Загадка для инквизитора

Мария Фир, 2022

Кончилась моя беззаботная жизнь! В наш город приехал новый инспектор Инквизиции и сразу положил на меня глаз. Думаете, я понравилась ему? Вовсе нет! Он почувствовал, что я не та, за кого себя выдаю. Что Нальси Фогель, скромная выпускница Академии магии Орхилла, ведёт тайную жизнь. А как же иначе? Я маг иллюзий и умею проникать за закрытые двери, разыскивать спрятанные вещи и принимать чужой облик по собственному желанию. Трудно удержаться от соблазна и не нарушать строгие законы! Но теперь за мной следят. Что же делать? Бежать из города или играть с инспектором Лексом Корром в смертельно опасные игры?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Загадка для инквизитора предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

— Раздеваться не нужно, — остановил меня Корр и засунул селестиновую палочку в нагрудный карман, чтобы освободить руки. Вздёрнул до локтей рукава сюртука.

В его ладонях вспыхнуло белое сияние. Ну что за придурок! Любой нормальный мужик на его месте предпочёл бы осмотреть женщину на предмет татуировок естественным способом — глазами и на ощупь. Чего он от меня добивается, применяя инквизиторскую магию? Хочет, чтобы я потеряла рассудок от страха и начала признаваться во всех своих грехах?

Закусив губу, я старалась не шевелиться, пока инспектор при помощи заклинания обследовал моё тело. Тонкая ткань льняного платья ничуть не мешала проникновению магии. Кожу словно покалывало электрическими искрами. Не больно, но вполне ощутимо в области груди и на внутренней стороне бёдер. Уверена, он искал не только волшебные татуировки. Он чуял подвох, но не мог понять, в чём он заключается. Возможно, рассчитывал, что я чем-нибудь выдам себя.

В свою очередь, я гадала: что заставило его пойти на эту ужасающую должность? На вид Корр не был кабинетной крысой. Я заметила светлые полоски шрамов на его сильных смуглых руках. Боевой маг или борец с потусторонней нечистью, но никак не рядовой инспектор, чьи обязанности состоят в скучнейших проверках и выписке лицензий и разрешений.

Что привело его в Орхилл? Я не слышала, чтобы в нашем городе открывались порталы в иные миры или случались нападения восставших мертвецов. Грабители в тёмных переулках и разбойники в окрестных лесах — да, но ими занимались городская стража и королевская гвардия.

— Убедились? — спросила я, когда Корр закончил осмотр.

— Вполне, — сурово ответил инквизитор.

— Что-то ещё, господин Корр? — Я выдавила из себя нервную улыбку.

— На сегодня всё, — отрезал он.

Метнувшись к столу чёрной молнией, он схватил перо, поставил на лицензии подпись и грохнул сверху гербовую печать. Я не сомневалась, что с точно такой же решимостью он подписывал и указы о казни. И с такой же чёткостью вбивал осиновые колья в грудь вампирам и прочим сумеречным созданиям, которых люди считают своими врагами.

Интересно, а с женщинами он такой же, кхм, резкий?.. Я помотала головой, отгоняя непрошеную мысль. Касание его магии не прошло даром: как любой мистик, я чутко реагировала на чужой дар. Каким бы неприятным ни казался этот человек, я успела почувствовать, как бьётся его сердце и по жилам бежит горячая кровь.

— Я могу идти?

Инспектор Корр вернулся ко мне с бумагой, но не спешил отдавать её. Было видно, что наша встреча не удовлетворила его: он так и не нашёл, за что отправить меня на костёр или для начала просто в тюрьму. Я всё ещё находилась в напряжении, хотя где-то внутри уже готова была торжествовать маленькую победу.

— Разве Арио Росси не предупредил тебя о том, что в Академии новый инспектор?

Я почувствовала, как помимо воли у меня дёрнулась мышца на щеке.

— Не понимаю, о чём вы говорите, ваша честь, — пролепетала я еле слышно. — Я не знаю никакого Арио…

— Вот как? Я почему-то был уверен, что вы знакомы. До встречи, Нальси.

Я схватила заветный документ и стрелой вылетела за дверь, где уже собралась возмущённая толпа магов. «Что там происходит? Почему так долго? Почему вы задержали очередь?» — обрушилось на меня со всех сторон. Преподаватели Академии, городские лекари, зачарователи и маги-телохранители, служащие в домах аристократов, были несказанно взволнованы вестью о новой процедуре получения лицензии. Отвечать на вопросы у меня не было сил. Я просочилась сквозь толкущийся народ и припустила вниз по широкой лестнице.

Остановилась я возле дома тётушки. Прижалась спиной к кирпичной стене и прикрыла глаза. Сердце колотилось так, словно я только что чудом спаслась от отряда конных инквизиторов с собаками. А ведь я всего лишь посетила контору при Академии — место знакомое и привычное. Если бы не новый инспектор!

Говорят, настоящие борцы с нечистью и тёмными магами тайком используют запрещённые заклинания, подавляющие разум. Сейчас я была готова поверить в это: в кабинете меня словно подменили, вернули в прошлое. Я давно забыла, каково быть хрупкой и неуверенной в себе девчонкой, трясущейся под властным взглядом. Когда я была такой в последний раз? На первом курсе Академии, десять лет тому назад.

Нырнув в прохладный полумрак квартиры, я окончательно отдышалась и пришла в себя. Заперла лицензию в ящике комода и спрятала ключ на дне сумочки. Села за маленький туалетный столик, призвала магический огонёк и заглянула в овальное зеркало на резной подставке. Я бы многое отдала за то, чтобы никогда не видеть своего истинного лица, перевоплотиться навсегда и забыть Нальси Фогель как страшный сон.

Но все мои обличия не могли существовать без Нальси, без меня настоящей. Потому что только у меня был магический дар, позволяющий изменять внешность.

— Ты снова выкрутилась, Нальси Фогель, — сказала я своему отражению и усмехнулась. — Зря ты так тряслась. Не пришлось даже раздеваться перед этим злобным инквизитором. Он не пожелал взглянуть на твои невзрачные прелести! Представляешь, как это унизительно для девушки? И когда её заставляют раздеться, и когда наоборот — просят не снимать платье. И то, и другое — позор. Не-е-е-т, ты ничего в этом не смыслишь, ведь ты не знаешь мужчин.

Это чистая правда. Я не встречаюсь с мужчинами в моём настоящем обличии.

— Странно, что инспектор Корр спросил про Арио, не правда ли? — поинтересовалась я у зеркала, будто в самом деле верила, что испуганное отражение ответит на мой вопрос.

Часы на городской ратуше пробили четыре. От неожиданности я вскочила, кинулась к окну и отдёрнула зеленоватую занавеску. Яркое летнее солнце заливало город. Позолоченный шпиль башни сиял на фоне голубого неба, как раскалённый в огне селестин. Говорят, инквизиторы выжигают им особые знаки на шее нарушителей. Три отметины — и ты гарантированно труп.

Четыре часа. Я должна быть сейчас совсем в другом месте!

Вернувшись за столик, я поспешно привела себя в порядок. Вместо омерзительных белых волос — роскошные каштановые локоны, вместо светло-голубых глаз — золотисто-карие, подведённые зелёной краской, вместо тоненьких бледных губ — полные и яркие. Округлые женственные плечи, пышная грудь и гибкая талия.

Моё иллюзорное воплощение носило имя Виктория. И это она была подружкой городского целителя Арио, а вовсе не бледная немочь Нальси Фогель.

***

— А, Виктория. Ты не слишком-то пунктуальна! — объявил мне друг-целитель, когда я ворвалась в приёмную его частной клиники, запыхавшаяся и раскрасневшаяся.

Он посмотрел на меня поверх развёрнутой газеты и поцокал языком. Зелёные глаза прищурились, оценивая моё состояние, словно я была одной из его многочисленных пациенток. На губах заиграла лёгкая улыбка.

— Ну, знаешь! — вспыхнула я. — Ты мог бы предупредить меня об инспекторе!

Я заметила на стене за спиной Арио новенькую лицензию в позолоченной рамке и рассердилась ещё больше. Судя по всему, общение с инквизитором не доставило доктору Росси никаких забот, он, как всегда, вышел сухим из воды. Бывший отличник Академии и талантливый лекарь. Впрочем, я хорошо знала, что большую часть талантов Арио реализует под покровом ночи, а вовсе не в своей до блеска начищенной клинике. Вот уж по кому действительно плачет костёр Инквизиции! От досады я даже топнула ногой.

— Я не хотел пугать тебя заранее, Вики. — Пожав плечами, он бросил на стол газету, отставил чашку и поднялся со стула. — Ты бы распереживалась, пришла бы к злобному инквизитору с повышенным кровяным давлением и бешеным пульсом и… выдала бы себя. Он бы понял, что наша Нальси вовсе не так проста, как хочет казаться.

— Ты думаешь, у меня сейчас нормальный пульс? Да я чуть не сдохла в кабинете этого… этого… извращенца! Он заставил меня садиться в железное кресло.

— Так-так, это уже интересно, а потом? — Арио опустил руки мне на плечи и лукаво заглянул в глаза.

— Это ничуть не смешно, — возмущённо фыркнула я. — Он настоящий монстр. Как мы теперь будем работать?

— Тс-с-с. — Доктор приложил указательный палец к моим губам. — Не здесь. Поднимемся наверх и обсудим новое задание Гильдии там.

— Мне сейчас не до заданий, — прошептала я, опустив голову.

— Значит, я накапаю тебе успокоительных капель, а ты расскажешь мне всё-всё, от начала и до конца. Закрой глаза.

Я зажмурилась и уткнулась в плечо Арио, а он немедленно произнёс заклинание телепортации.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Загадка для инквизитора предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я