Сокровение. Книга 1. Сказания кровавой дани

Мгер Оганесян, 2019

Когда речь идет о серии романов эпопеи «Сокровение», мы погружаемся в удивительную вселенную, которая затягивает невообразимым сюжетом, завораживает чудесными видами, наполняющими каждый уголок мира, и завлекает украшающими деталями. В этом мире даже магия подчиняется четким законам и имеет свои пределы. Земля поделена между шестью царствами. Кроме всеми известных эльфов, гномов, людей, нежитей и орков, в книге есть и свои собственные расы. Инерзиты, априаны, джейи – об их уникальности читатель сможет узнать из самого сюжета. В первой книге описываются события, в которых люди пытаются предпринять меры для освобождения от кровавого сюзерена, величие которого непомерно. Человеческая раса считает себя жертвой в руках смертоносного зла, но даже оно имеет свое обоснование и смысл. А философия некоторых персонажей расширяет сознание. Само название «Сокровение» – это процесс постоянного таинства. И каждый раз, когда автор раскрывает ответы на загадки, у читателя возникает все больше вопросов, разгадать которые еще предстоит. Публикуется в авторской редакции. В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сокровение. Книга 1. Сказания кровавой дани предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

© Оганесян М., 2019

© Издательство «Прометей», 2019

Уважаемый читатель! Слова, значение которых раскрывается в глоссарии, выделены по тексту курсивом.

Пролог

В мире, поделенном между властителями различных рас, уже более тысячи лет существовало объединенное королевство людей — Арачнакан, правителем которого был король Аврело Эсперанский. В составе королевства входило четыре графства, которыми руководили графы, подчиняющиеся лишь Аврело. Западное графство — Эсперанса, откуда он сам был родом, являлось столицей. Северным графством, Сент-Акронесом, правил граф Ивовлас Акронесский. Малионисом — восточным графством — Чезаре де Малионис. А на юге располагалось графство Лар, правил которым знаменитый граф Манрике де Лар.

Супруга графа Франциска де Лар вечером, перед сном читает своему маленькому сыну о событиях десятилетней давности:

«В глухой ночи на небе звездном проходит мрак, что тушит их. Луна исчезла во мраке этом, дрожит земля шагов войны. Горит сигнал, тревога колокольни, все признаки вдали — все ближе к замку движутся враги… Встают мужья, щиты, доспехи, а на руках у них мечи. Их долг на смерть пойти, чтоб жен и малышей спасти. И с башен каждый патриот навел стрелу на небосвод, чтоб долететь к врагам, идущим к людям десятку тысячам смертям. Они страшны, нет мышц на каждом из лиц, лишь черепа в доспехах и с мечами. А рядом с восемью тысячами их — ведет две тысячи коней черноволосый всадник. Он и с лицом, и с человечьими глазами, и ветер плыл по волосам; вознес мечом он над собой, и рукоятью с мертвой косой. Предстал во главе всей армии на жеребце породы из вулкана. И в жилах черного коня растекалась огненная магма. Вместо волос над гривою его неистово воздымалось пламя. На Арачнакан ступает всадник — Первый сын чье имя. Но не вином тьмы господин его крестил, а жидкостью из вен живых.

На некоторое время весь мир для воинства людей затих. И на двух тысячах коней за сыном Первым ждут приказаний черные жнецы. У них и вовсе нет лиц — лишь тьма, в руках клинки. Исходит дым от их плащей — черным черно, всего мрачней. Ждут короля людей живые, в бой приготовив пики, Первый сын и две тысячи всадников безликих.

Раздался вдруг свирепый голос, к царю взывает нечисть-воевода. Остры клыки, зубная полость главнокомандующего нежитей народа.

Вдруг отворяются врата, живой является глава. Король Аврело с осанкою прямой, на колеснице статный, с царской бородой. Его корона с узорами из листьев, и взгляд, над армией возвысив, доносит бесстрашие врагу, воодушевляет он к войне готовую толпу.

— Король Аврело, ты правишь мудро много лет… За это время преодолел немало бед… — вступает сын Первый в диалог, сдержать себя до встречи он не смог. Кричит издалека, ждет приближения короля.

— Не замолкай, хочу услышать продолженье! — в ответ манерам странным дерзит король тоном бранным.

Спустился с горящей гривою коня сын кровопийца, нежитей царя. Оставил меч, в землю вонзив, шагает в сторону людей. Правитель последовал навстречу в сопровождении Арачнакана сыновей. Вампир, что явно выше короля, предстал он тесно и высказал, раня:

— Скажи мне, царь людской! Желаешь смерти воинству живых?

— Как смеешь ты дерзить царю, когда ты сам всего лишь раб?

— Хочу я выбор дать тебе… Тебя я старше тысячами лет. В придачу дам тебе совет: не торопись в словах, если возможен крах.

— Учту совет, но сам не забывай, что прежде, чем учить других, манерам сам, будь добр, научись.

— Манеры смерти, тем более доброта — наша не лучшая черта. Однако с сути мы сошли слегка.

— Что привело тебя сюда?

— Мне не нужна земля, вода… и золото, добро — оставь в своем Арачнакане. Моим войскам лишь смерть покоит.

— Так просвети меня, сын Первый короля, что старше каждого царя.

— Я могу смертью унести тысячи солдат, что смелы, молоды, прекрасны. Что приумножили бы твоих наград, чьи жены родили бы еще больше человят. Могу сравнять всех вас с землей, могу убить тебя одной рукой. Ведь я один на тысячу солдат. Посмеешь ты, человек, рискнуть, пустив сомнения?

— Посмей же ты вкусить мой нрав! — король горделивый поднял свой меч. Ему бы голову врагу отсечь. С тревогой оружие обнажили люди, и нежити пойти на бой уже чуть было не рванули. А хладнокровный генерал одним движением руки королю меч разломал на мелкие куски.

— В квартал мне нужно единиц сто пятьдесят доставить у границ. А возраст, пол определяй ты сам. Возложена отныне от вас Эхеллиосу дань, — требования сын Первый ставит от имени того, кто нежитями правит.

— С чего ты взял, что соглашусь? Так знай, я смерти не боюсь.

— Войскам твоим две тысячи, дай Боже. А ведь моим на десять перемножь, что каждый — смерть!

Король Аврело с оцепенением врагом повержен изречением:

— Решай скорей, мне нападать? Дай дань, и я могу уйти. Ты можешь множество мужей спасти. Их жены ждут и дети. Благоразумию молят родители.

Так скорбный день людей настал, того, кто тьму на них наслал. Он Эхеллиос, он мрака господин, несущий смерть, таинственный, неведанный… один.

Пришлось Аврело согласиться: неравные к нему вторгались силы. Бессмысленно не стал он биться, тьма их бы поглотила.

С тех пор каждый квартал Арачнакан, как орки, гномы со скорбью тоже платят дань».

* * *

Закончив чтение своему десятилетнему сыну, графиня закрывает книгу. Приобняв мать, Алейн восхищался рассказом, ласкающего уши голоса.

— Мама, отец найдет способ освободить наш народ? — в добрых глазах мальчика, выражающих понимание, промелькнула печаль.

— Он… найдет, — возвела взгляд к куполу готического свода, на короткое время мысленно перенеслась к мужу. В лице Франциски читалось восхищение, но скрыть переживание ей все же не удалось.

— Не переживай, мам. Все будет хорошо… он вернется, — умный не по годам мальчик утешает мать, сжав крепче в своих объятиях.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сокровение. Книга 1. Сказания кровавой дани предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я