Век Терновника. Книга I. Начало

Марк Измайлов, 2019

Много веков тому назад древние сразили и запечатали могущественного демона в ином измерении. Он поклялся, что вернётся и отомстит всему миру людскому. Со временем эта битва забылась в умах людей. И теперь над королевством Эланден нависла страшная угроза. Лишь горстка храбрецов вступает в битву со злом, чтобы предотвратить возрождение демона, способного погрузить мир во тьму.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Век Терновника. Книга I. Начало предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Джейден и Давия стояли перед королём в тронном зале. Обстановка вокруг была накалённой. Король Тэльвиг держал руки за спиной и ходил туда-сюда. Неожиданно он резко остановился и гневно взглянул на девушку.

— Ты хоть представляешь, что ты наделала? — спросил он. — Ты хоть отдавала отчёт своим действиям? Как тебе вообще могло ТАКОЕ прийти в голову! Но что самое ужасное — ты ослушалась моего приказа!

— Ваше величество, — начала девушка, — позвольте мне всё объяснить. Я решила призвать Торна, чтобы он помог нам найти скрижаль. Только он знает нужное заклинание, и я решила, что его можно об этом спросить. Ведь он служил вашему отцу и присягал на верность вашей семье. Он обязан помочь, а не стоять в стороне. Я ведь права, не так ли?

— Грейд говорил тебе, что война сломала его, что он потерял рассудок и стал опасен для окружающих. Знаешь, как это проявилось? На последнем задании он напал на своих товарищей, подняв мятеж. После чего напал на Джейдена и попытался его убить.

— Ведь вы это сейчас несерьёзно, да, ваше величество?

— Если ты считаешь, что я похож на шутника, то мне искренне тебя жаль. Да, я серьёзно. Мой отец был очень благосклонен ко всему отряду «Чёрных Стражей», поэтому те, кто поддержал Торна, получили мягкое наказание на трибунале.

— Поддержали Торна? Он поднял мятеж?

— Как ты знаешь, он был командиром отряда, а как у любого лидера, у него были сторонники, которые одобряли всё, что он творил. Часть Стражей также участвовала в мятеже. Некоторые погибли от рук своих товарищей, кто-то получил наказание, как и Торн. Но самое суровое было только у него. Остальные были лишены своих титулов и выдворены за пределы королевства.

— Всё, что вы мне сейчас рассказываете, выглядит невероятным. Блейк — герой войны, который бесстрашно сражался в боях. Защищал короля и не раз рисковал жизнью за корону. Но сейчас вы просто пошатнули мою веру в этого человека. Я просто отказываюсь верить в ваши слова.

— Если ты не веришь словам короля, — вмешался Джейден, — вспомни, что он сделал, когда увидел нас. Мы были не вооружены, а он метнул в нас меч. Если бы я не оттолкнул тебя, его оружие достигло бы цели. Хочешь сказать, что так поступают нормальные люди? Или он перепутал нас с врагами? Он видел эмблему короля на стражах, но всё равно атаковал их. Ты сама всё видела.

— Да, видела, — Давия растерянно отвела глаза. — Но что если… что если у него просто не было выбора? Он был вынужден защищаться? Что тогда?

— Защищаться? Он был один против дюжины вооружённых солдат. Они превышали его как численностью, так и экипировкой, однако он пошёл в атаку. Всё ещё считаешь его героем? Герои так поступают?! — ухмылялся Джейден

— Говори что хочешь, я всё равно останусь при своём мнении.

— Как пожелаешь. Факт остаётся фактом: ты устроила побег одному из опасных преступников королевства. И устроила его у нас под носом, приведя Торна в замок. Если бы я заранее не побеспокоился о том, чтобы отправить отряд к месту призыва, то неизвестно, чем бы это закончилось.

— Вам удалось схватить его? — спросил король.

— Да, ваше величество, — строго ответил Грейд. — Он в темнице. Под надёжной охраной.

Блейк сидел на полу, закованный в железо. Горло стягивал ошейник. Ноги мага были опутаны кандалами, а руки — туго связаны за спиной. Несмотря на густую бороду и длинные волосы, на лице Торна виднелись следы от свежих побоев. Он тяжело дышал, изредка подёргивая за спиной руками в надежде ослабить узлы. Но верёвка не поддавалась, только крепче врезаясь в запястья. Камера, в которой он сидел, была с трёх сторон окружена решёткой с прутьями. Решётка выглядела очень крепкой и надёжной. Перед камерой дежурили двое охранников. Первый сидел за деревянным столом, положив на него ноги. Второй стоял у стены и ковырял ногти лезвием ножа.

— Тарок, это что за парень? — спросил охранник, стоявший у стены.

— Не знаю, Ларнис, — ответил сидящий за столом. — Его притащили сюда без сознания стражники во главе с лордом Грейдом. Бросили в клетку и велели глаз с него не спускать.

Ларнис отошёл от стены, сделал несколько шагов к клетке и принялся осматривать сидевшего там Торна.

— Интересно, — начал охранник, — что такого мог натворить этот парень, если его сюда привёл сам лорд Грейд, да ещё и с охраной? Он не выглядит опасным. Похож скорее на бродягу, чем на преступника. Что думаешь, Тар?

— Моя работа не думать, — устало выдавил из себя Тарок. — Но поговаривают, что он наделал много шума здесь.

— В смысле «шума наделал»?

— Ну, я слышал, что он сражался с двадцатью солдатами королевской армии и в одиночку одолел их. Без оружия. Голыми руками.

— Кто? Вот этот вот тип?

— Да.

— Голыми руками, двадцать человек?

— Да-да. Именно так.

Ларнис громко рассмеялся.

— Отличная шутка, — сквозь смех пробормотал он. — Ну а если серьёзно?

— Я тебе серьёзно и сказал, — обиженным тоном сказал Тарок. — Я лишь говорю, что слышал. Может быть, парень маг или типа того. Откуда мне знать.

— Он… маг, пфф. Это ещё смешнее звучит, чем то, что он двадцать человек одолел. Я думаю, он ограбил Грейда, тот его поймал и привёл сюда. Хочет его судить лично, как он любит делать.

— Может, и так. Я не знаю. Мне не интересно.

Блейк внимательно слушал разговор, не сводя глаз с обоих. То, что он услышал, его не особо интересовало, но только так он мог получить информацию о месте, где его держат.

— Что мы будем с ним делать? — спросил Джейден.

— Ты сам прекрасно это знаешь, Грейд, отправим обратно в тюрьму. И на этот раз отправлять будешь ты.

— Ваше величество, — взмолилась Давия, — разрешите мне с ним поговорить. Пожалуйста. Возможно, он согласится нам помочь.

— Исключено! — твёрдо сказал король. — Об этом не может быть и речи.

— Я буду делать это под руководством лорда Грейда.

— Ты снова хочешь меня ослушаться?

— Я лишь хочу принести пользу своему королевству. И только Торн может в этом помочь. Дайте мне шанс, прошу вас. Если что-то пойдёт не так, мы тотчас же прекратим.

— Твоя взяла. Но только всё под контролем Грейда. Он будет наблюдать за тобой, а ты должна будешь ему обо всём докладывать.

— Да, ваше величество.

— Давия. Я сказал, «всё». Без исключения. Ты меня услышала?

— Услышала, ваше величество.

На улице светало. Солнечные лучи неспешно прокрадывались сквозь окна. Кали и Джейден шли по коридору, ведущему в королевскую темницу. Девушка двигалась немного быстрее мага, но старалась поддерживать общий темп ходьбы.

— Волнуешься? — сухо просил Грейд.

— Нет. Ни капли не волнуюсь, — ответила Давия. — С чего мне стоит волноваться?

— Не знаю. Например, с того, что ты буквально боготворишь Торна и яро его защищаешь.

— Не неси чепухи. Во-первых, я его не боготворю, а просто восхищаюсь как магом. А во-вторых, я верю, что он изменился. Ведь прошло много времени.

— Дорогая, люди не меняются. Вкусы могут смениться, нравы могут смениться. Но люди… Никогда не меняются. Они могут делать вид, играть на публику, но они всегда останутся прежними. Запомни это.

— Ты слишком критичен, тебе так не кажется?

— Я прожил весьма красочную жизнь, в которой было место многим вещам, как трагичным, так и комичным. Но всё то, что случалось, дало мне понять только одно — люди не всегда те, какими мы хотим их видеть. Мы всегда идеализируем людей. Присваиваем им чужие качества, а когда не находим присвоенного, разочаровываемся в них.

— С каких пор Лорд Грейд стал знатоком человеческих душ и отношений?

— Я никогда не скрывал своей любознательности. Но чаще всего она бывает целенаправленной. На людей в том числе.

— Всё больше и больше удивляюсь тебе, Джейден.

Холод, сырость и мрачная атмосфера темницы заставила Кали слегка вздрогнуть. Коридор, по которому они с Джейденом шли, был более тёплым и светлым, поэтому резкая перемена окружающей обстановки застала её врасплох. В камерах почти никого не было, двери в них оставались открыты. В единственной запертой сидел Торн. Охранники, увидев посетителей, в частности, Лорда Грейда, резко подскочили со своих мест.

— Милорд, — начал Тарок, — за время службы пленник не предпринимал попыток побега и вёл себя тихо.

Джейден строго посмотрел на охранника, а потом взглянул в сторону камеры Блейка.

— Оставьте нас, — приказным тоном сказал мужчина. — Немедленно.

Охранники торопливо направились к выходу.

Маг посмотрел на Давию.

— Он твой, — глядя ей в глаза, произнёс Грейд.

Девушка кивнула в знак согласия и медленно подошла к решётке. Сквозь прутья на неё смотрел Торн. Кали оглядела пленника. Он был в грязных лохмотьях, часть из которых буквально состояла из заплаток. Ботинки выглядели сильно изношенными. Переплетённые между собой длинные волосы свисали с макушки, словно чёрные капли. Суровый взгляд Торна пронизывал Давию практически насквозь.

— Привет, — выдавила из себя девушка. — Меня зовут Давия Кали, и мне нужна твоя помощь.

Блейк не проронил ни слова, продолжая рассматривать девушку.

— Ты Блейк Торн, — начала Кали. — Я знаю о тебе всё. Ты — один из сильнейших магов континента. Был главой отряда «Чёрных Стражей», что стояли на защите королевства и его жителей. Тебя многие уважали, многие боялись. Но сейчас снова нависла угроза, и только ты можешь всех спасти. Скрижаль Вар’еза была украдена из королевской сокровищницы. Ты должен нам помочь найти её! В недобрых руках она может стать опасным оружием…

— Мне не интересно, — едва слышно произнёс Блейк.

— Что?! — возмущённо вскрикнула Давия.

— Я сказал, мне не интересно, — повторил Торн и встал с пола.

Подойдя на максимально близкое расстояние к прутьям, он приблизился к девушке.

— Если ты решила, — сквозь зубы проговорил маг, — что проведя столько времени в тюрьме, я сохраню верность короне, то сильно заблуждаешься. Отправили в преисподнюю и забыли. А теперь решили достать, словно игрушку из сундука, и как ни в чём не бывало попросить о помощи. Ты либо очень самоуверенная, раз пришла сюда, либо очень глупая. Решай сама, что ближе к истине.

— Да как ты смеешь такое говорить! — возмутилась Давия. — Ты присягал на верность королю. И не можешь отказываться просто так.

— Открою тебе страшную тайну. Когда меня осудил трибунал, то лишил всех титулов, в том числе и рыцарского. Так что можно считать, что короне я ничего не должен.

— Не хочешь помогать мне, так хотя бы скажи, какое заклинание ты наложил на скрижаль? Защитное, отражающее, сохранности, слияния… Мы сможем его найти сами.

— Мало того что вы потеряли скрижаль, так ещё и не в состоянии её найти. Браво! Настоящая королевская элита.

— Только ты знаешь конкретное заклинание. Перестань ребячиться!

— Неправда. Не только я. Лорд Грейд, которого вы так любите здесь, лично отобрал заклинание, но наложение производил я. Или это не так, а, Джейден?

Давия повернулась и посмотрела на своего спутника. Тот подошёл к прутьям клетки.

— Ты всё такой же, Блейк, — яростно заявил он. — Всё такой же.

— О чём ты говоришь? — спросила девушка.

— Значит, и об этом он тебе тоже не сказал, — язвительно сказал Торн. — Джейден был очень расстроен тем фактом, что король выбрал меня, и разорвал свиток с заклинанием, чтобы я не смог им воспользоваться.

— Что? — вскрикнула девушка.

— Да-да. Великого лорда поразила зависть. Вот и всё.

— Заткни пасть, Блейк! — не сдержался Грейд. — Всё было не так. После ритуала оно просто исчезло. Я не уничтожал ничего. Это наглая ложь.

— Это всё просто случайное совпадение. Ты прав, — сказал маг.

— Если ты не заткнёшься, клянусь Тхелом, я уничтожу тебя. Ничто и никто меня не остановит.

— Ну, давай, развяжи мне руки. Сделай милость.

— Хватит! — вмешалась Кали. — Ведёте себя как дети! Где сейчас заклинание?

— Его нет, — ответил Джейден. — Я пытался его найти, но безуспешно. Не осталось даже дубликатов.

Блейк заметил на поясе мага диковинный кинжал. Он будто уже видел его раньше, но не мог вспомнить, где именно. Внезапно его посетило озарение.

— Вы совершили две ошибки, — сказал Блейк. — Первая — то, что вы не перекрыли порталы, когда произошла кража.

— Откуда ты знаешь, что мы это не сделали?! — удивилась Давия.

— Потому что я видел, как они работают. Значит, вы не перекрыли доступ к перемещениям, тем самым дав вору неограниченную возможность передвижений. Вторая — это то, что тратили время не на то заклинание.

— Что значит «не на то заклинание»?

— Кинжал, который висит на поясе Джейдена. Это не королевское оружие. Это клинок вора.

— С чего такая уверенность, Блейк? — фыркнул Грейд.

— Ты никогда не используешь оружие ближнего боя. Ты скорее предпочтёшь меч, нежели короткий кинжал. А это значит, что ты либо его у кого-то отобрал, либо нашёл на месте кражи.

–Так что насчёт заклинания? — вмешалась Давия.

Блейк хитро улыбнулся.

— Джейден знал, что заклинания он не найдёт, но упорно его искал, — ответил Торн. — Ему и в голову не пришло найти простенькое заклинание для поиска хозяина вещи. Его можно было использовать как на скрижаль, так и на клинок. Но он этого не сказал.

На какое-то мгновение Грейд задумался над последней мыслью. Идея о поиске вора по его вещи была им откинута сразу же за неимением смысла и надобности. Однако был смысл использовать и эту возможность. Блейк уловил это мгновение.

— Нам пора, — скомандовал мужчина, схватил девушку за руку и потащил с собой на выход.

— Но я не закончила… — возмутилась она.

— Теперь закончила.

Давия всё так же смотрела в глаза Блейку, пока Грейд тащил её к выходу. Кали сопротивлялась яро, но недолго: уже через несколько шагов она поддалась воле мага и присмирела. Блейк молча наблюдал за происходящим и едва заметно улыбался.

— Что ты вытворяешь? — взволновано спросила Давия.

— По-моему, это и так ясно, — холодно заявил Джейден. — Или ты не поняла?

— Я вообще ничего не поняла из случившегося несколько минут назад. Может, объяснишь, а?

— Он только что посадил нас в лужу.

— Чем?

— Всем своим объяснением. Мало того что он оскорбил меня, так ещё и упрекнул в беспомощности.

— Но ведь он был прав.

— Ты что, на его стороне?

— Я на стороне правды, Грейд, а она на стороне Блейка. Мы действительно потратили время впустую. А он, не зная всего, дал полезную идею о поиске вора. Мы должны её использовать.

— Мы должны рассказать всё королю. Он решит, что делать дальше.

— Но мы всё так же теряем время, мы должны найти вора. Немедля.

— Сначала король, потом всё остальное.

Маги шли по коридору, ведущему из темницы в коридор замка. Коридор был просторным, по нему легко могли параллельно идти двое. Впереди шел Джейден, позади, немного отставая, Давия.

— Давай проведём ритуал вместе прямо сейчас, а потом сразу же доложим королю, — выдала девушка.

— Нет — коротко отрезал маг.

— Джейден, это не займёт много времени. Это простой поиск вещи. Нам для этого почти ничего не требуется. Ну же, давай!

— У тебя есть пять минут. Не больше.

Кали стояла рядом с одним из столов в библиотеке и торопливо перекладывала вещи с одного конца на другой. Неподалёку с недовольным лицом стоял Грейд.

Когда работа была закончена, Давия расстелила на столешнице карту королевства и закрепила углы, чтобы та не сложилась обратно.

— Давай кинжал, — скомандовала девушка.

— Ты всё ещё веришь в его слова? — спросил маг.

— Да, верю. А теперь не упрямствуй и дай мне кинжал.

Маг снял его с пояса и протянул девушке рукояткой вперёд.

— Пожалуйста, — с ухмылкой произнёс он.

Кали ухмыльнулась в ответ и ловко выхватила оружие из руки мага.

Девушка положила кинжал на середину карты, затем скрестила над ним ладони и стала нашёптывать заклинание. Почти сразу же клинок зашевелился и начал двигаться по карте. Неожиданно он остановился на одном месте и упёрся остриём.

— Кажется, нашла, — неуверенно произнесла Кали.

— Неужели, — скептически заявил Джейден. — Мне даже интересно, где он.

Грейд подошёл к столу ближе. Когда оба посмотрели на карту, то увидели, что лезвие чётко указывало на восток, в район небольшого острова, который назывался «Аркас».

— Просто прекрасно, — процедил маг.

— Что-то не так? — поинтересовалась девушка. — Ты знаешь, где это место?

— Да, знаю. И это плохо.

— Почему?

— Потому что кинжал указывает на Арканиум.

— Арканиум?

Джейден закрыл глаза рукой и глубоко вздохнул.

— Арканиум, — повторил он, — это город магов. Точнее, город в городе.

— Как это? — удивлённо спросила Давия.

— На острове Аркас есть много городов. Больших и не очень. Но есть один, который вызывает интерес у многих. Это Арканиум. Он находится в непосредственной близости от развалин города Визеран.

— Развалин города? Как город может находиться вблизи развалин?

— Много столетий назад, когда кочевые племена странствовали по континенту, они нападали на города и деревни, забирая оттуда провиант и уводя мужчин, женщин и детей в рабство. Раненых и стариков они убивали на месте. Визеран подвергся такой же атаке, но сумел выстоять и отбиться. Выжившие построили новый город и обнесли его высокими стенами. Стены защищала магическая завеса, не позволявшая никому видеть новый город. Войти в него могли лишь те, кого пригласили, или те, кто уже был в нём раньше. Остальным проход был закрыт. Со временем туда стали стекаться многие путники, ища убежища. Город был рад всем, но было одно «но». Попадая внутрь стен, ты должен был соблюдать особые правила, которые тебе рассказывали жители. Если ты эти правила нарушал, то тебя изгоняли. Прошли года, и маленький городок превратился в небольшой мир, со своим укладом, традициями и мировоззрением. Жители не хотели, чтобы их новый дом держался на старых мыслях и причинённой боли, поэтому переименовали его в Арканиум. Если кинжал показывает, что вор там, то мы в тупике.

— Мы не сможем туда попасть?

— Да. Не сможем. Даже если ты знаешь, где находится сам город, ты не сможешь найти в него вход. Его видят только те, кто там был.

— Ты был в нем?

— Нет. Торн был.

— Ну тогда в чём проблема? Мы просто попросим его нарисовать карту с расположением входа, попадём в город, найдём главных, и они помогут найти вора. Всё просто.

— С чего ты взяла, что нам кто-то будет помогать?

— Мы скажем, что по приказу короля мы ищем вора, который скрывается здесь. Они не должны нам мешать.

— Во-первых, внутри города действуют другие порядки. Там не распространяется власть никаких правителей, есть лишь правила. А во-вторых, с чего ты взяла, что Торн будет рисовать тебе карту?

— Я думаю, что он хочет нам помочь. Если бы не хотел, не стал бы говорить про кинжал.

— Как бы то ни было, мы должны сообщить королю.

— Да. Прямо сейчас мы этим и займёмся. Пойдем.

В это время король Тэльвиг был во внутреннем дворе замка, вблизи птичника. Также там располагался огромный сад-лабиринт, несколько цветочных клумб и королевский виноградник, который использовался для изготовления напитков к столу Мэйдори.

Узнав у стражи, куда направился король, Давия и Джейден поспешили сообщить новости.

Его величество кормил королевских соколов, когда к нему подошли девушка и маг. Король неторопливо протягивал корм каждой из птиц и непринуждённо улыбался.

— Ваше величество, у нас для вас прекрасные новости, — начала Давия. — Мы нашли вора.

Мужчина закончил кормёжку птиц и повернулся к пришедшим.

— Говори, — спокойно ответил король.

— Мы разговаривали с Торном, и он посоветовал нам использовать заклинание поиска хозяина по вещи. У Джейдена был кинжал, который он нашёл на месте кражи. Он принадлежал третьему вору, который сумел скрыться. С помощью заклинания мы сумели отыскать его хозяина.

— И где же он находится?

— Он на острове Аркас.

— А вам двоим известно, где конкретно на острове он находится?

— Да. Он в Арканиуме.

Птицы в одной из клеток неожиданно захлопали крыльями, чем привлекли внимание присутствующих.

— А где хорошие новости, про которые ты говорила? — строго спросил король.

— Это они и есть, — растерялась Давия. — Мы нашли вора, мы знаем, где он находится, и мы можем его схватить.

— Тебе известно, что такое Арканиум?

— Да, ваше величество.

— Тогда я не понимаю твоей радости. Ведь ни ты, ни кто-либо другой не знает входа в него. Ведь так?

— Вообще-то Торн знает, — протянула она.

— Это он тебе сказал, да?

— Нет. Это Джейден сказал.

Король посмотрел на мага. Тот гордо стоял на своем месте. Уголки рта Джейдена украшала улыбка. Маг скрывал удовольствие от неудач Кали. Но несмотря на это он хотел чтобы этот разговор закончился.

— Что ещё он вам рассказал? — спросил король.

— Ну, он неохотно делился информацией, — ответила Давия. — Но именно он помог нам найти вора. Я хочу попросить его о помощи в поиске. Он может нарисовать карту, на которой отметит вход в Арканиум.

— Хорошая идея. Займись её воплощением, Кали.

— Вы серьёзно?

— Это приказ. Или у тебя есть сомнения в его исполнении? Раз он тебе помог с кинжалом, может, и с картой поможет. Ступай к нему снова и поговори. А мы с лордом Грейдом обсудим детали вашего путешествия.

— Слушаюсь, ваше величество.

После этих слов девушка поспешила удалиться.

Как только она скрылась из виду, король подошёл к Грейду.

— А теперь, — начал король, — ты расскажешь мне, как всё было по-настоящему.

— Он вёл себя как последний проходимец, — ответил Джейден. — Постоянно оскорблял меня и норовил развязать драку, но я сдерживался.

— Почему ты не догадался про кинжал и поиск вора? — упрекал Тэльвиг

— Не был уверен, что это сработает, поэтому откинул эту идею, — стыдливо произнес Грейд.

— Я прикажу палачу, чтобы он отрубил тебе голову.

— Помилуйте, ваше величество,…

Маг сделал шаг к королю.

— Твои попытки меня не интересуют, Грейд. Мне важен результат. Если скрижаль не вернется на своё место, ты лично понесёшь ответственность за это. Тебе ясно? — продолжал напор Тэльвиг.

— Да, ваше величество, — кивнул маг.

— Он помог вам советом?

— Что?

— Торн. Он помог вам советом в поисках.

— Это был скорее плевок в мою сторону, чем совет. Он обвинил меня в некомпетентности и пытался втоптать в грязь.

— Тем не менее.

— Да, он оказался прав. Возможно, он знает кто вор. Мы сможем отыскать его сообщников и допросить их.

Король задумчиво провёл рукой по подбородку, после чего цокнул языком

— Тогда ты знаешь, что нужно делать. Так что приступай.

— Слушаюсь, ваше величество.

Джейден поклонился королю и торопливо направился в замок.

Блейк всё так же сидел на каменном полу тюремной камеры. Он был погружён в свои мысли и практически не обращал внимания на охранников, что-то обсуждавших между собой. Неторопливо, но уверенно Блейк расслаблял верёвку, которой были связаны его руки.

К решётке подошёл охранник с небольшой тарелкой в руках. Это был Ларнис.

— Эй, ты! — окликнул он Торна. — Ешь!

После он под углом просунул тарелку сквозь прутья и толкнул к сидящему заключённому. Блейк осмотрел тарелку. На ней лежали два покрытых плесенью куска хлеба, на дне плескалось немного похлёбки странного вида. Торн вопросительно посмотрел на охранника.

— Что? — возмутился Ларнис.

Маг взглядом указал на тарелку, а потом снова посмотрел на мужчину.

— Что? — переспросил охранник. — Что не так? Тебе не нравится? Ты не хочешь?

— Если ты не заметил, — тихо произнёс заключённый, — у меня руки связаны. И я не могу это съесть.

— Хочешь, чтобы я тебе руки развязал? Обойдёшься.

–Нет. Ты меня покормишь. Потому что обедать со связанными руками весьма проблематично. Не так ли?

— Видимо, хорошо тебя приложил лорд Грейд, раз ты такое говоришь. Покормить тебя… Ха! Насмешил.

— Хорошо. Тогда хотя бы пододвинь тарелку ближе ко мне, чтобы я смог поесть без рук.

Охранник попытался дотянуться до тарелки сквозь прутья, но длины его руки не хватало. Он чертыхнулся, а потом пошёл назад, к столу, за которым сидел Тарок.

— Дай ключ от камеры, — попросил Ларнис.

— Зачем тебе ключ? — удивился Тарок.

— У него руки связаны, он не может сам поесть, а тарелка слишком далеко, он не дотянется.

— Так покорми его.

— Ты что, рехнулся?! Этого ещё не хватало! Пусть сам ест, как сможет. Кормить его я не собираюсь.

— Тебе что, сложно? Просто покорми его.

— Вот ты такой добрый, возьми и сам его покорми. А?

Тарок взглянул на прикованного и связанного Блейка, а потом на тарелку, которая стояла рядом.

— Ладно, — заявил охранник. — Я его покормлю. Мне не сложно. А ты следи за ним, чтобы он не выкинул фокусов.

Торн едва заметно улыбнулся.

Тарок встал со стула и подошёл к прутьям. В отличие от Ларниса, высокого и худого, он был небольшого роста и слегка полным. Своим телосложением он напоминал бочонок. Тарок долго перебирал связку в поисках нужного ключа от камеры, попеременно вставляя каждый из них, пока замок не щёлкнул и не отпёрся. Ларнис стоял в двух шагах от своего друга и держал меч наготове. Позади охранника возникла чья-то фигура.

— Что вы делаете? — прозвучал голос позади Ларниса.

Охранник быстро повернулся и посмотрел на спрашивающего. Это была Давия, которая очень удивилась направленному на неё оружию.

— Мне повторить вопрос? — вновь спросила девушка.

— Мы собрались его покормить, — ответил Ларнис и спрятал меч обратно.

— А сам он это сделать не может?

— Нет, у него руки связаны.

— Оставьте нас. Мне нужно переговорить с заключённым.

— Но мы же…

— Я сказала, оставьте нас. Или ты плохо слышишь?

— Нет, госпожа.

Тарок снова запер клетку и вышел, медленно направившись к выходу.

— Если ты здесь, — начал Блейк, — значит, вы нашли скрижаль, а я был прав.

— Да, всё верно, — кивнула Давия.

— Она в Арканиуме, не так ли?

На лице девушки было заметно удивление.

— Как ты узнал? — спросила она.

— В Арканиуме крупнейший на континенте чёрный рынок магических артефактов. Там можно найти практически всё что угодно. Или Джейден тебе не сказал?

Давия на секунду задумалась над словами Блейка, затем сказала:

— Да. Он говорил об этом.

— Что ж, — с улыбкой произнёс Торн, — значит, и имя вора он тоже вспомнил?

— Нет. Но мы…

— Широ, — прервав Давию, произнёс Блейк. — Вора, которого вы ищете, зовут Широ. Он король воров, точнее, он любит себя так называть.

— С чего ты решил, что это именно он?

— Он всегда оставляет после кражи свои клинки. Это его визитная карточка. Я могу сказать ещё то, что кроме скрижали, больше ничего не было украдено. Это тоже почерк Широ. Он всегда берет лишь самое ценное, остальное оставляет нетронутым. Широ известно про Арканиум, и он в курсе, как туда попасть.

— Есть множество воров, которые делают то же самое и знают, где можно продать украденное. С чего такая уверенность, что это сделал именно он?

— Как много ты знаешь воров, способных проникнуть в хорошо охраняемое помещение, украсть нужную вещь, а потом спокойно улизнуть под носом у охраны. Ведь он так и поступил, верно? Я даже могу сказать больше, там было несколько человек, но только Широ вышел сухим из воды.

— Откуда ты всё это знаешь? Кто тебе это рассказал?

— За скрижалью всегда охотятся. Это лакомый кусочек для любого мага. Ты же знаешь, что она даёт обладателю. Но не каждый маг осмелится украсть у короля такой мощный и ценный артефакт. Немногие знали, где и как именно он хранится. Этих людей можно пересчитать по пальцам одной руки, и, к моему сожалению, большинство из них находятся как раз в Арканиуме. Но для того чтобы украсть скрижаль, нужен действительно умелый вор, который смог бы сделать всё быстро и не вызвать подозрений ни у кого. А Широ — именно такой вор. Видимо, его заказчик не сильно доверял исполнителю, поэтому решил подстраховаться и нанял ещё нескольких человек. Возможно, это были подосланные убийцы, а возможно, и просто люди, оказавшиеся не в то время не в том месте. Этого я не знаю. Но я знаю точно одно — ты хочешь, чтобы я указал, где вход в Арканиум, чтобы вы смогли туда отправиться, поймать вора и вернуть скрижаль. А этого я делать не буду.

— Но почему?

— Потому что даже если я и укажу место, где вход был раньше, далеко не факт, что он там и остался. Прошло много лет, и его могли перенести. Да и после того как вы узнаете всю нужную информацию, вы отправите меня назад в тюрьму. Я прав?

Всё сказанное Блейком бурным потоком накрыло Давию с головой. Он точно знал, кто был вором и где его нужно искать. Он знал про ещё двух грабителей, но об этом было известно всего нескольким людям, а спросить у них он не мог. Ему было известно расположение входа в Арканиум и, скорее всего, строение города, и он мог бы в нём спокойно ориентироваться.

— Ты нарисуешь мне карту и укажешь на ней, где был вход раньше, — неуверенным тоном произнесла девушка. — Мы прибудем на остров, осмотрим всё и проверим, там ли вход или нет. Если нет, то будем его искать.

Блейк негромко рассмеялся.

— Видимо, ты не совсем поняла, как работает завеса, — с улыбкой сказал Торн. — Если ты не был в городе ни разу, ты не сможешь войти. Магия, защищающая город, не позволит это сделать. А пока вы будете искать вход, вы потеряете драгоценное время, а значит, потеряете скрижаль. Без меня вы ничего не сможете сделать, и ты это знаешь.

— Ты не в том положении, чтобы диктовать условия, Торн. Не в том.

— Не забывай, с кем разговариваешь, девочка. Ты испытываешь моё терпение своей дерзостью.

После этих слов Блейк поднялся с пола и подошёл к прутьям.

— Или я отправляюсь вместе с вами в Арканиум, или наш разговор на этом закончится, и ты отправишь меня в Эноху. Ведь это ты меня вызвала сюда.

— Да как ты… Откуда ты… Что ты вообще себе позволяешь! — возмутилась девушка. — Кем ты себя возомнил, в конце концов?!

— Я — ваш последний шанс не упасть в грязь лицом. И если ты не умеришь свой пыл, этот шанс будет упущен. Тебе решать.

Давия фыркнула, развернулась спиной к Блейку и покинула стены темницы.

Маг отшвырнул ногой тарелку с едой в сторону, после чего снова сел на пол и погрузился в свои мысли.

Кража скрижали означала только одно: кто-то решил воспользоваться её силой ради неизвестной цели. Мощь, даруемая артефактом, могла быть направлена только на разрушение, и никак иначе. Единственный вопрос, который всё это время крутился в голове мага, заключался в том, кому могла понадобиться скрижаль. Широ хоть и был отчаянным парнем, но лезть в карман к королю ради скрижали не в его стиле. Ему либо очень много за это заплатили, либо очень вразумительно убедили сделать это.

Кали снова встретилась с королём и рассказала о разговоре с Блейком.

— Исключено! — заявил Тэльвиг. — И речи быть не может. Если ты думаешь, что я позволю выйти этому психопату за стены замка, то ты слишком сильно в нём уверена.

— Но ваше величество… — произнесла Давия.

— Забудь об этом. Это моё последнее слово, — сказал король, пригрозив девушке пальцем. — Он приговорён к двум пожизненным заключениям моим отцом. А значит, у него были веские доводы так поступить. Я не могу отправить тебя одну вместе с ним. Чтобы это сделать, ты должна быть в сопровождении личной гвардии Грейда, а это слишком большое количество человек. Если вы толпой войдёте в город, это сразу же вызовет подозрения.

— Поговорите с ним сами. Возможно, он вас послушает, — взмолилась она

— Зачем мне с ним говорить? Это напрасная трата времени. Если бы он хотел со мной поговорить, то сделал бы это много лет назад.

— Ваше величество, я прошу вас, просто уделите несколько минут своего времени для разговора с Блейком. Пообещайте ему помилование за помощь. Это может подтолкнуть его к сотрудничеству.

— Помилование? Ты смеёшься надо мной. Да даже если он спасёт меня от гибели, я ни за что такое не пообещаю. Он объявлен мёртвым и спустя четверть века вдруг появится целым и невредимым, да ещё ко всему прочему оправданным королевским указом? Да меня поднимут на смех, мой авторитет будет подорван, а всё из-за одного человека. Я не могу пойти на это.

— Ваше величество, просто поговорите с ним. Если он откажется помогать, то мы отправим его обратно, найдём кого-то ещё, кто был в городе, и сами отправимся за скрижалью.

— Хорошо, я поговорю с ним. Но это только потому, что он помог нам в поисках. Пусть и косвенно. Мысль о разговоре с Торном вгоняла Тэльвига в краску. Избежать этого не получится, и этот факт раздражал короля ещё больше.

По коридору, ведущему в тронный зал, были расставлены королевские стражи. Каждый из них держал оружие наготове. Издалека доносился лязг цепей и топот множества шагов. В начале коридора показался Блейк. Он был закован в те же цепи, что сдерживали его в камере. Позади шли солдаты, которые то и дело подгоняли заключённого вперёд. Торн неспешно двигался в указанном направлении. Пройдя весь путь, он вышел в очень светлую просторную залу. От огромного количества яркого света, неожиданно ударившего в глаза, Торн зажмурился. Однако даже с закрытыми глазами он продолжал идти. Спустя несколько секунд, когда свет перестал причинять боль, Блейк медленно поднял веки: зрение постепенно привыкало к освещению. Его взору предстали несколько громадных статуй Горгулий, которые словно удерживали своими лапами потолок от падения. По всему залу стояли колонны, высеченные в форме Древних Великанов. Проходя мимо одного из них, Блейк остановился на месте и с опаской посмотрел на гиганта. Шедший позади стражник незамедлительно ткнул заключённого в спину, заставив его снова двигаться.

Войдя в тронный зал, Торн мельком оценил пышность и изящность обстановки, а также количество стражников, расставленных внутри. Блейка остановили в центре зала, напротив трона, где сидел король. Рядом с троном, слева, стояла Давия. Стража поклонилась своему правителю. Блейк стоял неподвижно.

— Поклонись королю! — скомандовал один из солдат.

— Я людям не кланяюсь, — сухо ответил Торн.

В ответ на услышанное солдат ударил заключённого под колено, отчего последний машинально присел. Блейк озлобленно посмотрел на солдата.

— Ты всё такой же непокорный, Блейк Торн, — произнёс Тэльвиг. — Рад снова видеть тебя здесь. Прошло много времени с момента нашей последней встречи.

— Последний раз на этом троне сидел твой отец, — сквозь зубы процедил Торн. — Он подарил мне массу впечатлений, отправив на отдых и исправление, за что ему большое спасибо.

— К сожалению, мой отец покинул этот мир несколько лет назад. Это была тяжёлая утрата для королевства. Но сейчас не об этом. Я хочу просить тебя о помощи. Ты должен помочь нам найти украденную скрижаль. Давия рассказала тебе детали происшествия, и теперь я прошу тебя о помощи в её поисках. Тебе известны последствия её утраты и нахождения в недобрых руках…

— Мне это не интересно, — прервал рассказ Торн и сурово взглянул на Тэльвига.

— Что? — возмутился король.

— Я сказал, что мне не интересно. Это ваша проблема — вам её и решать. Не надо впутывать меня в ваши проблемы. По вашей нерасторопности её украли, и теперь я должен помогать вам в её поисках? Всё, что нужно для поисков, вы от меня узнали.

После сказанного маг перевёл взгляд свой взгляд с короля на Давию. Девушка была растеряна.

— То есть ты отказываешься нам помогать? — взволновался Тэльвиг

— Все мы прекрасно знаем, что для поисков вам необходимо взять меня с собой, но по ряду определённых причин вы этого сделать не можете, — уверенно продолжал Блейк. — Из-за чего образовывается замкнутый круг. Так что моё нежелание напрямую связано с вашей заинтересованностью. Только и всего.

— Ты противишься воле короля! — произнёс монарх и ударил кулаком о трон. Его глаза наполнились гневом.

— Ваше величество, смею вам напомнить, что лишён подданства, как и других своих регалий. Формально я в этом королевстве никто. Напугать меня тюремным заключением за неисполнение воли короля, увы, не получится.

После этих слов Блейк встал на обе ноги и выпрямился в полный рост.

— Увести. И засуньте его туда, откуда достали. Немедленно! — скомандовал Тэльвиг.

Солдаты тут же схватили Торна.

— Постойте! — прокричала Давия. — Блейк, выслушай меня.

За дверью тронного зала раздался громкий шум, за которым последовали крики. В одночасье двери слетели с петель, и в зал ворвался гигантский каменный монстр, вооружённый увесистой шипастой палицей. Он был похож на трёхметрового орка, одетого в кожаную броню.

Увидев вооружённых людей рядом с дверьми, чудовище напало на них и одним ударом отбросило в разные стороны. Солдаты пытались атаковать монстра, но тщетно. Чудовище не замечало их ударов. Те, кто стоял рядом с королём, выстроились живой стеной, чтобы его защитить. Тэльвиг же в это время спрятался за своим троном вместе с Давией.

Каменное чудище без особого труда расправлялось с охранниками, большинство из которых в страхе побросали оружие и разбежались. «Живая стена короля» толпой ринулась в атаку и окружила монстра. Орк крепко сжал оружие в руках и волчком закрутился на месте, нанося противникам мощнейшие удары. Увидев, что защитников почти не осталось, король посмотрел на девушку. Она выглядела напуганной, но старалась держать себя в руках.

— Что это? — тихо спросил Тэльвиг.

— Не знаю, ваше величество. Возможно, подосланный убийца, на которого наложили заклятие «каменного щита», или что-то подобное. Я не уверена.

— Как он смог прорваться в замок? Почему его не остановили?

— Ваше величество, вы задаёте слишком много вопросов сразу. И сейчас не самое удачное время для них.

— Иди и останови его!

— Что?

— Иди и останови его. Я тебе приказываю!

— Его не смогли остановить вооружённые солдаты, а вы хотите, чтобы я пошла на него одна, с голыми руками?

— Ты боевой маг, Давия. И ты должна уметь справляться с любой ситуацией. Так что вылезай из укрытия и атакуй монстра, пока солдаты его сдерживают.

— Это безумие. Он разорвёт меня на куски.

— Рано или поздно он найдёт нас, так что лучше, чтобы мы атаковали первыми. У нас будет эффект внезапности. А теперь отправляйся в атаку!

Девушка выглянула из-за трона и увидела, что почти весь зал был усеян ранеными или убитыми солдатами. Люди валялись повсюду, будто опавшие яблоки. Давия тяжело сглотнула и принялась обдумывать план действий. Ринуться в лобовую атаку для неё было равносильно самоубийству, поэтому нужно было заставить монстра выйти из тронного зала и на новом месте начать бой.

До конца разобравшись с выжившими охранниками, Орк осмотрелся. Внезапно в спину монстра ударил огненный шар. Удар пошатнул чудовище, но оно осталось на ногах. Орк повернулся и увидел позади себя Давию, стоявшую в нескольких метрах от трона, из её рук шёл дымок. Монстр грозно оскалился и занёс оружие для атаки. Девушка выпустила в гиганта ещё несколько огненных шаров, а потом встала в боевую стойку. Выпущенные заряды только разозлили Орка. Сжав крепко в лапах свою палицу, он ринулся в атаку на девушку. Начался неравный бой.

В это время Тэльвиг осторожно скользнул к ближайшей колонне и укрылся за ней. Убедившись, что монстр поглощён битвой с девушкой, король продолжил двигаться от колонны к колонне. Попав в очередное укрытие, он уже собирался двинуться к выходу из тронного зала, но чья-то рука, которая схватила его и потянула в сторону.

Орк ударил палицей Давию, отчего она отлетела в сторону и упала, потеряв сознание.

В зал вбежали солдаты и на ходу стали атаковать чудовище, нанося множество ударов. Не выдержав натиска, монстр выронил своё оружие и опустился на колени.

Король обернулся и увидел Блейка, сидящего на корточках за колонной.

— Куда это ты собрался? — удивлённо спросил Торн.

— А сам-то как думаешь! Пытаюсь унести отсюда ноги, — фыркнул мужчина.

— Я бы на твоём месте не стал торопиться.

— Почему это?

— А ты сам посмотри.

Тэльвиг аккуратно выглянул из-за колонны и увидел, как солдаты избивают чудовище, которое под количеством ударов постепенно опускалось на землю.

— Ещё немного, и мои ребята его одолеют, — гордо заявил король.

— Ты в этом уверен? — спросил Блейк.

Внезапно Орк схватил лапами за горло одного из солдат и, используя его в качестве оружия, стал бить окруживших его противников. Нанеся несколько таких, монстр встал с земли и начал врукопашную сражаться с солдатами. Тэльвиг с ужасом наблюдал, как его стражу разрывают на куски.

— Если ты думаешь, что кучка мужиков в доспехах сможет одолеть голема, то сильно заблуждаешься, — насмешливо произнёс Торн.

— О чём ты говоришь? — спросил Мэйдори.

— То, что уничтожает твоих солдат, называется голем.

— Голем? — переспросил король

— Да, Голем. И судя по всему, он хочет убить тебя — не отвлекаясь от наблюдения за монстром, ответил Торн.

— Но почему меня, а не тебя, например?

— Потому что если бы он хотел убить меня, то сделал бы это, когда я был связан. Голем целенаправленно шёл в твою сторону, к трону, но когда ты исчез, он стал тебя искать, и скоро его поиски увенчаются успехом.

— Мои солдаты остановят его, — с дрожью в голосе заявил король

— Магию можно победить только магией. А твой единственный маг в лучшем случае потеряла сознание, а в худшем лежит мёртвой на полу.

— Единственный маг? А как же ты? Ты тоже маг.

Тэльвиг испуганно вцепился в руку Блейка, но тот резко её отдернул.

— Да, маг. Но есть одно но — на мне стоит тюремное клеймо, которое не позволяет мне использовать мои способности. Его может снять другой маг. Так что, увы, но ты скоро умрёшь. Сочувствую, — сказал Торн и дружески похлопал по плечу Тэльвига

— Ты должен мне помочь! — взмолился последний.

— Я никому ничего не должен, Тэльвиг. Запомни это раз и навсегда.

После этих слов Блейк выглянул из-за колонны и снова осмотрелся. Голем по-прежнему уничтожал прибывших в зал солдат.

— Помоги мне, и я сниму печать, — взмолился король.

— Тихо там, — скомандовал Торн.

— Пожалуйста, Блейк, ты моя единственная надежда.

— Если ты думаешь, что отправляя меня на смерть, ты займёшь Голема, а сам сбежишь, не надейся. Этого не будет.

— Я клянусь тебе, что не сбегу.

— Я слишком хорошо знаю твой род, чтобы верить в клятвы.

— Я сделаю всё, что ты попросишь!

Блейк знал, что Тэльвиг пойдёт на что угодно, лишь бы остаться невредимым. Вопрос заключался лишь только в том, что он сможет предложить за своё спасение. Сражаться против трёхметрового Голема, который практически неуязвим для оружия, являлось чистой воды самоубийством. Единственным выходом было снять печать, блокирующую магические способности. Однако Торн умолчал о том факте, что печать может снять и простой человек. Заклинания, с помощью которых накладываются такие печати, являются защитными и используются для кратковременной остановки противника. Временно лишив обидчика магической силы, его можно одолеть и простому человеку. Поэтому печатям-блокировкам обучали с ранних лет; разница была лишь в том, что всё это были лишь примитивные и простые заклинания. Серьёзные и более длительные были доступны для магов или тех, кто практикует занятия магией. Проще говоря, заклинание мог снять и король, но он же мог и наложить её снова.

Наблюдая за бесчинствами Голема, Торн обнаружил небольшой кусок каменного шипа, который откололся от палицы. На лице мага промелькнула ухмылка.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Век Терновника. Книга I. Начало предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я