1. книги
  2. Книги про волшебников
  3. Мария Фир

Загадка для инквизитора

Мария Фир (2022)
Обложка книги

Кончилась моя беззаботная жизнь! В наш город приехал новый инспектор Инквизиции и сразу положил на меня глаз. Думаете, я понравилась ему? Вовсе нет! Он почувствовал, что я не та, за кого себя выдаю. Что Нальси Фогель, скромная выпускница Академии магии Орхилла, ведёт тайную жизнь. А как же иначе? Я маг иллюзий и умею проникать за закрытые двери, разыскивать спрятанные вещи и принимать чужой облик по собственному желанию. Трудно удержаться от соблазна и не нарушать строгие законы! Но теперь за мной следят. Что же делать? Бежать из города или играть с инспектором Лексом Корром в смертельно опасные игры?

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Загадка для инквизитора» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 13

— Ты уверен? — на всякий случай спросила я.

Чёрт возьми! Дело приобретало серьёзный оборот. Я лихорадочно перебирала в голове подробности нашего с Нинетт разговора: её интонации, жесты, вздохи. Она выглядела как отчаянная девица, которая мечтает урвать у судьбы несколько последних часов с любимым, прежде чем её выдадут замуж по расчёту.

— Конечно, уверен! — нахмурился Арио. — Неужели ты считаешь, что я зря просиживал штаны на факультете целительства в Академии?

Не зря, это точно. Он талантливый доктор, и уж такую очевидную для магического лекаря вещь, как два источника жизненной силы вместо одного, различить в состоянии.

— Похоже, Нинетт ещё не подозревает о своём интересном положении, — тихо сказала я.

— Придётся тебе сказать ей!

— Ты прав, она должна знать. Может быть, это поможет ей принять верное решение…

Арио сурово глядел в свою тарелку. Осложнений с клиентами он не любил. Я уверена, что будь мой доктор в курсе всех подводных камней, он сразу дал бы барону Валлону от ворот поворот.

— О чём ты, Вики? Какое решение?

Я замялась: не хотелось пока выдавать всех подробностей.

— Ну, ты ведь понимаешь, что Нинетт беременна не от будущего жениха?

— Разумеется. И будь свадьба завтра, я бы сказал, что у юной обманщицы всё может сложиться удачно. Вот только торжество через три недели. Прибавь к ним тот месяц, что она носит ребёнка, и получишь грандиозный скандал в семьях наследника Сторланда и барона Теодора Валлона. А наш заказчик весьма щепетильно относится к скандалам в своём уютном болоте. И платит нам за то, чтобы избежать проблем, а не создать новые.

Чиркнув вилкой, я переместила разложенные на блюде ломтики копчёной рыбы и глубоко задумалась. Аппетит пропал. Ещё с утра всё было так хорошо, я предвкушала отдых от дел, походы по магазинам и лавкам и жаркие вечера в объятиях Арио. И вот это новое задание, от которого в душе зародился противный червячок сомнения.

— Целый месяц! Арио, разве она не должна была догадаться?

— О боги, Вики, это же Сторландские болота! Или ты, может, думаешь, что девушки из глубинки каждый день сверяются с лунным календарём?

Я покачала головой.

— Обычно матери рассказывают дочерям о таких вещах, не суть важно, где они живут. Матери, старшие сёстры или подруги. Похоже, у нашей подопечной нет никого, кому можно довериться. Что ж, придётся мне поговорить с ней завтра. Боюсь, Нинетт будет в шоке.

— Не только поговорить, но и привести её в клинику. — Доктор бросил на меня сердитый взгляд. — Не давай ей времени на глупые сантименты.

— Ты о чём?

— Придётся избавить её от этой, кхм, неожиданности. Хотя это и не входит в стоимость наших услуг, но ничего, я включу в счёт Валлона непредвиденные расходы. Эликсиры нынче дороги, знаешь ли.

Арио рассуждал о ребёнке Нинетт как о неудачно вскочившем перед свадьбой прыщике на носу. Нет, я давно привыкла к его циничности и бесцеремонности, но в этот раз что-то было не так. Впрочем, всё было не так с тех пор, как в нашем городе объявился новый инспектор Инквизиции. Я уже понимала, что работать как раньше, без оглядки, не получится. Пронизывающий до костей чёрный взгляд Александра Корра преследовал меня и днём, и ночью. Не то чтобы я постоянно думала о нём, нет, я словно продолжала ощущать его на себе. Даже когда Корра рядом не было.

— Что если Нинетт не захочет убивать дитя? — прошептала я, опустив ресницы.

— Объясни ей, чем она рискует. Пригрози, что расскажешь отцу. Ты женщина, Вики, найди правильные слова! Или ты хочешь, чтобы я уговаривал негодницу явиться ко мне в кабинет? Нет уж, эта часть задания — твоя.

Меня возмутил его тон, и я со звоном оттолкнула тарелку.

— Подменять невесту на свадьбе тоже моя часть, а ты чем займёшься, доктор Росси?! Подменишь жениха?

Арио откинулся на спинку кресла и рассмеялся.

— Обожаю, когда ты вспыхиваешь! А я обеспечу нам телепорт с места преступ… э-э-э, работы, когда мы сыграем нашу роль в торжестве. Не забывай, что я всё-таки твой работодатель, Виктория. Без меня ты загнёшься со скуки.

— Это точно, — фыркнула я.

Ребёнок. Этот крохотный факт не выходил теперь у меня из головы. Ночью я ворочалась в постели и всё силилась представить себе, каково это — ощутить в себе новую жизнь. И не просто жизнь, а плод первой любви, которую не суждено пронести через годы. Которую Нинетт придётся забыть, чтобы не терзать душу и сердце. Разве сможет она вычеркнуть из памяти дни, проведённые с любимым? И завтрашний день, когда я сообщу ей о малыше и о том, что нужно с ним сделать.

Арио, разумеется, прав с точки зрения логики. Молодой граф Сторланда не заслуживает обмана. Но мы… Нинетт и я… всё равно ведь обманем его, обведём вокруг пальца. Я буду изображать невинную деву, ронять слёзы и сжимать коленки в то время, когда настоящая невеста будет предаваться утехам с любовником. В последний раз, ага. А если бы Ян услышал о ребёнке, что бы он сделал?..

***

— Как у тебя здесь очаровательно! — восхищалась Нинетт квартирой Виктории.

Мы встретились для того, чтобы я научилась точно копировать мою заказчицу. Она уже немного пришла в себя после вчерашнего и радостно порхала по покоям, разглядывая картины на стенах, диковинный ковёр с изображением драконов на полу и резные статуэтки на комоде. Меньше всего мне хотелось сейчас делать ей больно. Нинетт сама была ещё ребёнком — восторженной девочкой из глубинки, которую по-настоящему удивляла привычная мне городская жизнь.

— Хотела бы я жить в Орхилле, — щебетала она. — Здесь столько всего интересного! А какие лавки с нарядами и украшениями! Папа обещал, что мы сходим на ярмарку вечером. И посмотрим на циркачей в городском парке. Ты же видела, там раскинули огромный шатёр? Фокусники, акробаты, дрессированные львы! Ты пойдёшь смотреть?

Ещё вчера Нинетт гордилась своими болотами, а сегодня была готова променять Сторланд на возможность любоваться цирком и магазинами.

— Я много раз видела выступления, — вздохнула я.

— Отчего ты грустишь, Виктория? — Нинетт присела рядом со мной.

Город ненадолго отвлёк её от печальных мыслей о свадьбе, а я, негодяйка, должна была сейчас же вернуть её в суровую действительность.

— Ничего, это я о своём. — Я помотала головой. — Давай приступим к репетиции.

Потом скажу о ребёнке. Сначала займёмся делом.

— Что я должна делать?

Большие серые глаза испытующе уставились на меня. Какие же у Нинетт огромные ресницы — как опахала! Я провела ладонями по её щекам, едва касаясь кожи. Медленно запустила руки в её густые кудри, пропустила сквозь пальцы упругие пружинистые локоны. Она сидела смирно, но я чувствовала напряжение в её спине и слышала учащённое биение её сердца.

— Это не больно, — усмехнулась я.

— А тебе? — робко спросила Нинетт. — Тебе тоже не будет больно? Совсем?

И я некстати представила её с младенцем на руках. Как она заботливо баюкает маленького сына или дочь, ласково поправляет одеяло, целует в пухлые щёчки. Почему Арио Росси, человек, которого Нинетт видит в первый и последний раз в жизни, должен решать её судьбу? Я стиснула зубы. Мне, конечно, будет больно, но это не физическая боль. Я потерплю. Но я преступница и заслужила наказание, а Нинетт — просто наивная девчонка.

— Нет. — Я натянуто улыбнулась.

Нужно сосредоточиться, работая с магической силой. Прочь все дурацкие размышления!

— Ой! — вскрикнула Нинетт. — Разве я такая?

Я принесла зеркало и заглянула в него. Ну-у-у, для первого раза иллюзия вышла вполне приличной. Разве что я умудрилась скопировать и совершенно лишние детали — например, синеватые тени под глазами, которые залегли у моей подопечной после вчерашних волнений.

Девушка смотрела на меня во все глаза. Ещё бы, не каждый день увидишь собственную копию, созданную мастером иллюзий!

— Не пугайся, я пока только пробую, — успокоила я её. — Через несколько дней мы добьёмся такого совершенства, что даже твой папочка не отличит, где его настоящая дочь, а где подделка. Не говоря уже о женихе.

— Ян Хейг заметил бы разницу, — вздохнула Нинетт. — Он утверждает, что других таких нет на свете.

Эх! Все они это говорят, подумала я, но вслух ничего не сказала. Мы долго упражнялись в иллюзиях и болтали о разных незначительных мелочах. Лишь когда за окном начали сгущаться сумерки, я решила, что на сегодня тренировка окончена.

— Ты не боишься жить одна, Вики?

— Нет, — пожала плечами я. — Этот район довольно спокойный, к тому же я всё-таки волшебница и могу за себя постоять.

— Хотела бы я тоже уметь за себя постоять, — грустно сказала Нинетт. — Тогда я бы решилась пойти против воли родителей. И убежала бы с Яном.

— Разве он не способен защитить тебя? — Я взяла её за плечи и заглянула ей в лицо.

Сколько раз за сегодня я копировала её, но таких печальных и бездонных глаз мне не повторить даже с моим мастерством иллюзий. И к лучшему: у жениха будет меньше вопросов.

— Он очень сильный. И смелый. Но у него почти нет денег. Живёт в казарме военной Академии, жалованья первокурсникам не платят… Иначе мы бы придумали что-нибудь.

На её ресницах заблестели слёзы. И тогда я сказала то, что должна была сказать. А не то, что велел мне Арио.

— Нинетт, вам надо что-нибудь придумать, потому что у вас будет ребёнок. Ты беременна.

От неожиданности она раскрыла рот, как выброшенная на берег рыбка.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Загадка для инквизитора» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я