меня зовут Алейн из дома де Ларов.

— Очень приятно, Алейн из дома де Ларов, — искренность спасенного обрадовала героя, — а я Аркос из дома де Нуров.

— Я тоже рад знакомству.

— Будем дружить!

К возвращению библиотекаря они привели аудиторию в порядок и уселись за книжки как ни в чем не бывало.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сокровение. Книга 1. Сказания кровавой дани предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я